Table of Contents
  • Teknisk Informasjon
  • Teknisk Information
  • Tekniset Tiedot
  • Tehnilised Andmed
  • Betrieb
  • Garantie
  • Technische Informationen
  • Entretien
  • Informations Techniques
  • Techninė Informacija
  • Tehniskā Informācija
  • Technische Informatie
  • Informacje Techniczne
  • Техническая Информация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ShowroomCharger 32A

User guide

Bruksanvisning
Brugsanvisning
Användarmanual
Käyttöohje
Kasutusjuhend
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrukcijos
Lietošanas pamācība
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Руководство по использованию
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
- Do not recharge non-rechargeable batteries
- During charging, batteries must be placed in the well-ventilated area,
- Battery chargers must only be plugged into an earthed socket-outlet
www.defa.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ShowroomCharger 32A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DEFA ShowroomCharger 32A

  • Page 1: User Guide

    ShowroomCharger 32A User guide Bruksanvisning Brugsanvisning Användarmanual Käyttöohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrukcijos Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Руководство по использованию - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 2 14.4V 13.6V U (V) ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ I (A) 0.8A...
  • Page 4: Maintenance

    ABOUT THE CHARGER DEFA ShowroomCharger 32A is based on modern switch-mode technology and galvanized divisions. This charger represents the latest technology within battery charging and will give the batteries optimum life. It is well suited to charge lead/acid, AGM and GEL batteries up to approx. 250Ah and can maintenance charge the battery for an unlimited time.
  • Page 5: Warranty

    The guarantee shall cease to apply if the charger is handled negligently, opened or repaired by someone other than DEFA or an authorized representative of DEFA. DEFA has no other guarantee than this and will not be responsible for other costs than those referred to, i.e.
  • Page 6 OM LADEREN DEFA ShowroomCharger 32A er bygget på moderne switchmode-teknologi og galvanisk skille. Laderen representerer den nyeste teknologien innen batterilading, noe som vil gi batteriene optimal levetid. Den er godt egnet for bly/syre, AGM og GEL batterier med størrelser opp til ca 250Ah og kan vedlikeholdslade batteriet i ubegrenset tid.
  • Page 7: Teknisk Informasjon

    Reklamasjonen rettes til utsalgsstedet. Retten til reklamasjon opphører å gjelde hvis laderen er behandlet uaktsomt, åpnet eller reparert av en annen enn DEFA AS eller av deres autoriserte representanter. Garantien gjelder kun feil på selve produktet. DEFA AS påtar seg ikke ansvar for eventuelle følgeskader.
  • Page 8 OM LADEREN DEFA ShowroomCharger 32A er bygget på moderne switchmode-teknologi og galvanisk isolation. Laderne repræsenterer den nyeste teknologi indenfor batterilading, noget som vil give batteriene optimal levetid. Den er særdeles egnet for bly/syre, AGM og GEL batterier med størrelser op til ca 250Ah og kan vedligeholdslade batteriet i ubegrenset tid.
  • Page 9: Teknisk Information

