Phonocar VM028 Instruction Manual

Phonocar VM028 Instruction Manual

Car cd-usb-sd card-mp3 player receiver - bluetooth - iso norm 24v

Advertisement

Quick Links

CAR CD-USB-SD CARD-MP3 PLAYER
RECEIVER - BLUETOOTH - ISO NORM
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN
24V
MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM028
IT
EN
FR
DE
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Phonocar VM028

  • Page 1 CAR CD-USB-SD CARD-MP3 PLAYER RECEIVER - BLUETOOTH - ISO NORM MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM028...
  • Page 2: Connessioni • Connections

    Precauzioni • Warnings IT/GB • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 24V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio. • Non aprire l’unità e non tentare di ripararla, consul- tare il proprio rivenditore o personale tecnico qualificato.
  • Page 3: Funzioni • Functions

    FUNZIONI • FUNCTIONS IT/GB Accensione / Spegnimento - Seleziona le sorgenti ON / OFF – Select Source Seleziona banda di Frequenza radio / Chiama-Rispondi chiamate Select radio Frequency-band / Effect/Answer call band band Avvia scansione frequenze - Memorizzazione automatica stazioni Start Frequency-scrolling –...
  • Page 4: Funzioni Telecomando • Remote-Control Functions

    FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE-CONTROL FUNCTIONS IT/GB 1. Accensione/Spegnimento - Seleziona sorgente 2. Seleziona Banda Radio 3. Traccia precedente / successiva 4. Info display 5. Tastierino numerico 6. Mute-disattiva audio 7. Equalizzatore 8. Riproduzione casuale 9. Ripetizione traccia 10. Avvia scansione radio 11.
  • Page 5 FUNZIONI / FUNCTIONS RADIO IT/GB BAND -> FM 1-2-3 • MW/AM 1-2 -> RICERCA AUTOMATICA PREMERE BREVEMENTE / RICERCA MANUALE PREMERE 2 SEC. AUTOMATIC RESEARCH PRESS BRIEFLY / MANUAL SEARCH PRESS 2 SECONDS -> PREMERE 2 SEC. PER MEMORIZZARE / PREMERE BREVEMENTE PER SELEZIONARE STAZIONE MEMORIZZATA TASTI / KEYS 1-6 PRESS 2 SECONDS TO MEMORIZE / PRESS BRIEFLY TO SET MEMORIZED STATIONS Ricerca automaticamente la frequenza alternativa quando la ricezione è...
  • Page 6 SORGENTI • SOURCE IT/GB RADIO CD/MP3 SD CARD AUX-IN BT MUSIC REGOLAZIONI AUDIO / AUDIO-SETTING TENERE PREMUTO MUTE KEEP PRESSED EQ-BALANCE-LOUD TENERE PREMUTO PREMERE RUOTARE BALANCE PER MODIFICARE I VALORI PUSH ROTATE D I S P KEEP PRESSED TO MODIFY THE VALUES PREMERE RUOTARE PUSH...
  • Page 7 FUNZIONI / FUNCTIONS BLUETOOTH IT/GB BLUETOOTH TELEFONO Attivare il bluetooth sul telefono, selezionare il dispositivo denominato BLUETOOTH e confermare. Per rispondere premere il tasto 2 e per chiudere la chiamata premere il tasto band MENU BLUETOOTH AUDIO Per l’ascolto di file audio premere il tasto 1 e selezionare BT MUSIC (A2DP).
  • Page 8 Précautions • Vorsicht FR/D • Se servir du personnel technique qualifié pour l’installation. • Utiliser uniquement dans des installations électriques à 24V DC avec négatif à masse. • Débrancher le terminal négatif de la batterie lorsqu’on fait les connexions de l’appareil. • Quand on remplace un fusible, se servir d’un autre ayant le même ampérage. •...
  • Page 9: Fonctions • Funktionen

