Aquatec Fortuna Operating Instructions Manual

Aquatec Fortuna Operating Instructions Manual

Bathlift
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Grundlegende Hinweise

      • CE-Kennzeichnung
    • Sicherheitshinweise

      • Einleitung
      • Entsorgung
      • Garantie
      • Verwendung
      • Warnhinweise und Symbole
      • Wiederverwendung/Aufbereitung
      • Allgemeine Hinweise
      • Hinweise zum Betrieb
      • Hinweise zum Akku und
        • Zum Ladegerät
    • Beschreibung

      • Hinweise zur Pflege und Wartung
      • Lieferumfang
      • Zubehör
      • Kurzbeschreibung
    • Transportieren

      • Technische Daten
      • Akku Laden
    • In Betrieb Nehmen

      • Hintere Sauger Montieren
      • Montage Vorbereiten
      • Sauger Montieren
      • Vordere Sauger Montieren
      • In der Badewanne Aufbauen
      • Montage Abschließen
      • In der Badewanne Abbauen
      • Höhenadapter (Option) Montieren
      • Montage Vorbereiten
      • Vorderen Höhenadapter Montieren
      • Heben
      • Hinteren Höhenadapter Montieren
      • Montage Abschließen
    • Bedienen

      • Steuern
      • Baden
      • Not-Aus
      • Senken
      • Transferhilfen Nutzen
      • Störungen Beseitigen
    • Pflegen und Warten

      • Ladegerät und Akku
      • Reinigen
      • Sauber Halten
      • Sitz und Rückenstütze
      • Warten
  • Français

    • Remarques de Base

    • Remarques Concernant

      • Introduction
      • Réutilisation/Préparation
      • Utilisation
      • Avertissements Et Symboles
    • La Sécurité

      • Remarques Générales
      • Remarques Concernant L'accumulateur Et Le Chargeur
    • Description

      • Remarques Concernant L'entretien Et la Maintenance
      • Remarques Concernant L'utilisation
      • Volume de Livraison
      • Accessoires
      • Données Techniques
      • Description Brève
    • Transporter

      • Charger L'accumulateur
    • Mettre en Service

      • Montage des Ventouses
      • Préparer Le Montage
        • Devant
        • L'arrière
      • Montage Dans la Baignoire
      • Terminer Le Montage
      • Démontage Dans la Baignoire
      • Montage de L'adaptateur
        • D'hauteur de Devant
      • Montage de L'adaptateur D'hauteur (Option)
      • Préparer Le Montage
      • Montage de L'adaptateur
        • D'hauteur À L'arrière
      • Terminer Le Montage
    • Utiliser

      • Arret de Secours
      • Commander
      • Descendre
      • Monter
      • Se Baigner
        • Utiliser des Aides de Transfert
        • Ments
    • Entretenir Et Maintenir

      • Chargeur Et Accumulateur
      • Maintenir
  • Italiano

    • Indicazioni DI Base

      • Maintenir Propre
      • Nettoyer
      • Siège Et Dossier
      • Garanzia
      • Impiego
      • Introduzione
      • Marchio CE
    • Avvertenze DI Sicurezza

      • Reimpiego/Preparazione
      • Smaltimento
      • Avvertenze Generali
      • Indicazioni Per Il Funzionamento
      • Segnalazioni E Simboli DI
        • Pericolo
      • Indicazioni Per la Cura E la Manutenzione
      • Indicazioni Relative Alla Batteria Ed al Caricabatteria
    • Descrizione

      • Accessori
      • Fornitura
      • Breve Descrizione
    • Trasporto

      • Dati Tecnici
    • Messa in Funzione

      • Ricarica Della Batteria
      • Montaggio Ventose
      • Montaggio Ventose Anteriori
      • Montaggio Ventose Posteriori
      • Preparazione del Montaggio
      • Termine Montaggio
        • Da Bagno
        • Da Bagno
      • Montaggio Adattatore Altezza
      • Montaggio Adattatore DI Altezza Anteriore
      • Preparazione del Montaggio
      • Comando
      • Montaggio Adattatore DI Altezza Posteriore
      • Sollevamento
      • Termine Montaggio
    • Utilizzo

      • Abbassare
      • Arresto DI Emergenza
      • Bagno
      • Sfruttamento Guide DI Trasferimento
        • Rimozione Guasti
    • Cura E Manutenzione

      • Caricabatteria E Batteria
      • Mantenerli Puliti
      • Manutenzione
  • Español

    • Indicaciones Básicas

      • Pulire
      • Sedile E Schienale
      • Aplicaciones
      • Distintivo CE
    • Indicaciones de Seguridad

      • Eliminación
      • Garantía
      • Introducción
      • Reutilización y Preparación
      • Indicaciones de Aviso y
        • Símbolos
      • Indicaciones Generales
      • Indicaciones para el Servicio
      • Indicaciones para el Cuidado y el Mantenimiento
      • Indicaciones sobre la Batería y sobre el Cargador
    • Descripción

      • Accesorios
      • Volumen de Entrega
      • Datos Técnicos
      • Descripción Abreviada
    • Transporte

      • Cargar la Batería
    • Puesta en Servicio

      • Montar la Ventosa Delantera
      • Montar la Ventosa Trasera
      • Montar las Ventosas
      • Preparación del Montaje
      • Finalizar el Montaje
      • Montarlo en la Bañera
      • Desmontarlo en la Bañera
      • Montar el Adaptador de Altura
        • (Opcional)
      • Preparación del Montaje
        • Delantero
      • Elevar
      • Finalizar el Montaje
    • Manejo

      • Mando
      • Montar el Adaptador de Altura
        • Trasero
      • Bajar
      • Baño
      • Parada de Emergencia
      • Uso de Apoyos de Transferencia
      • Eliminación de Fallos
    • Cuidado y Mantenimiento

      • Asiento y Respaldo
      • Cargador y Batería
      • Lavar
      • Mantener Limpio
      • Mantenimiento
  • Dutch