    Garantien gælder ved produktionsfejl og materialfejl i 2 år fra købsdato. Ved reklamation skal kvitteringen fra salgsstedet altid følge med produktet. Rekla- mationen rettes til salgsstedet. Retten til reklamation ophører hvis laderen er behandlet uagtsomt, åbnet eller repareret af andre end DEFA AS eller af deres autoriserede repræsentanter.
  • Page 10 OM LADDAREN DEFA ShowroomCharger baseras på modern switch-mode-teknik och galvaniska element. Den här laddaren representerar den senaste tekniken inom batteriladdning och ger batterierna optimal livslängd. Den är framtagen för att ladda batterier av typerna bly / syra, AGM och GEL upp till 250Ah och underhållsladda batterier under obegränsad tid.
  • Page 11 Garantin upphör att gälla om laddaren hanteras oaktsamt, öppnas eller repareras av någon annan än DEFA eller en auktoriserad representant för DEFA. DEFA har ingen annan garanti än detta och kommer inte att ansvara för andra kostnader än de som nämns, dvs. Inga eventuella extra kostnader.
  • Page 12 TIETOJA LATURISTA DEFA ShowroomCharger 32A laturi perustuu uusimpaan switchmode-teknologiaan ja on latauspiiriltään galvaanisesti erotettu. Laturi edustaa alansa viimeisintä tekniikkaa ja takaa akkujen parhaan mahdollisen käyttöiän. Laturi on suunniteltu käytettäväksi lyijyhappoakkujen (avoimet ja suljetut) kanssa, mukaan lukien AGM- ja Geeliakut. Laturi soveltuu noin 250Ah akkukokoon asti ja voidaan jättää akkuun liitetyksi rajoittamattomaksi ajaksi. Laturi voi olla akkuun kytkettynä...
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    Reklamaatiot hoidetaan jälleenmyyjän kautta. Takuun voimassaolo lakkaa, mikäli laturia on käsitelty varomattomasti, se on avattu tai huollettu jonkun muun kuin DEFA AS:n tai sen valtuuttaman edustajan toimesta. Takuu kattaa vain tuotteen viat. DEFA AS ei ota vastuuta muista välillisistä kuluista.
  • Page 14 SEADMEST DEFA ShowroomCharger 32A töökoja laadija põhineb kaasaegsel switchmode tehnoloogial ja laadimisahel on galvaaniliselt isoleeritud. Laadija esindab oma ala uusimat tehnoloogiat ja garanteerib akude parima võimaliku eluea. Sobib hästi plii-/happe-, AGM- ja geelakud laadimiseks kuni umbes 250 Ah ning teeb akule säilituslaadimist piiramatu aja jooksul. Laadija võib olla akuga ühendatud samaaegselt kuni 30A koormusega laadimisfunktsiooni katkestamata.
  • Page 15: Tehnilised Andmed

    Kaebused käsitletakse edasimüüjate kaudu. Garantii katkeb kui laadijat on kasutatud hooletult ja see on avatud või hooldatud kellegi muu poolt kui DEFA AS või DEFA volitatud esindaja poolt. Garantii katab vaid toote vead. DEFA AS ei võta vastutust muude väliste kulude suhtes.
  • Page 16: Betrieb

    ÜBER DAS LADEGERÄT DEFA ShowroomCharger 32A ist auf moderner Switchmode-Technologie aufgebaut und hat eine galvanische Trennung. Die Ladegeräte repräsentieren die neueste Batterieladetechnologie; diese sorgt für eine optimale Lebensdauer der Batterien. Sie eignet sich zum Laden von Blei/Säure-, AGM- und Gelakkumulatoren bis zu ca. 250 Ah und kann die Erhaltungsladung der Batterie für einen unbegrenzten Zeitraum sicherstellen. Das Ladegerät kann parallel mit bis zu 30 A durch andere Verbraucher belastet werden bei gleichzeitiger Ladung der Batterien.
  • Page 17: Garantie

    Produkt beiliegen. Die Reklamation ist an die Verkaufsstelle zu richten. Das Recht auf Reklamation erlischt bei unachtsamer Behandlung, Öffnung oder Reparatur des Ladegerätes durch einen anderen als die DEFA AS oder einen ihrer autorisierten Vertreter. Die Garantie gilt nur für Fehler am Produkt.
  • Page 18: Entretien

    À PROPOS DES CHARGEURS Les chargeurs DEFA ShowroomCharger 32A reposent sur une technologie d’alimentation à découpage et d’isolation galvanique moderne. Les chargeurs constituent la dernière avancée technologique en matière de rechargement de batteries et garantissent une durée de vie optimale. Convient parfaitement pour recharger les batteries plomb-acide, AGM et GEL jusqu’à...
  • Page 19: Informations Techniques

    La réclamation doit être adressée au point de vente. Votre droit à réclamation est annulé en cas d’utilisation incorrecte du chargeur ou d’ouverture ou de réparation de celui-ci par une société autre que DEFA AS ou l’un de ses représentants agréés. La garantie ne couvre que les vices présentés par le produit proprement dit.
  • Page 20 APIE ĮKROVIKLĮ DEFA ShowroomCharger 32A yra sukurtas pagal modernią switchmode technologiją ir su galvanine izoliacija. Įkrovikliai baterijoms yra sukurti pagal naujausias technologijas. Jie suteiks baterijoms optimalų veikimo laiką. Puikiai pritaikyta įkrauti švino / rūgšties, AGM ir GEL (gelio) iki apyt. 250 Ah, o įkrautą...
  • Page 21: Techninė Informacija

