CONTENTS IMPORTANT SUPPLEMENTARY SAFETY INFORMATION GENERAL DESCRIPTION BEFORE USE SAFETY AND INSTALLATION English Français Deutsch Español Italia WARNING PRINCIPLE OF OPERATION AND SAFETY FEATURES DESCRIPTION OF COMPONENTS AND FRONT PANEL CONTROLS INSTALLATION Set-up OPERATION Start-Up Air adjustment Bath temperature Extraction Air setup Shut-Down PID Temperature Controller THE CLEANING PROCESS...
Techne fluidised baths are safe and effective equipment when installed and operated correctly in accordance with the user manual. However, if used incorrectly they can pose a safety risk. Techne have designed all models of fluidised baths to protect operators from hazards but users should pay attention to the following points.
GENERAL DESCRIPTION The Techne Industrial Fluidised Baths IFB-51 and IFB-52 have been specially designed for removing plastic residue from extruder tools, moulding machine tools and associated parts. The fluidised bath employs the principle of fluidisation of a mass of finely divided inert particles by means of an upward flow of gas.
BEFORE USE Thank you for purchasing this Techne product. To get the best performance from the equipment, and for your own safety, please read these instructions carefully before use. If there is any doubt relating to the proper use of this equipment, the staff at Cole-Parmer Ltd. or your supplier will be happy to assist you.
It is important that only suitably trained personnel operate this equipment in accordance with the instructions contained in this manual and with general safety standards and procedures. If the equipment is used in a manner not specified by Techne the protection provided by the equipment to the operator may be impaired.
Page 7
Servicing under this guarantee should be obtained from the supplier. Notwithstanding the description and specification(s) of the units contained in the operator’s manual, Techne hereby reserves the right to make such changes as it sees fit to the units or to any component of the units.
DANGER DE TEMPERATURES ELEVEES: les opérateurs peuvent subir de graves brûlures et les matériaux combustibles risquent de prendre feu. Techne a apporté un soin tout particulier à la conception de ces appareils de façon à assurer une protection maximale des opérateurs, mais il est recommandé aux utilisateurs de porter une attention spéciale aux points suivants :...
Page 9
à l’appareil ou à tout élément qui entre dans sa composition. Ce manuel a été exclusivement rédigé à l’attention des clients de Techne, et aucun élément de ce guide d’instructions ne peut être utilisé comme garantie, condition ou représentation concernant la description, commercialisation, adaptation aux conditions d’utilisation ou autre des appareils ou leurs composants.
HOHE TEMPERATUREN SIND GEFÄHRLICH: sie können dem Bediener ernsthafte Verletzungen zufügen und brennbare Materialien können sich leicht entzünden. Techne hat bei der Konstruktion dieses Gerätes sehr darauf geachtet, daß der Bediener vor Gefahren geschützt ist. Dennoch sollten Sie auf die folgenden Punkte achten: •...
Page 11
Service wird vom Lieferanten geleistet. Ungeachtet der in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Beschreibungen und Spezifikationen, behält sich Techne hiermit das Recht vor, Änderungen an den Geräten bzw. an einzelnen Geräteteilen durchzuführen. Diese Gebrauchsanleitung wurde ausschließlich dazu erstellt, um Kunden die Handhabung der Techne-Geräte zu erleichtern.
Un suministro apto para el IFB-51 tiene una calificación de 4 kW, 220-240 V, 50/60 Hz~ monofase. Un suministro apto para el IFB-52 tiene una calificación de 6 kW, 220-240 V, 50/60 Hz~ monofase.
Page 13
Este manual ha sido preparado exclusivamente para los clientes de Techne y nada de lo especificado en este folleto de instrucciones se tomará como una garantía, condición o aseveración de la descripción, comerciabilidad o adecuación para cualquier fin específico de los aparatos o sus componentes.
è utilizzato in modo non specificato da Techne, la protezione fornita dall’apparecchiatura all’utilizzatore potrebbe essere a rischio. Tutte le unità Techne sono state progettate in conformità ai requisiti internazionali di sicurezza e sono equipaggiate con un interruttore anti surriscaldamento. Su alcuni modelli, l’interruttore è regolabile e dovrebbe essere impostato secondo l’utilizzo.
Page 15
Ferme restando la descrizione e le caratteristiche dell’apparecchio contenute nel Manuale d’uso dell’utilizzatore, la Techne si riserva in ogni caso il diritto di effettuare le modifiche che riterrà necessarie all’apparecchio o ai suoi componenti. Questo Manuale è stato realizzato esclusivamente a vantaggio dei clienti della Techne e in alcun modo potrà...
