Conexiones A Tierra Y Energía De Ca; Instrucciones De Montaje; Panel De Control - Schumacher Pro Series Owner's Manual

Battery charger & engine starter
Hide thumbs Also See for Pro Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA
8.1 Este cargador de batería está destinado a
un uso en un circuito con tensión nominal
de 120 V. El enchufe se debe conectar
a un tomacorriente adecuadamente
instalado y que cuente con descarga
a tierra de acuerdo con todas las
ordenanzas y códigos. Los pasadores del
enchufe deben adaptarse al receptáculo
(tomacorriente). No utilizar con un
sistema que no posea descarga a tierra.
8.2 PELIGRO: Nunca altere el cable o
enchufe de C.A. suministrado, si no se
ajusta al tomacorriente, haga instalar un
tomacorriente adecuado con descarga
a tierra por medio de un electricista
capacitado. Una conexión inadecuada
puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica o electrocución.
NOTA: De acuerdo a las Leyes
Canadienses, el uso de un enchufe
adaptador no es permitido en el Canada.
El uso de un enchufe como adaptador
no se recomienda y no debe ser utilizado
Estados Unidos.

9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9.1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías.

10. PANEL DE CONTROL

PANTALLA DIGITAL
La pantalla digital indica la condición de
la batería y el cargador. Vea la sección
Muestra de Mensajes para obtener una
lista completa de los mensajes.
NOTA: Durante la carga, la pantalla se
pondrá en el modo de suspensión y no se
mostrará el porcentaje de carga o voltaje
de la batería. Para activar la pantalla de
nuevo, pulse el botón Display.
BOTÓN DE PANTALLA
Utilice este botón para ajustar la función de
la pantalla digital a uno de los siguientes:
Voltage (Tensión) – La pantalla
digital muestra la tensión en las pinzas
de batería pertenecientes al cargador
en volts de CC.
Porcentaje de batería –
La pantalla digital muestra un porcentaje
de carga estimado de la batería
conectada a las pinzas de batería
pertenecientes al cargador.
Corriente– La pantalla digital muestra
la corriente de carga, en amperios.
NOTA: Para ahorrar energía, presione el
botón de la pantalla hasta que la pantalla
se apague.
8.3 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El uso de una extensión no se
recomienda. Si debe usar una extensión,
siga estas pautas:
• Las clavijas del enchufe del cable de
extensión debe ser el mismo número,
tamaño y forma que las del enchufe del
cargador.
• Asegúrese de que el cable de extensión
esté conectado correctamente y en
buenas condiciones eléctricas.
• El tamaño del cable debe ser lo
suficientemente extenso para el calibre
de amperios del cargador de CA, como
se especifica a continuación:
Longitud del cable (pies) 25
Calibre del cable AWG* 18
*AWG-American Wire Gauge
BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO
Utilice este botón para seleccionar uno de
los siguientes modos:
• 6<>2A CHARGE/MAINTAIN (cargada/
mantenimiento) – Para la carga de
baterías pequeñas y grandes. No se
recomienda para aplicaciones industriales.
• 15<>40A BOOST (impulsar) –
Aumenta el voltaje y envía una descarga
rápida de energía a la batería, para que
las baterías totalmente descargadas
vuelvan a funcionar.
• 15<>40A SERVICE (servicio) –
Mantiene un voltaje estable a 13,6 V
para evitar la descarga de la batería
durante el servicio o cuando está inactiva
en una sala de exposición. Siempre
utilice en combinación con una batería.
• 125A ENGINE START (arranque de
motor) – Proporcionar amplificadores
adicionales para el arranque de un motor
con una débil o agotado la batería. Siempre
utilice en combinación con una batería.
• 15 •
50
100 150
16
14
14

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dsr118

Table of Contents