    • Fundamentele Instructies

      • CE-Kenmerking
    • Veiligheidsinstructies

      • Garantie
      • Gebruik
      • Hergebruik/Geschikt Maken Voor Verder Gebruik
      • Inleiding
      • Verwerking
      • Algemene Instructies
      • Instructies Voor Het Gebruik
      • Waarschuwingen en Symbolen
      • Instructies Bij de Accu en Bij Het Laadapparaat
    • Beschrijving

      • Instructies Voor Verzorging en
        • Onderhoud
      • Omvang Van de Levering
      • Toebehoren
      • Korte Beschrijving
    • Transporteren

      • Technische Gegevens
      • Accu Laden
    • In Gebruik Nemen

      • Achterste Zuignappen Monteren
      • Montage Voorbereiden
      • Voorste Zuignappen Monteren
      • Zuignappen Monteren
      • In de Badkuip Monteren
      • Montage Afsluiten
      • In de Badkuip Demonteren
      • Hoogteadapters (Optie) Monteren
      • Montage Voorbereiden
      • Voorste Hoogteadapters Monteren
      • Achterste Hoogteadapters Monteren
      • Besturen
      • Heffen
      • Montage Afsluiten
    • Bedienen

      • Baden
      • Dalen
      • Noodstop
      • Transferhulpmiddelen Gebruiken
      • Storingen Elimineren
    • Verzorgen en Onderhouden

      • Laadapparaat en Accu
      • Onderhouden
  • Svenska

    • Grundläggande Anvisningar

      • Reinigen
      • Zitting en Rugsteun
        • Schoon Houden
      • Användning
      • Avfallshantering
      • CE-Märkning
    • Säkerhetsföreskrifter

      • Garanti
      • Inledning
      • Varningar Och Symboler
      • Återanvändning/Förberedelse
      • Allmänna Anvisningar
      • Anvisningar För Användningen
      • Anvisningar För Det Uppladdningsbara Batteriet Och Laddaren
    • Beskrivning

      • Anvisningar För Skötsel Och
        • Underhåll
      • Leveransomfattning
      • Tillbehör
      • Kort Beskrivning
    • Transport

      • Tekniska Data
    • Börja Användningen

      • Laddning Av Det Uppladdningsbara Batteriet
      • Förberedelse För Monteringen
      • Montering Av de Bakre Sugkopparna
      • Montering Av de Främre
        • Sugkopparna
      • Montering Av Sugkopparna
      • Avsluta Monteringen
      • Montering I Badkaret
      • Demontering Från Badkaret
      • Förberedelser För Monteringen
      • Montering Av de Främre Höjdadaptrarna
      • Montering Av Höjdadaptrar
        • (Tillval)
      • Avsluta Monteringen
    • Handhavande

      • Lyft
      • Montering Av de Bakre Höjdadaptrarna
      • Styrning
      • Bad
      • Nedsänkning
      • Nödstopp
      • Användning Av Förflyttningshjälpmedel
      • Felavhjälpning
    • Skötsel Och Underhåll

      • Hålla Rent
      • Laddare Och Batteri
      • Rengöring
      • Sits Och RyggstöD
      • Underhåll

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
DE
Badewannenlifter
Bedienungsanleitung
EN
Bathlift
Operating Instructions
FR
Elévateur de bain
Mode d´emploi
IT
Sollevatore per vasca da bagno
Istruzioni per l´uso
ES
Aparato elevador de bañera
Instrucciones de manejo
NL
Badlift
Gebruiksaanwijzing
SV
Badkarslyft
Bruksanvisning
NO
Badekarløfter
Bruksanvisning
FORTUNA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fortuna and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aquatec Fortuna

  • Page 1 FORTUNA Badewannenlifter Aparato elevador de bañera Bedienungsanleitung Instrucciones de manejo Bathlift Badlift Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Elévateur de bain Badkarslyft Mode d´emploi Bruksanvisning Sollevatore per vasca da bagno Badekarløfter Istruzioni per l´uso Bruksanvisning...
  • Page 2 IMPORTANT! BELANGRIJK! Before you operate the bathlift AQUATEC Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig FORTUNA for the first time, please read the door te lezen voordat u de badlift AQUATEC instructions in this manual carefully. In particu- FORTUNA gebruikt. Neem alle instructies,...
  • Page 4 1 Konformitätskennzeichnung 1 Indication de conformité 2 Produktionszeitraum 2 Période de production 3 Hinweis (Bedienungsanleitung lesen) 3 Remarque (Lisez le mode d’emploi) 4 Schutzart 4 Mode de protection 5 laufende Gerätenummer 5 Numéro courant de l’appareil 6 Produktionstag (1 bis 365 Tage) 6 Jour de production (1 à...
  • Page 5 1 Distintivo de conformidad 1 Konformitetsmärkning 2 Tiempo de producción 2 Tillverkningsperiod 3 Nota (lea el manual de instrucciones) 3 Anvisning (läs bruksanvisningen) 4 Tipo de protección 4 Skyddstyp 5 Número corriente del aparato 5 Löpande apparatnummer 6 Día de producción (1 a 365 días) 6 Tillverkningsdag (1 till 365 dagar) 7 Última cifra del año de fabricación 7 Sista siffran i tillverkningsåret...
  • Page 6: Table Of Contents

    Bedienen ....15 Inhaltsverzeichnis Steuern ..... 15 6.1.1 Heben .
  • Page 7: Grundlegende Hinweise

    Hinweise, Infos oder Tipps. Der Hinweis steht nur, wenn keine Gefähr- Aufbereitung dungen vorliegen. Der AQUATEC FORTUNA ist für den Wie- dereinsatz bestimmt. Die Anzahl der maxima- * An dieser Stelle finden Sie eine Darstel- len Wiedereinsätze ist abhängig vom jeweili- lung, die die Art der Gefahr veranschau- gen Gerätezustand.
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    2.2 Allgemeine Hinweise 2.3 Hinweise zum Betrieb Benutzen Sie den AQUATEC Überzeugen Sie sich vor dem Baden FORTUNA nur innerhalb der Bade- durch einen Probelauf* von der ord- wanne zum Baden von Personen. nungsgemäßen Funktion des AQUATEC FORTUNA. Baden Sie, wenn Ihr Gesundheitszu- stand ein selbständiges Baden nicht...
  • Page 9: Hinweise Zur Pflege Und Wartung

