Variable displacement axial-piston pumps for closed circuit (58 pages)
Summary of Contents for samhydraulik MD10V
Page 1
Cod. 05-0081-A03 MD10V POMPE PUMPS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN ESERCIZIO INSTALLATION AND COMMISSIONING NOTES...
Page 2
These installation and commissioning specifications are e di messa in esercizio delle pompe a pistoni assiali per intended for use with MD10V axial piston pumps for circuito chiuso “media pressione” tipo MD10V. Il rispetto closed circuit “medium duty”. Adherence to these di tali norme ha effetto decisivo sulla durata delle unità.
Page 3
axial piston axial piston axial piston Orientamento di installazione Installation orientation È possibile installare la pompa nei seguenti modi The following installation orientations are possible, see (vedere figura 2): figure 2: A. Orizzontale I : albero orizzontale e servocomando A. Horizontal I : drive shaft horizontal and servo control verso l’alto.
Page 4
axial piston axial piston axial piston Indicazioni importanti Special Points Le linee di aspirazione e drenaggio devono essere le Suction and drain lines should be as short and straight più corte e rettilinee possibile. Evitare gomiti e piegature as possible. Avoid elbows and sharp bends. When the brusche dei tubi.
Page 5
D = inside diameter of pipe or hose in millimetres (mm) Esempio: si consideri una pompa MD10V 64 con Example: if boost pump of an MD10V 64 is 13 cc and pompa di sovralimentazione standard (13 cc) e velocità maximum engine speed is 3600 rpm the boost pump massima di rotazione 3600 rpm.
Page 6
Per quanto riguarda le mandate, la portata massima di As for the pressure lines, the maximum output flow of una MD10V 64 @ 3600 rpm è 230 l/min. Impostando the MD10V64 @ 3600 rpm is 230 l/min. una velocità massima di 4.5 m/s il diametro richiesto ai Using a 4.5 m/sec flow velocity the required line...
Page 7
axial piston axial piston axial piston Posizione di Installazione 1 (sopra al serbatoio) Mounting position 1 (above the reservoir) In questa posizione, deve essere collegato l’attacco di In this position, the highest drain port “D1” or “D2” must drenaggio più alto fra “D1” o “D2”, con l’aggiunta di una be connected to tank via a non return valve, see figure valvola di non ritorno (vedi figura 3).
Page 8
axial piston axial piston axial piston Riempimento della pompa Filling the unit Qualunque sia l’orientamento di installazione, è consi- All installation orientations (and also for intermediate gliabile riempire la pompa con olio pre-filtrato prima di orientations not shown) are to be mounted after the installarla in posizione.
Page 9
“P” reading on pressure gauge on “P” port keeps si stabilizzi al valore previsto: constant and at the required value: MD10V: 22 - 23 bar (*) MD10V: 22 - 23 bar (*) (*) valori standard.
Page 10
axial piston axial piston axial piston Flussaggio del circuito chiuso Closed loop flushing procedure Dopo aver completato la procedura di primo avviamento After the first starting is completed, the closed loop occorre procedere al flussaggio del circuito chiuso: negli flushing must be done. This procedure applies to brand impianti nuovi, dopo ogni manutenzione di pompa o mo- new machines, after a major maintenance work or when tore o quando una delle due linee di pressione fra pom-...
Page 11
axial piston axial piston axial piston Esempio di circuito con filtro sulla mandata della pompa di sovralimentazione Circuit example with filter positioned on the delivery outlet of the charge pump Figura 5 - figure 5 Pag. 11/14...
Page 12
axial piston axial piston axial piston Esempio di circuito con filtro in aspirazione Circuit example with filter positioned on the suction port Figura 5 - figure 5 Pag. 12/14...
Page 13
axial piston axial piston axial piston luidi Fluids Utilizzare fluidi a base minerale con additivi anticorrosio- Use fluids with mineral oil basis and anticorrosive, antio- ne, antiossidanti e antiusura (HL o HM) con viscosità xidant and wear preventing addition agents (HL or HM). alla temperatura di esercizio di 15 ÷60 cSt.
Page 14
Product development. S.A.M. Hydraulik Spa reserves the right to make changes to its products, even for those already ordered, without notice. S.A.M. Hydraulik S.p.A. Via Moscova, 10 - 42100 Reggio Emilia (ITALY) Tel. +39-0522-270511 Fax. +39-0522-270460 - +39-0522-270470 e-mail: marketing@samhydraulik.com web-site: http://www.samhydraulik.com Pag. 14/14...
Need help?
Do you have a question about the MD10V and is the answer not in the manual?
Questions and answers