Download Print this page
Phonocar VM011 Instruction Manual

Phonocar VM011 Instruction Manual

6,75” tft/lcd - 2 din apple carplay/android auto

Advertisement

Quick Links

6,75" TFT/LCD - 2 DIN
Apple CarPlay
Android Auto
IT
GB
FR
DE
ES
MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM011

Advertisement

loading

Summary of Contents for Phonocar VM011

  • Page 1 6,75” TFT/LCD - 2 DIN Apple CarPlay Android Auto MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM011...
  • Page 2 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio. • Quando si sostitui- sce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio.
  • Page 3 Attenzione • Warning • Attention • Warnung • Precaución IT/GB IT - Se si esegue il reset di fabbrica verranno automaticamente eliminate le funzioni CARPLAY e ANDROID AUTO e rimosse le icone dal menù principale. Per recuperare le funzioni eseguire i seguenti passaggi: 1) Accedere alle impostazioni dal menù...
  • Page 4: Connessioni • Connections

    Durante l’avviamento dell’auto il VM011 potrebbe spegnersi per poi riaccendersi. Per evitare questo inconveniente collegare lo stabilizzatore di tensione 05146. GB - The VM011 could turn-out and turn-on again, when the ignition-key gets activated. You can avoid such inconvenience, by connec- ting the tension stabilizer 05146. ANTENNA...
  • Page 5 CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB USCITE ALTOPARLANTI GRIGIO/GRAY SPEAKERS OUTPUT FRONT R + ANTERIORE DESTRO GRIGIO-NERO/GRAY-BLACK FRONT R - FRONT RIGHT BIANCO/WHITE FRONT L + ANTERIORE SINISTRO BIANCO-NERO/WHITE-BLACK FRONT L - FRONT LEFT VIOLA/PURPLE REAR R + POSTERIORE DESTRO VIOLA-NERO/PURPLE-BLACK REAR R - REAR RIGHT VERDE/GREEN REAR L +...
  • Page 6 FUNZIONI MONITOR • SCREEN-FUNCTIONS IT/GB IT - Tutti i tasti sono a sfioramento GB - All keys are touch 1. Comandi vocali (Siri iOS - Google voice ANDROID) 1. Voice control (Siri iOS - Google voice ANDROID) 2. Accensione / Spegnimento - Mute 2.
  • Page 7 MENU PRINCIPALE • MAIN MENU IT/GB IT - All’accensione dell’autoradio compare il MENU principale, premere l’icona corrispondente alla funzione desiderata. GB - When switching-on the car-radio, the Main Menu will appear. Now press icon related to the requested function. IMPOSTAZIONI • SETUP IT - Premere l’icona sul pannello del menù...
  • Page 8 IMPOSTAZIONI • SETUP IT/GB IT - VOLUME Regola il volume di: RADIO - MULTIMEDIA IT - TEMPO Imposta data orario e formato (AM-PM - 24H) - BT A2DP - BT CONVERSAZIONE - CARPLAY - ANDROID AUTO GB - TIME Set date, time and format (AM-PM - 24H) EQ Accedi a equalizzatore.
  • Page 9 RADIO IT/GB IT - FUNZIONI RADIO Torna al menù principale. Lista frequenze radio memorizzate. Seleziona FM/AM. Ricerca manuale stazioni, indietro. Ricerca manuale stazioni, avanti. Scansione e memorizzazione automatica emittenti principali. 89,90 Indica la frequenza in ascolto. Selettore manuale della frequenza. Passa alla seconda schermata impostazioni radio.
  • Page 10 RIPRODUZIONE DA USB • USB PLAYBACK IT/GB IT - FUNZIONI USB IT - FUNZIONI USB - Riproduzione musica All’inserimento del supporto USB verrà visualizzato il Torna all’elenco file audio. contenuto sullo schermo. In presenza di brani musicali Traccia precedente o successiva. la riproduzione partirà...
