Page 1
MultiCharger 1203 Bruks- og monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Käyttöohje - asennusohje Bruger- og monteringsvejledning User- and installation guide Gebrauchs- und Montageanleitung Инструкция по эксплуатации и установке Instrukcja Obslugi - Instrucja montazu Paigjuhend - Kasutusjuhend www.defa.com...
Page 2
DEFA MultiCharger 1203 (70mmx80mmx45mm) 1203 @ +20...
Page 3
Bruks- og monteringsanvisning Bruks- och monteringsanvisning Käyttöohje - asennusohje Bruger- og monteringsvejledning User- and installation guide Gebrauchs- und Montageanleitung Инструкция по эксплуатации и установке Instrukcja Obslugi - Instrucja montazu Paigjuhend - Kasutusjuhend...
Page 4
DEFA WARMUP (FUTURA & TERMINA) Futura Blue Black Yellow Green Black...
Page 5
DEFA WARMUP (SMARTSTART & TERMINI™) SmartStart™ Blue Black Green Yellow Black...
Page 6
DEFA WARMUP (FUTURA & TERMINI™) Futura Termini ™ Blue Green Black Yellow Black 5,0A...
Page 7
DEFA WARMUP (LINK & TERMINI™) LinkHub Termini ™ Blue Outdoor Indoor Yellow Black 5,0A...
Page 8
Installation diagram: WarmUp with 1203 charger and Bluetooth® Hub 12VDC Bluetooth® Hub Ignition switch Battery Temperature sensor Battery...
Montering For tilkobling av batterilader se koplingsskjemaet. Tilkobling til batteriet må alltid foretas med medfølgende sikring. Bruk festehullet på undersiden av laderen og monter laderen med butt plateskrue i braketten, som så festes med en liten selvborende skrue i karosseriet. La kablene gå...
Montering För anslutning av batteriladdaren se kopplingsschemat Anslutning till batteriet skall göras via den medföljande säkringen. Använd fästhålet på laddarens undersida och montera laddaren med skruv eller buntband. Låt kablarna gå rakt ut från kontakterna på batteriladdaren på sådant sätt att PlugIn-kontakterna inte böjs eller vrids .
Akkulaturin asennus Akkulaturin kytkentä selviää kytkentäkaavasta. Kytkentä akkuun on tehtävä mukana seuraavaa sulaketta käyttäen. Laturi kiinnitetään kiinnitysreiästään peltiruuvilla mukana seuraavaan kiinnikkeeseen, joka kiinnitetään esim. itseporautuvalla peltiruuvilla haluttuun paikkaan autossa. Panssari-kaapeleiden on tultava suorana ulos laturilta . Niitä ei saa taivuttaa jyrkälle mutkalle siten, että...
Montering For tilkobling af batterilader, se koblingsskemaet. Tilkobling til batteriet skal altid foretages med den medleve- redesikring. Brug monteringshullet på undersiden af laderen og montér laderen med karosseriskrue eller plaststrips. Lad kablerne gå lige ud fra kontakterne på batteriladeren, således at PlugIn kontakterne ikke bøjes eller vrides .
+12V control signal and 230V is attached to the charger. It is most important that the charger is installed in accordance with the installation guide and that DEFA´s original connection equipment is used, see specific installation guide. The charger must be positioned with the contacts facing DOWN and is fastened by means of screws or strips.
230V~ Netzspannung am Lader vorhanden sind. Es ist besonders wichtig, das der bzw.die Batterielader entsprechend der Montageanleitung montiert werden und nur DEFA`s orig. Anschlussleitungen verwendet werden (siehe gesonderte Anweisung). Das Ladegerät muß mit den Kontakten nach UNTEN angebracht und mit Schrauben oder Streifen befestigt werden.
Page 16
УСТАНОВКА Подключите зарядное устройство в соответствии со схемой подключения на обложке. При подклю- чении всегда используйте предохранитель, входящий в комплект. Для установки используйте монтаж- ное отверстие в нижней части зарядного устройства. Зафиксируйте устройство при помощи саморезов или пластиковых хомутов. Подключите соединительные кабели к контактам зарядного устройства таким...
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Номинальное напряжение для реле 12V, минимальное 9V. Максимальное потребление тока 70mA. Зарядное устройство выдаёт максимум 3А при 12V и 5А при 2V соответственно. Зарядное напряжение составляет 14.4V при 25С. Зарядное устройство имеет защиту от короткого замыкания и нарушения полярности...
Instalacja ładowarki akumulatora Ładowarkę należy podłączyć zgodnie ze schematem zamieszczonym na okładce. Podłączenie do bieguna „+” akumulatora. Przewod pomiedzy akumulatorem a bateria musi być zapoatrzony w bezpiecznik 5 A . ładowarkę należy przykręcić do nadwozia wykorzystując otwór montażowy w jej dolnej części lub dokonać mocowania za pomocą...
Akulaadija Akulaadija ühendusskeem asub esilehel. Ühendus aku külge tueb teha kasutades kaasasolevat kaitset. Laadija kinnitatakse kruviga või juhtmesidujaga allpool asuvast kinnitusaugust. Ühenduskaablid peavad olema ühendatud laadijasse otse . Neid ei tohi painutada järsu nurga all et laadija liidistele ei tekkiks survet. Laadijat ei tohi paigaldada liiga lähedale soojenevatele osadele, nagu kollektor, turbo ega ka liiga lähedale liikuvatele osadele näit.
Page 20
NORWAY SWEDEN DEFA AS DEFA AB c/o Business Blingsmoveien 30 Center Hagalund AB 3540 Nesbyen Industrivägen 19 3 tr. +47 32 06 77 00 171 48 Solna +47 32 06 77 01 010-4983800 defa.automotive@defa.com defa.automotive@defa.com FINLAND DENMARK DEFA OY Avant Denmark ApS Tähtäinkuja 2...
Need help?
Do you have a question about the MultiCharger 1203 and is the answer not in the manual?
Questions and answers