    Verwenden Sie nur Wasser mit einer Verwenden Sie den Akku ausschließ- Temperatur von max. 60 °C. lich zum Betrieb des AQUATEC FORTUNA und das Ladegerät aus- schließlich zum Laden des mitgelie- Lassen Sie Reparaturen am ferten Akkus. AQUATEC FORTUNA nur vom Fachhändler durchführen.
  • Page 10: Beschreibung

    3.2 Zubehör Beschreibung Für den AQUATEC FORTUNA ist folgendes Zubehör lieferbar: 3.1 Lieferumfang Im Lieferumfang des AQUATEC FORTUNA Höhenadapter (Bild 12) sind folgende Teile enthalten (Bild 1 bis Die Höhenadapter (3, Bild 12) sind bei Bade- Bild 3): wannen zu verwenden, deren Innenhöhe mehr als 42 cm beträgt.
  • Page 11: Technische Daten

    Sitz abzunehmen. Position: 70 mm Der Sitz und die Rückenstütze tragen latex- Höhe des Sitzes in höchster freie Bezüge. Der AQUATEC FORTUNA ist Position: 420 mm nur mit diesen Bezügen zu verwenden. Sitztiefe von Unterkante Rücken- stütze bis Vorderkante Sitzfläche:...
  • Page 12: Transportieren

    Gefahr durch elektrischen Strom Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach Laden Sie den Akku nur in trocke- und zerlegen Sie den AQUATEC FORTUNA nen Räumen (nicht im Badezim- zum Transport immer in zwei Teile (Sitz und mer).
  • Page 13: Sauger Montieren

    5.2 Sauger montieren Wichtig! Die Lasche mit dem Knebel muss beim VORSICHT! Einsetzen nach hinten zeigen. Klemmgefahr durch bewegliche 3. Den Kopf des Saugers von unten in die Hubscheren große Öffnung der Schlüssellochbohrung Fassen Sie während der Montage einführen. nicht in den Bereich zwischen der 4.
  • Page 14: Montage Abschließen

    Rückenstütze einführen. Badewannenende, das dem Ablauf (1, Bild 6) gegenüberliegt. 8. Den Akku ganz hineinschieben (Bild 10). Der AQUATEC FORTUNA ist betriebsbereit. 2. Die Seitenklappen am Sitz nach außen klappen (Bild 7). 3. Die Rückenstütze (ohne Akku) (1, Bild 8) so auf den Sitz (7, Bild 8) legen, dass der Spindelfuß...
  • Page 15: In Der Badewanne Abbauen

    1. Das Wasser aus der Badewanne ablas- Gewichte. Der Sitz wiegt ca. 8 kg, die sen. Rückenstütze ca. 4,5 kg (ohne Akku). 2. Den AQUATEC FORTUNA mit der AB- 11. Die Rückenstütze am Kopfende leicht Taste (5, Bild 13) absenken (1, Bild 11), anheben.
  • Page 16: Höhenadapter (Option) Montieren

    5.5 Höhenadapter (Option) 5.5.2 Vorderen Höhenadapter montieren montieren Wichtig! VORSICHT! Die Montage ist für die rechte und Klemmgefahr durch bewegliche linke Seite gleich. Hubscheren Die Originalsauger können mit dem Fassen Sie während der Montage Höhenadapter nicht mehr verwen- nicht in den Bereich zwischen der det werden.
  • Page 17: Hinteren Höhenadapter Montieren

    Laden Sie den Akku in diesem Fall nach dem Hochfahren sofort auf. 1. Die Hubschere vorsichtig wieder zusam- menschieben. Das Steuern des AQUATEC FORTUNA erfolgt über die Handsteuerung (Bild 13). 2. Den Sitz auf die Sauger legen. 6.1.1 Heben Wichtig!
  • Page 18: Senken

    Sitz des Spindelfußes rung (4, Bild 13) drücken. in der Spindelfußaufnahme. Der Sitz fährt nach unten (2, Bild 14), bzw. Der AQUATEC FORTUNA ist wie im die Rückenstütze fährt nach hinten (1, Abschnitt 5.3 beschrieben in der Badewanne Bild 14).
  • Page 19: Transferhilfen Nutzen

    Das Aussteigen aus der Badewanne erfolgt AQUATEC DISK XL (Bild 19) in umgekehrter Reihenfolge. Die AQUATEC DISK XL wird auf die Sitzflä- Zum Hochfahren die AUF-Taste (3, Bild 13) che des AQUATEC FORTUNA gelegt. Sie drücken. dient zum Drehen von Personen in die Bade- 8.
  • Page 20: Störungen Beseitigen

    Akku laden hat angesprochen Lifter bleibt beim Hochfahren Hublast zu hoch Personen mit einem Gewicht stehen über 120 kg dürfen den AQUATEC FORTUNA nicht benutzen Akku lädt sich nicht auf Sicherung defekt Akku durch Ihren Fachhändler prüfen lassen Akku defekt...
  • Page 21: Pflegen Und Warten

    Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Mittel. Das Ladegerät und den Akku mit einem tro- ckenen Tuch abwischen. 1. Den AQUATEC FORTUNA mit handels- üblichen Reinigungs- und Desinfektions- mitteln sowie einem Lappen oder einer 7.3 Warten Bürste abwaschen. Bei Einhaltung der oben genannten Pflege- 2.
  • Page 22 5.5.3 Mounting of height adapter Contents at the rear ....31 5.5.4 Completing assembly ..31 General instructions .
  • Page 23: General Instructions