  • Page 11 RIPRODUZIONE DA USB • USB PLAYBACK IT/GB IT - FUNZIONI USB - Riproduzione video IT - FUNZIONI USB - Riproduzione immagine Toccare lo schermo durante la riproduzione per aprire Toccare lo schermo quando l’immagine è in riproduzio- il menù video. ne per aprire il menù...
  • Page 12 DISCONNECT connected Smartphone • Once the pairing has been carried out, select SETTING Automatic connection: on/off. PHONOCAR. The name of the phone will be displayed Automatic answer on/off. on the screen. Synchronized Phonebook : synchronization PAIRING FROM VM011...
  • Page 13 BLUETOOTH IT/GB IT - EFFETTUARE/RICEVERE UNA CHIAMATA IT - Sullo schermo compare il numero del chiamante o il Digitare il numero telefonico e premere nome indicato in rubrica. Premere l’icona per accettare Termina chiamata. e rispondere alla chiamata oppure per rifiutarla. CONTATTO Chiamata dalla rubrica, GB - The screen displays the caller’...
  • Page 14 Press the related AUX 1/2 icon on the main menu. GB - REAR-CAMERA You can connect a rear-camera on the specific CAMERA- input (on the back). The VM011 offers the possibility of automatically visualizing the rear-camera, if you connect the camera to the reverse-gear-lights; in such case, the screen will show the rear-camera-pictures each time you put the reverse-gear.
  • Page 15 MEMORIZZAZIONE PROFILO AUTORADIO A sincronizzazione avvenuta, il led lampeggerà con colore verde e conti- nuerà a lampeggiare fino a quando non si selezionerà il profilo autoradio Phonocar VM057 / VM034 La selezione avverrà premendo 6 volte il tasto Volume+ ed il Led eseguirà 7 lampeggi verdi. Premere SEEK per memoriz- zare.
  • Page 16 GRIGIO / GREY MARRONE-BIANCO / BROWN-WHITE IT - Il VM011 è dotato di Comandi al Volante Resistivi. In caso di incompatibilità, utilizzare le interfacce 04083-04085. Per i collegamenti ai connettori originali dell’auto seguire gli schemi presenti sul manuale connessioni interfacce.
  • Page 17 PROGRAMMAZIONE COMANDI AL VOLANTE IT/GB IT/GB STEERING-WHEEL COMMANDS PROGRAMMING IT - La programmazione è uguale sia per i comandi RESISTIVI, con o senza inerfaccia, che con i comandi CAN-BUS. Premere l’icona SWC nel menù principale verranno visualizzati 15 tasti a cui dovranno essere abbinate le 15 funzioni che si vogliono gestire dai comandi al volante dell’auto.
  • Page 18 FUNZIONI • FUNCTIONS APPLE CARPLAY IT/GB IT - Collegare il proprio telefono con il cavo LIGHTING IT - Per uscire dalla funzione CARPLAY premere l’icona APPLE originale all’ingresso USB CARPLAY del dispositi- e confermare l’uscita “CAR HOME” o scollegare lo vo e si avvierà...
  • Page 19 FUNZIONI • FUNCTIONS ANDROID AUTO IT/GB IT - La funzione ANDROID AUTO è compatibile solo IT - Per uscire dalla funzione ANDROID AUTO premere il con smartphone con sistema operativo ANDROID 4.2 tasto e confermare l’uscita. o superiore. • Selezionare sul telefono il menù FUNZIONI SVILUPPA- GB - To exit the ANDROID AUTO function, press the TORE (seguire le istruzioni del proprio telefono).
  • Page 20 CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE FR/D FR - Sur certaines voitures, pendant l’allumage, le VM011 peut s’éteindre avant de se rallumer. Pour éviter cet inconvénient, brancher le temporisateur d’allumage 05146. DE - Auf einigen Wagen-Modellen kann es vorkommen, dass beim Anlassen des Motors, der VM011 sich von selbst ausschaltet und dann wieder einschaltet.
  • Page 21: Fonctions • Funktionen