    Dėl reklamacijos kreipiamasi į pirkimo vietą. Garantija negalioja tuo atveju, jeigu įkroviklis buvo naudojamas neatsargiai, atidarytas arba remontuotas ne DEFA AS arba jų įgaliotųjų atstovų. Garantija taikoma, tik esant defektui prekės komplektacijoje. DEFA AS neprisiima atsakomybės už...
  • Page 22 PAR UZLĀDES IERĪCI DEFA ShowroomCharger 32 A uzbūves pamatā ir mūsdienīga pārslēdzēja tipa tehnoloģija un galvaniskā atsaite. Uzlādes ierīce ir jaunākā tehnoloģija akumulatoru uzlādes jomā, kas nodrošina akumulatoriem optimālu kalpošanas mūža ilgumu. Tas ir piemērots lietošanai ar svina/skābes un GEL baterijām līdz aptuveni 250 Ah, un var uzturēt baterijas uzlādi neierobežotu laiku.
  • Page 23: Tehniskā Informācija

    Sūdzība tiek izskatīta tirdzniecības vietā. Tiesības iesniegt sūdzību tiek zaudētas, ja uzlādes ierīce ir lietota nolaidīgi, to ir atvērusi vai veikusi tās remontu kāda cita persona, kas nav no DEFA AS vai no tās pilnvarota pārstāvja. Garantija attiecas tikai uz paša produkta defektiem.
  • Page 24 OVER DE LADER De DEFA ShowroomCharger 32 A is gebaseerd op moderne switchmode-technologie en galvanische scheiding. Deze laders staan voor de nieuwste technologie voor het opladen van accu’s en garanderen een optimale levensduur van de accu’s. Uitstekend geschikt om lood/zuur-, AGM- en GEL-accu’s op te laden tot ca.
  • Page 25: Technische Informatie

    Reclameren moet bij de verkooplocatie. Het recht op reclamatie vervalt indien de lader onvoorzichtig behandeld, geopend of gerepareerd is door een ander dan DEFA AS of een van diens erkende vertegenwoordigers. De garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan het product zelf.
  • Page 26 UŻYTKOWANIE Zapoznać się dokładnie z podręcznikiem użytkownika. W przypadku wszelkich wątpliwości prosimy skontaktować się z DEFA lub wykwalifikowaną osobą. Podłączyć czerwony zacisk do (+), a czarny zacisk do (-). Ładowarka jest przeznaczona do użytku z akumulatorami ołowiowo/kwasowymi, AGM, EFB i żelowymi.
  • Page 27: Informacje Techniczne

    Reklamacje należy kierować do miejsca zakupu. Prawo do reklamacji nie obowiązuje, jeśli ładowarka jest nieprawidłowo używana, otwierana lub naprawiana przez kogoś innego niż DEFA AS lub ich upoważnionych przedstawicieli. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad produktu. DEFA AS nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wtórne.
  • Page 28 О ЗАРЯДНОМ УСТРОЙСТВЕ Зарядное устройство производства компании DEFA ShowroomCharger 32 A построено на основе современной техники переключения режима и гальванической развязки. Зарядное устройство представляет собой новейшую технику зарядки аккумуляторов, которая обеспечивает оптимальное время жизни батарей. Он отлично подходит для зарядки свинцово-кислотных аккумуляторов, аккумуляторных батарей AGM и...
  • Page 29: Техническая Информация

    изделия. Право требования возмещения перестаёт действовать, если зарядное устройство использовалось небрежно, открывалось или ремонтировалось кем-то кроме компании DEFA AS или её уполномоченными представителями. Гарантия распространяется только на дефекты самого изделия. Компания DEFA AS не принимает на себя ответственности за последствия дефекта изделия.
  • Page 30 NORWAY SWEDEN DENMARK DEFA AS DEFA AB DEFA Danmark A/S Blingsmoveien 30 Finlandsgatan 10 nb Vodskovvej 136 3540 Nesbyen 164 74 Kista 9310 Vodskov ( +47 32 06 77 00 ( +46 10-498 3800 ( +45 2711 0535 7 +47 32 06 77 01 teknisksupport@defa.com...

Table of Contents