    Example: (3, Fig. 1) refers to figure 1, item 3. Damaged or spent batteries must be dis- Keep the documents supplied with your posed of through the local recycling scheme. AQUATEC FORTUNA in a safe place for future reference. 1.6 CE mark 1.2 Proper use The AQUATEC FORTUNA complies with EU Directive 93/42/EEC for medical equipment.
  • Page 24: General Instructions

    2.2 General instructions 2.3 Operating instructions The AQUATEC FORTUNA may only Prior to taking a bath, complete a test be used for the lowering and lifting of run* to ensure that the AQUATEC persons in a bathtub. FORTUNA works properly.
  • Page 25: Instructions For Maintenance

    AQUATEC FORTUNA. Do not use All repairs to the AQUATEC the charger to recharge any other FORTUNA must be completed by an batteries than that supplied with your authorised dealer. bathlift. 2.5 Instructions for recharging of...
  • Page 26: Description

    AQUATEC FORTUNA can be adjusted in Sideflap steps of 2, 4 or 6 cm to ensure that the seat of Seat plate the AQUATEC FORTUNA is level with the Hinge for backrest edge of the bath. Spindle holder Lifting scissors...
  • Page 27: Technical Data

    Seat height at lowest low-voltage alarm: approx. 5 h position: 70 mm Seat height at highest The type plate of the AQUATEC FORTUNA position: 420 mm (figure 15) shows the main device specifica- Seat depth from the lower tions. edge of the backrest...
  • Page 28: Transport

    5.1 Recharging of battery the backrest. CAUTION! Dismantle the AQUATEC FORTUNA into two parts (seat and backrest). Risk of injury from electric shock For detailed instructions on how to dismantle Recharge the battery only in dry the device, please refer to chapter 5.4.
  • Page 29: Mounting Of Suction Cups

    5.2 Mounting of suction cups Important! The strap with the toggle must face CAUTION! towards the back. Risk of injury from moving lifting 3. Insert the suction cup head into the larger scissors bore of the keyhole. Do not reach between the lifting 4.
  • Page 30: Completing Assembly

    1. Position the seat (2, figure 6) onto the (figure 10). base of the empty bath. The spindle foot The AQUATEC FORTUNA is now ready for support (3, figure 6) must thereby face operation. the top end of the bath opposite the drain (1, figure 6).
  • Page 31: Removing Bathlift From The Bath

    1. Drain off all water from the bath. weight of approx. 8 kg, while the back- 2. Lower the AQUATEC FORTUNA by rest weighs approx. 4.5 kg (without pressing the DOWN button (5, figure 13) battery).
  • Page 32: Mounting Of Height Adapters (Optional Accessory)

    5.5 Mounting of height adapters 5.5.2 Mounting of height adapter at the front (optional accessory) Important! CAUTION! The procedure is the same for the Risk of injury from moving lifting right and the left suction cup. scissors When using height adapters, you Do not reach between the lifting cannot mount the original suction scissors.
  • Page 33: At The Rear

    Lifting is adapter. however possible. Immediately recharge the battery. 5.5.4 Completing assembly The AQUATEC FORTUNA is controlled by 1. Carefully push together the lifting scis- means of the hand control device (figure 13). sors. 6.1.1 Lifting 2.
  • Page 34: Lowering

    The seat is lowered (2, figure 14), and the foot support. backrest is folded backwards (1, figure 14). The AQUATEC FORTUNA must be installed 6.1.3 EMERGENCY-STOP in the bath as described in chapter 5.3. Important! 1.
  • Page 35: Transfer Aids

    (3, figure 13). The AQUATEC DISK XL is placed onto the 8. After a bath, remove the battery from the seat of the AQUATEC FORTUNA. It is used compartment and recharge it as to turn persons into the bath position.
  • Page 36: Troubleshooting

    Low-voltage protection is trig- Recharge battery not lowered gered Lift stops during lifting opera- Load is excessive The AQUATEC FORTUNA tion may only be used by persons weighing less than 120 kg. Battery cannot be recharged Fuse is defective Contact your dealer to check...
  • Page 37: Maintenance And Servicing

    2. Rinse the AQUATEC FORTUNA thor- oughly with warm water. Important! Always dry the contacts in the battery compartment. 3. Dry the AQUATEC FORTUNA with a soft cloth. 7.1.2 Cleaning 1. Remove the covers from the seat and backrest. CAUTION! Risk of damage to covers Do not tumble-dry the covers.
  • Page 38 5.5.3 Montage de l’adaptateur Sommaire d’hauteur à l’arrière ... . 47 5.5.4 Terminer le montage ... 47 Remarques de base ...37 Introduction .
  • Page 39: Remarques De Base

    Dans ce mode d’emploi, vous trouvez des Lors des préparations d’AQUATEC informations et des remarques vous indi- FORTUNA, il convient de respecter les pres- quant, comment utiliser l’élévateur de bain criptions en matière de préparation et AQUATEC FORTUNA correctement et en d’hygiène d’AQUATEC.
  • Page 40: Remarques Concernant

    2.2 Remarques générales Remarques concernant la sécurité Utilisez l’AQUATEC FORTUNA uni- quement pour baigner des personnes à l’intérieur de la baignoire. 2.1 Avertissements et symboles Dans ce mode d’emploi, vous trouverez les Baignez-vous uniquement sous sur- avertissements et symboles suivants : veillance, quand votre état de santé...
  • Page 41: Remarques Concernant L'utilisation

    2.3 Remarques concernant 2.4 Remarques concernant l’utilisation l’entretien et la maintenance Avant de vous baigner, vérifiez le bon En nettoyant l’AQUATEC FORTUNA, fonctionnement de l'AQUATEC faites attention au risque de pince- FORTUNA par un remplissage ment à l’endroit des parties mobiles d’essais*.
  • Page 42: Description

    (p. ex. aiguilles à tricoter) et ne plongez pas l’accumulateur dans l’eau. 3.1 Volume de livraison Dans le volume de livraison de l’AQUATEC Rechargez l’accumulateur aussi tôt FORTUNA, les pièces suivantes sont compri- que possible après utilisation. Utilisez ses (image 1 à...
  • Page 43: Accessoires

