Vision Fitness TF40 Owner's Manual page 29

Hide thumbs Also See for TF40:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PUERTO USB Y CABLE DE IPOD® (CONSOLA TÁCTIL
SOLAMENTE)
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCIÓN
RISK OF INJURIES TO PERSONS:
RISQUE DE BLESSURES:
ATTACH SAFETY KEY CLIP TO CLOTHING BEFORE STARTING. TO AVOID
ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE COMMENCER.
SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA
INJURY, STAND ON THE SIDE RAILS BEFORE STARTING TREADMILL. READ
POUR ÉVITER TOUTES BLESSURES, SE TENIR SUR LES RIDELLES AVANT DE DÉMARRER
EVITAR ACCIDENTES PARESE EN LO RIELES ANTES DE COMENZAR. LEA
TF20
AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING. KEEP CHILDREN
LE TAPIS ROULANT. AVANT USAGE, LIRE LE GUIDE D'UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET
CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USUARIO Y CONSULTE A SU MEDICO
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. REMOVE SAFETY KEY WHEN NOT IN USE
ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS. ENLEVER LA CLÉ DE SÉCURITÉ LORSQUE LE
ANTES DE COMENZAR. MANTENGA EL PRODUCTO FUERA DEL ALCANZE DE
AND STORE OUT OF REACH OF CHILDREN. CONSULT A PHYSICIAN
TAPIS ROULANT N'EST PAS UTILISÉ ET LA RANGER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
LOS MENORES. QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO NO ESTE EN USO.
BEFORE USING THIS EQUIPMENT. STOP EXERCISING IF YOU FEEL PAIN,
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT. ARRÊTER D'UTILISER
CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. SI SIENTE
TF40
FAINT, DIZZY OR SHORT OF BREATH. KEEP BODY AND CLOTHING FREE
L'APPAREIL EN CAS DE DOULEUR, D'ÉVANOUISSEMENT, DE VERTIGE OU
ALGUN DOLOR O FATIGA PARE DE INMEDIATO. MANTENER SU CUERPO Y
AND CLEAR OF ALL MOVING PARTS. FOR CONSUMER USE ONLY.
D'ESSOUFFLEMENT. GARDER LE CORPS ET LES VÊTEMENTS LIBRE DES PIÈCES EN
VESTIMENTA LEJOS DE TODAS LAS PARTES EN MOVIMIENTO DE LA
MOUVEMENT. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
MAQUINA. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR.
UBICACIÓN DE LA LLAVE
DE SEGURIDAD
CUBIERTA DEL
MOTOR
BARRA DE
APOYO
BANDA / PLATAFORMA
PARA CORRER
RIEL LATERAL
CAPUCHÓN
DE RODILLO
PERNOS DE AJUSTE
Y TENSIÓN DE RODILLOS
TRASEROS
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
GARDER LES MAINS ET LES
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
AWAY FROM THIS AREA.
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
56
VF_12_Treadmills_OM_Trilingual_Rev2_0.indd 56-57
CONSOLA (SE MUESTRA LA CONSOLA TÁCTIL)
CONTROLES AL ALCANCE
EL RIESGO DE UNA
LESION A PERSONAS:
BARRAS CON EMPUÑADURAS
CON SENSOR DE PULSO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/
CUBIERTA DEL BASTIDOR BASE
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
HIGH-PRESSURE
SHOCKS COULD CAUSE
BODILY INJURY.
RUEDA DE TRANSPORTE
BLOQUEO DE RUEDAS
MECANISMO DE BLOQUEO ACCIONADO
CON EL PIE (DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
SOBRE MECANISMO DE BLOQUEO
ACCIONADO CON EL PIE
PUERTO USB Y CABLE DE IPOD
(CONSOLA TÁCTIL SOLAMENTE)
CAUTION
ATTENTION
RISK OF INJURIES TO PERSONS:
ATTACH SAFETY KEY CLIP TO CLOTHING BEFORE STARTING. TO AVOID
ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE COMMENCER.
