VOGEL&NOOT FULDA-VM Assembly And Operating Manual

VOGEL&NOOT FULDA-VM Assembly And Operating Manual

Design radiators

Advertisement

Quick Links

M o n t a g e - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
A s s e m b l y a n d o p e r a t i n g m a n u a l
d e s i g n
h e i z k ö r p e r
d e s i g n
r a d i a t o r s
F U L D A - V M
G E N F - V M
D G E M Z M A P 0 A
D
GB
F
VOGEL
NOOT
&
PL RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VOGEL&NOOT FULDA-VM

  • Page 1 M o n t a g e - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g D G E M Z M A P 0 A A s s e m b l y a n d o p e r a t i n g m a n u a l PL RO d e s i g n...
  • Page 2 ACHTUNG ! Heizkörperrückansicht ATTENTION ! Abb. 1 Back of radiator Entlüftung Entlüftung Ventilation ca. 75 64 - 76 1220 1008 1766 1554 38 - 50 Abb. 2 Abb. 3 Rücklauf Vorlauf Return pipe Flow pipe...
  • Page 3: Bedienung Und Pflege

    FULDA-VM/GENF-VM und der Anschlussarmatur ist die sing installation. Verrohrung vorzubereiten (siehe Abb. 1 bzw. Abb 3). Your design radiator FULDA-VM/GENF-VM must be installed and Wir empfehlen einen seitlichen Mindestabstand zum Heizkörper von commissioned by an authorised company. All relevant installation 100 mm einzuhalten.
  • Page 4: Utilisation Et Entretien

    Préparer la tuyauterie en fonction des dimensions géométriques du jego nieprawidłowemu użytkowaniu. Przed końcową instalacją radiateur design FULDA-VM/GENF-VM et de la robinetterie de rac- należy wziąć pod uwagę między innymi metodę mocowania grze- cord (voir Abb. 1 et 3 respectivement).
  • Page 5 Z tego też względu nie należy zapominać, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE że posiadają one gorące powierzchnie. Radiatoarele FULDA-VM sunt produse de înaltă calitate care nu Nie zezwala się natomiast na używanie grzejników do innych doar încălzesc încăperi, ci pot fi utilizate şi pentru a usca prosoape.
  • Page 6: Warranty Conditions

    Customers may not carry out work (e.g. welding) on the Kunden sind nicht erlaubt. radiators. Die Produktfamilie FULDA-VM/GENF-VM kann auch mit einer FULDA-VM/GENF-VM products can also be fitted with an additio- Elektrozusatzheizung ausgestattet werden, wobei die nachfolgen- nal electrical heating element if the following recommendations den Empfehlungen einzuhalten sind:...
  • Page 7: Conditions De Garantie

    5-letnia na zastosowaną gamme FULDA-VM/GENF-VM à partir du jour de la livraison ainsi powłokę na powierzchni grzejnika. qu’une garantie de 5 ans pour les surfaces peintes.
  • Page 8 Standardul înalt de calitate este supus unor controale continue, interne şi externe. Beneficiarilor le sunt interzise intervenţiile ulterioare asupra radiato- arelor. (ex: sudura). Produselor FULDA-VM/GENF-VM li se poate ataşa un element elec- tric de încălzire adiţional, cu condiţia ca următoarele recomandări să fie respectate: PTC-Încălzire electrică...

This manual is also suitable for:

Genf-vm

Table of Contents