    L’écarteur du rabat latéral empêche la poi- Charge max. : 120 kg gnée de bloquer le rabat latéral de Poids total hors accumulateur : 12,4 kg l’AQUATEC FORTUNA lors de la remonté du Poids siège : 7,9 kg siège. Poids dossier : 4,5 kg...
  • Page 44: Description Brève

    La plaque d’identification de l’AQUATEC Enlevez l’accumulateur de son logement et FORTUNA (image 15) comporte des rensei- démontez toujours l’AQUATEC FORTUNA gnements importants. en deux parties (siège et dossier) pour le La plaque d’identification se trouve au dos du...
  • Page 45: Mettre En Service

    5.2 Montage des ventouses Mettre en service ATTENTION ! Risque de pincement par la croix Important ! d’élévation Vérifiez avant la mise en service si des éléments ont subis des dégâts Pendant le montage, ne mettez pas pendant le transport. les doigts entre les éléments de la croix d’élévation.
  • Page 46: L'arrière

    (1, image 4). touses avant la pose. 6. Enfoncez de nouveau le bouchon rouge Ne modifiez plus la position de de la ventouse. l’AQUATEC FORTUNA dans la baignoire après qu'il soit posé. 5.2.3 Monter les ventouses de l’arrière Important ! Important ! Le montage est identique pour le Les ventouses doivent être mon-...
  • Page 47: Démontage Dans La Baignoire

    (1, image 2) sur le dos- l’arbre (2, image 9). sier. 10. Enfoncez l’arbre dans la pièce d’enclen- chement (3, image 8). 8. Faites complètement entrer l’accumula- teur (image 10). L’AQUATEC FORTUNA est prête à être uti- lisé.
  • Page 48: Montage De L'adaptateur D'hauteur (Option)

    2. Séparer doucement la plaque de base (8, image 1) de la plaque du siège 17. Ressortez le siège de la baignoire. (2, image 1). 18. Rangez soigneusement tous les élé- Le siège repose maintenant de façon stable ments de l’AQUATEC FORTUNA. sur le côté.
  • Page 49: D'hauteur De Devant

    5.5.2 Montage de l’adaptateur 5.5.3 Montage de l’adaptateur d’hauteur de devant d’hauteur à l’arrière Important ! Important ! Le montage est identique pour le Le montage est identique pour le côté côté droit et le côté gauche. droit et le côté gauche. 1.
  • Page 50: Utiliser

    SECOURS et, si besoin, avoir éliminé la sera d’abord remis en position rele- cause de la défaillance, l’AQUATEC vée. FORTUNA est de nouveau prêt à être utilisé. Appuyez sur la touche MONTER (3, image 13) sur la commande manuelle (4, image 13).
  • Page 51: Se Baigner

    AQUATEC DISK XL (image 19) 2. Faites couler l’eau de bain et vérifiez la L’AQUATEC DISK XL est destiné à être posé température de l’eau. sur le siège de l’AQUATEC FORTUNA. Cet article sert pour tourner des personnes dans 3.
  • Page 52: Ments

    L’élévateur ne monte pas La charge à monter est trop Les personnes pesant plus de lourde 120 kg ne peuvent pas utiliser l’AQUATEC FORTUNA L’accumulateur ne charge pas Fusible défectueux Faites vérifier l’accumulateur par votre revendeur spécialisé L’accumulateur est défectueux Remplacer l’accumulateur...
  • Page 53: Entretenir Et Maintenir

    2. Rincer l’AQUATEC FORTUNA avec de N’enfoncez pas d’objet conduc- l’eau chaude en le douchant. teur (p. ex. aiguille à tricoter, Important ! pointe métallique) dans le con-...
  • Page 54 5.5.3 Montaggio adattatore di Indice altezza posteriore ... . . 63 5.5.4 Termine montaggio ... . 63 Indicazioni di base ... .53 Introduzione .
  • Page 55: Indicazioni Di Base

    1.4 Reimpiego/Preparazione Indicazioni di base AQUATEC FORTUNA è destinato per il reim- piego. Il numero massimo di reimpieghi 1.1 Introduzione dipende dal relativo stato dell’apparecchio. In questo manuale d’uso sono presenti infor- Per la preparazione dell’AQUATEC mazioni ed indicazioni sull’uso sicuro e cor- FORTUNA è...
  • Page 56: Avvertenze Di Sicurezza

    Non lasciare mai l’AQUATEC Estrarre la batteria dalla guida in FORTUNA a bambini o adolescenti caso di trasporto o prolungato inuti- per giocare. lizzo. Utilizzare per l’AQUATEC FORTUNA esclusivamente la batte- ria compresa nella fornitura.
  • Page 57: Indicazioni Per La Cura E La Manutenzione

    FORTUNA devono Utilizzare la batteria esclusivamente essere eseguiti soltanto dal rivendi- per il funzionamento dell’AQUATEC tore specializzato. FORTUNA ed il caricabatteria esclu- sivamente per ricaricare la batteria compresa nella fornitura. 2.5 Indicazioni relative alla batteria ed al caricabatteria Collegare il caricabatteria alla rete elettrica soltanto quando la batteria è...
  • Page 58: Descrizione

    Sedile (Figura 1) composto da: In scatti da 2, 4 o 6 cm gli adattatori per l’altezza vengono adattati ad AQUATEC Sponda laterale FORTUNA in modo tale che la superficie di Sedile seduta dell’ AQUATEC FORTUNA termini col Cerniera per schienale bordo della vasca da bagno.
  • Page 59: Dati Tecnici

    5 o nella fornitura. Sulla targhetta di identificazione Ventosa (senza figura) dell’AQUATEC FORTUNA (Figura 15) sono Per le vasche da bagno con pavimento strut- disponibili importanti informazioni. turato o con un rivestimento anti-sporco, La targhetta di identificazione è sistemata sul sono disponibili ventose più...
  • Page 60: Trasporto