INJURY, STAND ON THE SIDE RAILS BEFORE STARTING TREADMILL. READ
POUR ÉVITER TOUTES BLESSURES, SE TENIR SUR LES RIDELLES AVANT DE DÉMARRER
AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING. KEEP CHILDREN
LE TAPIS ROULANT. AVANT USAGE, LIRE LE GUIDE D'UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. REMOVE SAFETY KEY WHEN NOT IN USE
ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS. ENLEVER LA CLÉ DE SÉCURITÉ LORSQUE LE
AND STORE OUT OF REACH OF CHILDREN. CONSULT A PHYSICIAN
TAPIS ROULANT N'EST PAS UTILISÉ ET LA RANGER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
SOPORTE PARA
BEFORE USING THIS EQUIPMENT. STOP EXERCISING IF YOU FEEL PAIN,
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT. ARRÊTER D'UTILISER
FAINT, DIZZY OR SHORT OF BREATH. KEEP BODY AND CLOTHING FREE
L'APPAREIL EN CAS DE DOULEUR, D'ÉVANOUISSEMENT, DE VERTIGE OU
AND CLEAR OF ALL MOVING PARTS. FOR CONSUMER USE ONLY.
D'ESSOUFFLEMENT. GARDER LE CORPS ET LES VÊTEMENTS LIBRE DES PIÈCES EN
BOTELLA DE AGUA
MOUVEMENT. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
POSTE DE
UBICACIÓN DE LA LLAVE
LA CONSOLA
DE SEGURIDAD
APAGADO DISYUNTOR
CABLE DE CORRIENTE
BARRAS CON EMPUÑADURAS
CON SENSOR DE PULSO
(TF40 SOLAMENTE)
CUBIERTA DEL MOTOR
GARDER LES MAINS ET LES
MANTENGA LAS MANOS Y
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
LOS PIES LEJOS DE ESTA
LES AMORTISSEURS À HAUTE
AREA. IMPACTOS DE ALTA
RIEL LATERAL
PRESSION PEUVENT CAUSER
PRESIÓN PUEDEN CAUSAR
DES BLESSURES.
DAÑO CORPORAL.
BANDA / PLATAFORMA
1
PARA CORRER
2
CAPUCHÓN
DE RODILLO
1
2
PERNOS DE AJUSTE
Y TENSIÓN DE RODILLOS
TRASEROS
CONSOLA (SE MUESTRA LA CONSOLA TÁCTIL)
PRECAUCIÓN
EL RIESGO DE UNA
RISQUE DE BLESSURES:
LESION A PERSONAS:
SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPA ANTES DE COMENZAR. PARA
EVITAR ACCIDENTES PARESE EN LO RIELES ANTES DE COMENZAR. LEA
CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USUARIO Y CONSULTE A SU MEDICO
ANTES DE COMENZAR. MANTENGA EL PRODUCTO FUERA DEL ALCANZE DE
LOS MENORES. QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO NO ESTE EN USO.
CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. SI SIENTE
ALGUN DOLOR O FATIGA PARE DE INMEDIATO. MANTENER SU CUERPO Y
VESTIMENTA LEJOS DE TODAS LAS PARTES EN MOVIMIENTO DE LA
MAQUINA. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR.
CONTROLES AL ALCANCE
T40
SOPORTE PARA
BOTELLA DE AGUA
POSTE DE
LA CONSOLA
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/
APAGADO DISYUNTOR
CABLE DE CORRIENTE
RUEDA DE TRANSPORTE
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
GARDER LES MAINS ET LES
MANTENGA LAS MANOS Y
AWAY FROM THIS AREA.
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
LOS PIES LEJOS DE ESTA
HIGH-PRESSURE
LES AMORTISSEURS À HAUTE
AREA. IMPACTOS DE ALTA
SHOCKS COULD CAUSE
PRESSION PEUVENT CAUSER
PRESIÓN PUEDEN CAUSAR
BODILY INJURY.
DES BLESSURES.
DAÑO CORPORAL.
BARRA DE APOYO
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
GARDER LES MAINS ET LES
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
AWAY FROM THIS AREA.
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
57
8/18/14 11:34 AM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tf20T40

Table of Contents