WARNING Poor fluidisation causes hot spots, heater failure and damage to other parts. Follow this Instruction Manual carefully. For correct fluidisation, pay attention to the following: INSTALLATION • Ensure the bath is level and air supply is adequate. OPERATION • Adjust air valve for even fluidisation.
The controller has a resolution of 1° and can be switched between °C and °F. The IFB-51 and IFB-52 are supplied with an internal contactor that disables power to the heaters if one of the following conditions occur: thermocouple failure, loss of power to or controller fault and/or exceeding the factory set high temperature limit of 620°C (1148°F).
Air flow valve Controls the amount of air for fluidising the bed. Fuses The unit is fitted with 2 x 25A (IFB-51) or 2 x 30A (IFB-52) fuses Rating plate Details the model number, serial number and power rating. Mains power cord Connect to mains power supply.
POWER The IFB-51 and IFB-52 require a power supply of 230V, 50/60Hz, single phase. A 208V supply is insufficient and should be boosted to 230V with a suitable boost transformer. The compressed air supply to the bath must be clean, dry and free from oil. The pressure delivered to be bath should be 30 psi (207 kPa) and capable of delivering 5 cubic feet/minute (CFM) (142 litres/min).
5. Place the extraction collar (if used) into the bath. 6. Install and connect any associated fume treatment equipment with appropriate ducting and connect to the fluidised bath extraction collar. See figure 2 above and section FUME CLEANING. OPERATION START-UP 1.
7. Make sure the exhaust system is plumbed according to our recommendation (see Figure 2 and section FUME CLEANING). 8. With the exhaust fan on, close the damper so there is no extraction to the bath. 9. Place parts to be cleaned in the basket and lower into the bath. Place the lid on the bath. 10.
THE CLEANING PROCESS The cleaning process relies on heat being transferred from the fluidised bed to the immersed tools, the heat then degrades the plastic residue. Objects to be cleaned should be supported in a basket or suitable holder for ease of handling and lowered into the fluidised bed. To avoid physical damage and local overheating, it is important to ensure that any items placed in the bed are supported and not allowed to rest either on the porous plate at the bottom of the bed or against the wall of the inner container.
Excessive operating temperatures should be avoided as they increase the fume concentration above the bath and may result in the formation of condensed fumes within the extraction system. Material Burn-off temperature (°C) Nylon Paint 475-575 Polythene 450-500 Polypropylene 425-500 PTFE 450-500 Silicone rubber Ethylene methacrylic...
rate of 2m /min is required to ensure that the fume concentration is below 25% of the lower explosive limit when thermally decomposing 1kg/hr of polythene at 450°C. To safeguard the fluidised bath from damage, two safety features are included in the control console: an adjustable over temperature cut-out which guards against controller failure, and an air pressure switch which inhibits operation if the compressed air supply to the fluidised bath fails.
Figure 4: Full extraction system required for burn-off of toxic fumes and PVC. *Items not supplied by Techne. OPERATOR MAINTENANCE The aluminium oxide fluidising medium, not being degradable, will only require replacement when losses occur due to attrition, spillage or contamination with inert pigments, filler or acidic by-products from the burn-off process.
All articles should be completely cleaned and removed from the bed before shut down. Corrosion of processed parts could be seriously increased if they are left immersed overnight. Furthermore, residual plastic, instead of being burned off in a fluidised state, could percolate down through a static bed and settle on the porous plate causing blockage and poor fluidization.
If the fault persists, empty the medium from the bed, check the stainless steel porous plate for damage due to clogging by plastic residue, distortion of the plate or corrosion. Factory PID Parameters (For IFB51 S/N: 451 and higher, IFB52 S/N: 214 and higher) Parameter IFB-51 IFB-52 1PLS CBHI...
Techne warrants this equipment to be free from defects in material and workmanship, when used under normal laboratory conditions, for a period of three (3) years. In the event of a justified claim, Techne will replace any defective component or replace the unit free of charge.
TECHNICAL SPECIFICATION Specifications IFB-51 IFB-52 Temperature range 50°C to 600°C (122°F to 1112°F) 50°C to 600°C (122°F to 1112°F) ±1.0°C (20cm/8" immersion depth ±1.0°C (46cm/18" immersion depth Stability at 450°C with lid after 2 hours at set point) with lid after 2 hours at set point) ±10.0°C (20cm/8"...
Signed for and on behalf of the above manufacturer Additional Information Year of CE Marking: 1996 Place of Issue Stone, Staffordshire, UK Date of Issue May 2015 Authorised Representative Steve Marriot Title Technical Director Signature Declaration of Conformity is also available to view online at www.techne.com...