    FONCTIONS • FUNKTIONEN FR/D EIN / AUS – Quelle wählen Allumage / Extinction – Sélection des sources Radio-Frequenzband wählen / Anruf starten/beantworten band Sélection bande de fréquence radio / Appel –Répond aux appels band Frequenz-Scrollen – autom. Sender-Speicherung AS/PS Lance scanning fréquence – Mémorisation automatique stations AS/PS Gespräch beenden MENU...
  • Page 10 FONCTIONS TELECOMMANDE• FERNBEDIENUNGS-FUNKTIONEN FR/D 1. Allumage / Extinction – Sélectionne les sources 2. Sélectionne bande de fréquence radio 3. Chanson suivante/précédente 4. Info display 5. Clavier numérique 6. Mute-Active/Désactive audio 7. Egaliseur 8. Reproduction casuelle 9. Répète chanson 10. Commence scanning stations radio 11.
  • Page 11 FONCTIONS DE RADIO / RADIO-FUNKTIONEN FR/D TASTEN / TOUCHES 1 - 6 BAND -> FM 1-2-3 • MW/AM 1-2 -> RECHERCHE AUTOMATIQUE APPUYER BRIÈVEMENT / RECHERCHE MANUELLE PENDANT 2 SEC. SUCH-AUTOMATIK KNOPF NUR KURZ DRÜCKEN / 2 SEK. DRÜCKEN SUCH-MANUELLE ->...
  • Page 12 SOURCE FR/D RADIO CD/MP3 SD CARD AUX-IN BT MUSIC REGLAGES AUDIO / AUDIO-EINSTELLUNG FAIRE PRESSION MUTE GEDRÜCKT HALTEN EQ-BALANCE-LOUD FAIRE PRESSION APPUYER TOURNER BALANCE POUR MODIFIER LES VALEURS DRÜNCKEN DREHEN D I S P GEDRÜCKT HALTEN DIE WERTE ÄNDERN APPUYER TOURNER DRÜNCKEN DREHEN...
  • Page 13 FONCTIONS / FUNKTIONEN BLUETOOTH FR/D BLUETOOTH TELEPHONO BLUETOOTH Activer la fonction bluetooth sur le téléphone, sélectionner le dispositif nommé et valider. band MENU Pour répondre, appuyer la touche et pour interrompre l’appel, appuyer la touche BLUETOOTH AUDIO src et sélectionner BT MUSIC (A2DP). Pour écouter le fichier audio, appuyer la touche Pour commencer la reproduction de la liste des fichiers se trouvant dans la mémoire du téléphone, appuyer la touche 11 - 5 - 15...
  • Page 14 Precauciones • Para la instalación, contactar exclusivamente con empresas especializadas y personal técnicamente calificados. • Usar solo en vehículos con alimentación de 24V DC y negativo a masa. • De- sconectar el terminal negativo de la batería del vehículo cuando se efectúan las conexiones del aparato.• Cuando se sustituye el fusible, utilizar exclusivamente fusibles con el mismo amperaje. •...
  • Page 15 FUNCIONES Encendido / Apagado - Selecciona las fuentes Selecciona banda de Frecuencia radio / Llamar-Contestar llamadas band Inicia escansión frecuencias – Memorización automática emisoras AS/PS Terminar llamada MENU Tecla 1 Inicia escansión emisoras de radio - Memoria radio 1 Tecla 2 Repetición - Memoria radio 2 Tecla3 Reproducción aleatoria - Memoria radio 3 Tecla 4 Reproducir/Pausa –...
  • Page 16 FUNCIÓNES MANDO A DISTANCIA 1. Encendido / Apagado - Selecciona las fuentes 2. Selecciona banda de Frecuencia radio 3. Pista siguiente/precedente 4. Info display 5. Teclado numérico 6. Silenciamiento audio 7. Ecualizador 8. Reproducción aleatoria 9. Repetición pista 10. Inicia escansión emisoras de radio 11.
  • Page 17 FUNCIONES RADIO BAND -> FM 1-2-3 • MW/AM 1-2 -> BÚSQUEDA AUTOMÁTICA PRESIONAR BREVEMENTE / BÚSQUEDA MANUAL PULSE 2 SEGUNDOS -> PULSE 2 SEGUNDOS MEM. AUTOMÁTICA / PREMERE BREVEMENTE PER SELEZIONARE STAZIONE MEMORIZZATA TECLA 1 - 6 Automáticamente busca la frecuencia alternativa cuando la recepción Búsqueda de emisoras de acuerdo con el programa de música.
  • Page 18: Ajuste Audio

    FUENTES RADIO CD/MP3 SD CARD AUX-IN BT MUSIC AJUSTE AUDIO TENER MUTE PRESIONADO EQ-BALANCE-LOUD TENER PULSAR GIRAR BALANCE PARA MODIFICAR D I S P PRESIONADO LOS VALORES PULSAR TOURNER DREHEN OFF > POP > CLASSIC > ROCK> DX/LO JAZZ > CUSTOM PULSAR GIRAR CUSTOM...
  • Page 19: Funciones Bluetooth

    FUNCIONES BLUETOOTH BLUETOOTH TELEFONO Activar la función bluetooth en el teléfono, seleccionar el dispositivo denominado BLUETOOTH y confirmar. Para contestar presionar la tecla 2 y para colgar presionar la tecla band MENU BLUETOOTH AUDIO Para escuchar los archivos de audio presionar la tecla 1 seleccionar BT MUSIC (A2DP).
  • Page 20 DECLARATION OF CONFORMITY to the directives RE D 2014/53/EU - LVD 2014/35/EU IT Phonocar dichiara che il VM028 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva RE D 2014/53/EU - LVD 2014/35/EU. GB Phonocar declares that this unit VM028 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive RE D 2014/53/EU - LVD 2014/35/EU.

Table of Contents