    FONCTIONS • FUNKTIONEN FR/D SORTIES HAUTS-PARLEURS GRIS / GRAU FRONT R + LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE ANTÉRIEURE DROITE GRIS-NOIR / GRAU-SCHWARZ FRONT R - FRONT RECHTS BLANCHE/WEISS FRONT L + ANTÉRIEURE GAUCHE BLANCHE-NOIR / WEISS-SCHWARZ FRONT L - FRONT LINKS VIOLA REAR R + POSTÉRIEURE DROITE VIOLA-NOIR / VIOLA-SCHWARZ REAR R -...
  • Page 22 MENU PRINCIPAL • HAUPT-MENÜ FR/D Toutes les touches sont tactiles Alle Tasten sind berührungs 1. Commandes vocales (Siri iOS - Google voice ANDROID) 1. Sprachbefehle (Siri iOS - Google voice ANDROID) 2. Allumage / Extinction - Mute 2. Ein - Aus - Mute 3.
  • Page 23 REGLAGES • EINSTELLUNGEN FR/D FR - À l’allumage de l’autoradio, le MENU principal apparaît. Avec les icônes sur l’écran on sélectionne la source ou la fonction désirée. DE - Beim Einschalten des Geräts erscheint das Haupt-MENÜ. Mit den Ikonen auf dem Bildschirm wählt man die gewünschte Quelle und Funktionen.
  • Page 24 REGLAGES • EINSTELLUNGEN FR/D FR - VOLUME Règle le volume de : RADIO - MUL- FR - HEURE Réglage de la date, de l’heure et du TIMÉDIA - BT A2DP - BT CONVERSATION - CARPLAY - format (AM-PM - 24H) ANDROID CARPLAY - ANDROID Auto EQ Pour accéder à...
  • Page 25 RADIO FR/D FR - FONCTIONS RADIO Retour au menu principal. Liste des fréquences radio mémorisées. Retour à la lecture radio. Sélectionne FM / AM. Recherche manuelle, revient Recherche manuelle, avance Balayage et mémorisation automatique émetteurs principaux 89.90 Indique la fréquence d’écoute Sélecteur de fréquence manuel Passez au deuxième menu des paramètres radio Allumage / Extinction...
  • Page 26 REPRODUCTION • WIEDERGABE USB FR/D FR - FONCTIONS USB FR - FONCTIONS USB - Lecture musique Une fois le support USB inséré, le contenu sera affiché Retour à la liste des fichiers audio. sur l’écran. Si des chansons sont déjà présentes, la re- Trace précédente ou suivante.
  • Page 27 REPRODUCTION • WIEDERGABE USB FR/D FR - FONCTIONS USB - Lecture vidéo FR - FONCTIONS USB - Lecture image Toucher l’écran pendant la lecture pour ouvrir le menu Toucher l’écran lorsque l’image est en cours de lecture vidéo. pour ouvrir le menu vidéo. Retour à...
  • Page 28 • Activer la fonction Bluetooth sur votre téléphone et Appuyez sur pour synchroniser le répertoire. rechercher de nouveaux appareils. LISTE DES APPELS Affiche la liste des appels. •Une fois le paramétrage effectué, sélectionner VM011. COMPOSER Clavier numérique. Le nom du téléphone sera affiché sur l’appareil.(CON- DÉCONNECTER Smartphone connecté...
  • Page 29 BLUETOOTH FR/D FR - EFFECTUER / RECEVOIR UN APPEL FR - L’écran affiche le numéro de l’appelant ou le nom Taper le numéro de téléphone et appuyer sur figurant dans le répertoire. Appuyer sur l’icône pour Terminer l’appel. accepter et répondre à l’appel ou appuyer sur pour le rejeter.
  • Page 30 AUX IN L / R peut être visible. prédisposée CAMERA (postérieure). Appuyer sur l’icône AUX correspondante, dans le menu Le VM011 a la possibilité de visualiser automatiquement la principal. caméra de recul en se branchant sur la lumière de marche arrière (Voir branchements pag.
  • Page 31 Nun wird das Led, für ein paar Sekunden, ROT blinken, dann auf GRÜN schalten, bis man das neue Autora- dio-Modell wählt. FR - Les instruction des interfaces sont aussi présentes dans notre site Internet www.phonocar.it zone Notices d’utilisation. DE - Die Anweisungen der Interface sind auch auf unserer Home-Page www.phonocar.de erhältlich...
  • Page 32 GRIS / GRAU GRIS-BLANCHE / GRAU-WEISS FR - Le VM011 est intégré des commandes au volant Résistives. En cas d’incompatibilité, utiliser les interfaces 04083 - 04085. Pour les branchements aux connecteurs originaux de la voiture, suivre les schémas présents sur les instructions de connexion des interfaces.
  • Page 33 COMMANDES AU VOLANTE • LENKRAD-STEUERUNGS FR/D FR - La programmation est la même, soit pour les com- mandes RESISTIVES (avec ou sans interface), que pour les commandes CAN-BUS. Appuyez sur l’icône SWC dans le menu principal, 15 touches apparaitront, à celles-ci, il faudra associer les 15 fonctions que vous voulez gérer à...
  • Page 34 FONCTIONS • FUNKTIONEN APPLE CARPLAY FR/D FR - Connecter votre téléphone à travers le câble USB FR - Pour quitter la fonction CARPLAY, appuyer sur le LIGHTING APPLE original, à l’entrée USB carplay de l’icône VEHICLE et confirmer la sortie du DRIVE MODE. l’appareil.