    5.1 Ricarica della batteria mento della batteria sullo schienale. ATTENZIONE! Estrarre la batteria dall’alloggiamento e scomporre l’AQUATEC FORTUNA per il tra- Pericoli causati dalla corrente elet- sporto sempre in due pezzi (sedile e schie- trica nale).
  • Page 61: Montaggio Ventose

    5.2 Montaggio ventose Importante! La linguetta con l’amo diritto durante ATTENZIONE! l’inserimento deve essere rivolta Pericolo di incastro causa forbici di all’indietro. sollevamento mobili 3. Inserire la testa della ventosa dal basso Durante il montaggio non inserire le nella grande apertura della perforazione. mani nella zona tra la forbice di sol- 4.
  • Page 62: Termine Montaggio

    L’alloggiamento della base dell’alberino (Figura 10). (3, Figura 6) è rivolto verso la fine della vasca da bagno che è opposto allo A questo punto AQUATEC FORTUNA è scarico (1, Figura 6). pronto all’uso. 2. Aprire le sponde laterali sul sedile verso l’esterno (Figura 7).
  • Page 63: Da Bagno

    1. Scaricare l’acqua dalla vasca da bagno. lo schienale ca. 4,5 kg (senza batte- 2. Abbassare (1, Figura 11) l’AQUATEC ria). FORTUNA con il tasto GIU (5, Figura 13), 11. Sollevare leggermente lo schienale alla finché lo schienale è posizionato sulla parte finale della testa.
  • Page 64: Montaggio Adattatore Altezza

    5.5 Montaggio adattatore altezza 5.5.2 Montaggio adattatore di altezza anteriore (opzione) Importante! ATTENZIONE! Il montaggio per il lato destro e sini- Pericolo di incastro causa forbici di stro è identico. sollevamento mobili Le ventose originali non possono Durante il montaggio non inserire le essere più...
  • Page 65: Montaggio Adattatore Di Altezza Posteriore

    In questo caso è tuttavia 2. Mettere il sedile sulle ventose. necessario ricaricare immediatamente la batteria dopo il sollevamento. Il comando dell’AQUATEC FORTUNA avviene attraverso l’unità di comando manuale (Figura 13). 6.1.1 Sollevamento Importante! Il sollevatore se si rilascia il tasto resta fermo nella posizione momen- tanea.
  • Page 66: Abbassare

    (2, Figura 14) o lo schie- nale si sposta all’indietro (1, Figura 14). AQUATEC FORTUNA è montato nella vasca da bagno come descritto al paragrafo 5.3. 6.1.3 ARRESTO DI EMERGENZA 1. Spostare il sedile con il tasto SU Importante! (3, Figura 13) ad un’altezza con il bordo...
  • Page 67: Sfruttamento Guide Di Trasferimento

    AQUATEC TRANS XL (Figura 20) paragrafo 5.4. AQUATEC TRANS XL viene posizionato sulla superficie di seduta dell’AQUATEC FORTUNA. Serve per spostare e girare le persone nella posizione da bagno. AQUATEC STEP (Figura 21) AQUATEC STEP viene posizionato sul pavi- mento davanti alla vasca da bagno. Serve per salire e scendere quando i piedi non rag- giungono il pavimento.
  • Page 68: Rimozione Guasti

    Il sollevatore si ferma mentre Carico di sollevamento troppo Persone con un peso supe- l’operazione di sollevamento elevato riore a 120 kg non possono uti- lizzare l’AQUATEC FORTUNA La batteria non si ricarica Fusibile danneggiato Far sostituire la batteria dal proprio rivenditore specializ- zato...
  • Page 69: Cura E Manutenzione

    Importante! Asciugare il caricabatteria e la batteria con un Non utilizzare sostanze schiumose. panno asciutto. 1. Lavare l’AQUATEC FORTUNA con deter- genti e disinfettanti comunemente in com- 7.3 Manutenzione mercio con un panno o con una spazzola. Se si osservano le indicazioni di cura citati in 2.
  • Page 70 5.5.3 Montar el adaptador de altura Indice trasero ..... . 79 5.5.4 Finalizar el montaje ... . 79 Indicaciones básicas .
  • Page 71: Indicaciones Básicas

    AQUATEC le ofrece por el AQUATEC FORTUNA una garantía de 3 años. De ella se excluye los recubrimientos, las ventosas y la batería. La fecha de entrega del albarán de entrega de AQUATEC es la fecha de inicio de la garantía.
  • Page 72: Indicaciones De Seguridad

    Mantenga siempre el AQUATEC Indicaciones de seguridad FORTUNA limpio y siga las normas relativas al cuidado. 2.1 Indicaciones de aviso y En caso de fallo del funcionamiento símbolos diríjase, por favor, inmediatamente a En este manual de instrucciones se ha utili- su comercial.
  • Page 73: Indicaciones Para El Cuidado Y El Mantenimiento

    Para cargarla utilice exclusivamente el cargador adjunto. Al limpiar el AQUATEC FORTUNA tenga en cuenta el peligro de quedar atrapado en el sector giratorio y en el En caso de que no se utilice deberá...
  • Page 74: Descripción

    2, 4 o 6 cm de forma que la Solapa lateral superficie de asiento del AQUATEC Plancha de asiento FORTUNA se encuentre a la altura del borde Charnela para el respaldo de la bañera. Suspensión del husillo Caballete En el apartado 5.5 se describe el montaje del...
  • Page 75: Datos Técnicos

    Anchura del asiento con las solapas laterales abiertas: 700 mm En la placa de características del AQUATEC Anchura del asiento con las FORTUNA (Fig. 15) se puede consultar toda solapas laterales plegadas: 380 mm la información relevante. Altura del asiento en la posición más baja:...
  • Page 76: Transporte

    5.1 Cargar la batería durante el transporte. ¡CUIDADO! Extráigalo de su compartimento y divida siempre el AQUATEC FORTUNA en dos par- Peligro por corriente eléctrica tes (asiento y respaldo) para el transporte. Cargue la batería únicamente en La descripción de como hacer la separación salas secas (no en el cuarto de se encuentra en el apartado 5.4.
  • Page 77: Montar Las Ventosas

    5.2 Montar las ventosas ¡Importante! La lengüeta con el botón debe estar ¡CUIDADO! orientada hacia atrás al ser colocada. Peligro de aplastamiento por el 3. Introduzca el cabezal de la ventosa caballete móvil desde abajo en la apertura grande de la Durante el montaje no toque en el cerradura.
  • Page 78: Finalizar El Montaje

    (1, Fig. 6). 8. Introduzca totalmente la batería (Fig. 10). El AQUATEC FORTUNA está preparado 2. Extienda hacia afuera las solapas latera- para funcionar. les del asiento (Fig. 7).
  • Page 79: Desmontarlo En La Bañera

    Al elevar los objetos pesados tenga en 1. Elimine el agua de la bañera. cuenta, el asiento pesa 8 kg aprox., el 2. Bajar (1, Fig. 11) el AQUATEC respaldo 4,5 kg aprox. (sin batería). FORTUNA con la tecla BAJAR 11.
  • Page 80: Montar El Adaptador De Altura

    5.5 Montar el adaptador de altura 5.5.2 Montar el adaptador de altura delantero (opcional) ¡Importante! ¡CUIDADO! El montaje para el lado derecho e Peligro de aplastamiento por la izquierdo es igual. movilidad el caballete Con el adaptador de altura ya no se Durante el montaje no toque en el puede utilizar las ventosas origina- sector de las patas del caballete.
  • Page 81: Montar El Adaptador De Altura

    1. Recoger de nuevo con cuidado el caba- ción. llete. El mando del AQUATEC FORTUNA se efec- 2. Coloque el asiento sobre las ventosas. túa a través del control manual (Fig. 13). 6.1.1 Elevar ¡Importante! Al soltar la tecla el elevador se detiene en la posición en la que se...
  • Page 82: Bajar

    Una vez que se ha soltado la tecla de asiento. PARADA DE EMERGENCIA y en su caso que se ha subsanado el fallo, el AQUATEC 5. Gírese a la posición de baño. Para ello FORTUNA está preparado para funcionar de pase una pierna después de la otra sobre...
  • Page 83: Uso De Apoyos De Transferencia

    El AQUATEC DISK XL se coloca sobre la var el asiento. superficie de asiento del AQUATEC 8. Extraiga la batería de la guía y cárguela FORTUNA. Sirve para girar a las personas a como se ha descrito en el apartado 5.1 la posición de baño. o bien desmonte en la bañera el AQUATEC...
  • Page 84: Eliminación De Fallos

    El elevador permanece parado Carga de elevación dema- Las personas con un peso al subir siado alta superior a 120 kg no pueden utilizar el AQUATEC FORTUNA La batería no se carga El fusible está defectuoso Hacer examinar la batería por su comercial La batería está...
  • Page 85: Cuidado Y Mantenimiento

    Limpiar el cargador y la batería únicamente ¡Importante! con un paño seco. No utilice productos abrasivos. 1. Lavar el AQUATEC FORTUNA con los 7.3 Mantenimiento productos de limpieza y desinfección de Si se cumple las instrucciones de cuidado venta habitual así como con un paño o un citadas el AQUATEC FORTUNA no necesita cepillo.
  • Page 86 5.5.3 Achterste hoogteadapters Inhoudsopgave monteren ....95 5.5.4 Montage afsluiten ... . . 95 Fundamentele instructies .
  • Page 87: Fundamentele Instructies

    Gelieve beschadigde of versleten accu’s naar het recyclagecentrum te brengen. Elk ander gebruik is niet toegestaan. De AQUATEC FORTUNA mag u niet gebrui- 1.6 CE-kenmerking ken als hulpmiddel voor het in- of uitstappen, De AQUATEC FORTUNA voldoet aan de...
  • Page 88: Veiligheidsinstructies

    Overtuig u voor het baden door een mogelijk gevaar. proefrit* van de reglementaire wer- Als u de instructies niet in acht king van de AQUATEC FORTUNA. neemt, dan kan persoonlijke of materiële schade het gevolg zijn. Controleer voor het gebruik van de AQUATEC FORTUNA de tempera- tuur van het badwater.
  • Page 89: Instructies Voor Verzorging En

    Gebruik alleen water met een tempe- ratuur van max. 60 °C. Gebruik de accu uitsluitend voor het gebruik van de AQUATEC Laat reparaties aan de AQUATEC FORTUNA en het laadapparaat uit- FORTUNA alleen uitvoeren door de sluitend om de meegeleverde accu te vakhandelaar. laden.
  • Page 90: Beschrijving

    3.2 Toebehoren Beschrijving Voor de AQUATEC FORTUNA is het vol- gende toebehoren leverbaar: 3.1 Omvang van de levering De omvang van de levering van de Hoogteadapters (afbeelding 12) AQUATEC FORTUNA omvat de volgende De hoogteadapters (3, afbeelding 12) moeten onderdelen (afbeelding 1 tot afbeelding 3): worden gebruikt bij badkuipen waarvan de inwendige hoogte meer dan 42 cm bedraagt.
  • Page 91: Technische Gegevens

    5 h bevestigd worden. Uit het typeplaatje van de AQUATEC FORTUNA (afbeelding 15) kunt u de vol- Zuignappen (zonder afbeelding) gende belangrijke informatie afleiden. Voor badkuipen met een gestructureerde Het typeplaatje is aangebracht aan de achter- bodem of met een anti-vuilbekleding zijn ver- kant van de rugsteun.
  • Page 92: Transporteren

    VOORZICHTIG! Neem de accu uit het accuvak en demonteer Gevaar door elektrische stroom de AQUATEC FORTUNA voor het transport Laad de accu alleen in droge ruim- altijd in twee delen (zitting en rugsteun). tes (niet in de badkamer). De beschrijving van de demontage vindt u in paragraaf 5.4.
  • Page 93: Zuignappen Monteren