  • Page 35 FONCTIONS • FUNKTIONEN ANDROID AUTO FR/D FR - La fonction ANDROID LINK est uniquement com- FR - Pour quitter la fonction, appuyer sur le bouton patible avec les smartphones fonctionnant sous An- carplay et confirmer de quitter le DRIVE MODUS. droid 4.2 ou sur des modèles supérieurs.
  • Page 36 CONEXIONES ES - En algunos coches durante el arranque del motor el VM011 podría apagarse y después encenderse nuevamente. Para evitar esta molestias conectar el temporizador de encendido art. 05146. (se vende a parte) ANTENNA AERIAL FM BLANCO FRONT OUT L...
  • Page 37 CONEXIONES USCITE ALTOPARLANTI GRIS/GRAY SPEAKERS OUTPUT FRONT R + ANTERIORE DESTRO GRIS-NEGRO FRONT R - FRONT RIGHT BLANCO FRONT L + ANTERIORE SINISTRO BLANCO-NEGRO FRONT L - FRONT LEFT VIOLA REAR R + POSTERIORE DESTRO VIOLA-NEGRO REAR R - REAR RIGHT VERDE REAR L + POSTERIORE SINISTRO...
  • Page 38 ES - Todas las teclas son táctiles. 1. Comandos de voz (Siri iOS - Google voice ANDROID) 2. Encendido/ Apagado - Mute 3. Menú principal 4. Volume 5. USB Car Play /Android Auto 6. Reset 7. AUX-IN 8. Slot micro SD Card multimediale...
  • Page 39: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL ES - Al encender la radio aparece en la pantalla el menú principal. Mediante los iconos que aparecen seleccionar la fuente o la función deseada. AJUSTES ES - Presionar el icono Setup en la pantalla del menú principal para modificar los siguientes ajustes: Generales, Video, Volume, Tiempo, Sistema.
  • Page 40 AJUSTES ES - VOLUMEN Ajusta el volumen de: RADIO - MUL- ES - FECHA / HORA Configura fecha, horario y formato TIMEDIA - BT A2DP - BT CONVERSACION - CARPLAY (AM-PM - 24H) ANDROID AUTO EQ Accede al ecualizador. ES - SISTEMA Información sobre el software del sistema.
  • Page 41 RADIO ES - FUNCIONES RADIO Vuelve al menú principal. Lista frecuencias radio memorizadas Selecciona FM/AM. Búsqueda manual emisoras atrás. Búsqueda manual emisoras adelante Escansión y memorización automática Emisoras principales 89,90 Indica la frecuencia en escucha. Selettore manuale della frequenza. Segunda pantalla de configuración de radio. on/off on/off PTY Selecciona el programa de radio.
  • Page 42 REPRODUCCION USB ES - FUNCIONES USB ES - FUNCIONES USB - Reproducción música Despues de introducir un soporte USB será visualizado Vuelve a la lista de archivo video el contenido en la pantalla. En presencia de pistas Pista precedente o siguiente. musicales la reproducción iniciará...
  • Page 43 • Activar la función bluetooth en el teléfono y buscar Pulsar para sincronizar los Contactos. nuevos dispositivos. REGISTRO LLAMADAS Visualiza la lista de llamadas. • Seleccionar VM011 y una vez realizado el empareja- DIGITA Teclado numérico. miento, en el dispositivo, aparecerá el nombre del DESCONECTAR Smartphone conectado.
  • Page 44 AUX IN RETRO-CAMARA ES - ENTRADAS AUX IN ES - RETRO-CAMARA Es posible visualizar la reproducción de una fuente Este aparato dispone de una entrada para retro-cámara audio exterior conectada a la entrada AUX IN L/R. que se encuentra en la parte trasera della radio (CAMERA) . Pulsar el icono AUX correspondiente en el menú...
  • Page 45 GRIS-BLANCO El VM011 está dotado de la función para controlar los mandos de volante Resistivos. En el caso de incompatibilidad, utilizar los interfaces 4/083 - 4/085. Para las conexiones a los conectores originales de los coches hacer referencia a los esquemas presentes en el manual de instalación del 04083.
  • Page 46 ES - PROGRAMACIÓN ES - Conectar el propio teléfono con el cable LIGH- La programación de los mandos en la VM011 es igual TING APPLE original a la entrada USB CARPLAY del para el sistema RESISTIVO con o sin interfaz que con inter- dispositivo y se iniciará...
  • Page 47 FUNCIÓNES ANDROID AUTO ES - La función ANDROID AUTO es compatible solo ES - Para salir de la función ANDROID AUTO pulsar la con Smartphone con sistema operativo ANDROID 4.2 tecla y confirmar la salida. o superior. • Seleccionar en el menú del teléfono FUNCIÓN DESARROLLADOR (seguir las instrucciones del proprio teléfono).
  • Page 48 The end-user is requested to carry the appliance and its related battery, with no cost, to the municipal waste-recycling-spots for electrical and electronic parts, or take them to the related Retailer shop. Recycling-spots help to avoid negative effects on the environment & health and promote the re-use and/or recycling of the various materials. For further information, please read homepage www.phonocar.it PHONOCAR S.p.a.