    5.2 Zuignappen monteren Belangrijk! De lip met de knevel moet bij het erin VOORZICHTIG! zetten naar achter wijzen. Klemgevaar door beweeglijke hef- 3. Leid de kop van de zuignap van onder in scharen de grote opening van de sleutelgatboring. Grijp tijdens de montage niet tussen 4.
  • Page 94: Montage Afsluiten

    8. Schuif de accu helemaal erin daarbij naar het uiteinde van de badkuip (afbeelding 10). dat tegenover de afvoer (1, afbeelding 6) De AQUATEC FORTUNA is operationeel. ligt. 2. Klap de zijkleppen aan de zitting naar bui- ten (afbeelding 7).
  • Page 95: In De Badkuip Demonteren

    Houd bij het optillen rekening met de 1. Laat de badkuip leeglopen. gewichten. De zitting weegt ca. 8 kg, 2. Laat de AQUATEC FORTUNA met de de rugsteun ca. 4,5 kg (zonder accu). NEER-toets (5, afbeelding 13) neer 11. Til de rugsteun aan het hoofduiteinde licht (1, afbeelding 11) tot de rugsteun aan de aanslag staat.
  • Page 96: Hoogteadapters (Optie) Monteren

    5.5 Hoogteadapters (optie) 5.5.2 Voorste hoogteadapters monteren monteren Belangrijk! VOORZICHTIG! De montage is hetzelfde voor de Klemgevaar door beweeglijke hef- rechter- en linkerkant. scharen De originele zuignappen kunnen Grijp tijdens de montage niet tussen met de hoogteadapters niet meer de hefschaar. gebruikt worden.
  • Page 97: Achterste Hoogteadapters Monteren

    Laad de accu na het omhoog elkaar. gaan in dit geval onmiddellijk op. 2. Leg de zitting op de zuignappen. Het sturen van de AQUATEC FORTUNA gebeurt via de handbesturing (afbeelding 13). 6.1.1 Heffen Belangrijk! De lift blijft bij het loslaten van de toets onmiddellijk staan in de positie van dat moment.
  • Page 98: Dalen

    (4, afbeelding 13) in. spilvoet in de spilvoethouder. De zitting beweegt naar beneden De AQUATEC FORTUNA is zoals beschre- (2, afbeelding 14) resp. de rugsteun beweegt ven in paragraaf 5.3 in de badkuip gemon- naar achter (1, afbeelding 14).
  • Page 99: Transferhulpmiddelen Gebruiken

    Druk om omhoog te gaan de OP-toets AQUATEC DISK XL (afbeelding 19) (3, afbeelding 13) in. De AQUATEC DISK XL wordt op het zitvlak 8. Neem de accu uit de geleiding en laad van de AQUATEC FORTUNA gelegd. Hij hem zoals beschreven in paragraaf 5.1 dient om personen in de baadpositie te draaien.
  • Page 100: Storingen Elimineren

    Lift blijft bij het omhoog bewe- Heflast te hoog Personen met een gewicht van gen staan meer dan 120 kg mogen de AQUATEC FORTUNA niet gebruiken Accu laadt zich niet op Stroomveiligheid defect Accu door uw vakhandelaar laten controleren...
  • Page 101: Verzorgen En Onderhouden

    Belangrijk! Veeg het laadapparaat en de accu af met een Gebruik geen schurende middelen. droge doek. 1. Was de AQUATEC FORTUNA af met in de handel verkrijgbare reinigings- en des- 7.3 Onderhouden infectiemiddelen en met een doek of een Bij naleving van de bovengenoemde verzor- borstel.
  • Page 102 5.5.2 Montering av de främre Innehållsförteckning höjdadaptrarna ....110 5.5.3 Montering av de bakre Grundläggande anvisningar . . .101 höjdadaptrarna ....111 Inledning .
  • Page 103: Grundläggande Anvisningar

    ökar på så sätt livslängden för När produktens livstid har upphört ber vi dig AQUATEC FORTUNA. att ta hand om AQUATEC FORTUNA på ett riktigt sätt. Lämna de olika delarna till det Texten i denna bruksanvisning innehåller företag som har hand om den lokala avfalls- hänvisningar till bildnummer och nummer på...
  • Page 104: Allmänna Anvisningar

    AQUATEC FORTUNA under till- Handkontrollen får endast aktiveras syn. när ryggstödet är monterat och upp- fällt. Se till att AQUATEC FORTUNA är ren och följ skötselföreskrifterna. Koppla ur batteriet vid transport eller när utrustningen inte används. Du får Vid funktionsstörningar skall du kon- endast använda det batteri som leve-...
  • Page 105: Anvisningar För Skötsel Och

    (t. ex. strumpstickor) underhåll och doppa aldrig batteriet i vatten. Vid rengöringen av AQUATEC FORTUNA är det nödvändigt att vara Ladda batteriet igen så fort som möj- observant på klämrisken i svängom- ligt efter användningen. Använd rådet och i området mellan lyftsaxens endast den medlevererade laddaren skänklar.
  • Page 106: Beskrivning

    Överdrag till sitsen Överdrag till ryggstödet 3.1 Leveransomfattning I leveransomfattningen för AQUATEC 3.2 Tillbehör FORTUNA ingår följande delar (bild 1 till Följande tillbehör finns till AQUATEC bild 3): FORTUNA: Sits (bild 1) som består av följande delar: Höjdadaptrar (bild 12) Sidoklaff Höjdadaptrarna (3, bild 12) skall användas till...
  • Page 107: Tekniska Data

    5 h Sugkopp (ingen bild) Det finns större sugkoppar för badkar med På typskylten på AQUATEC FORTUNA strukturerad botten eller med antismutsbe- (bild 15) finns det viktig information. läggning. Typskylten är placerad på ryggstödets bak- sida.
  • Page 108: Transport

    Batteriet får inte skjutas in i batteri- varandra. facket på ryggstödet vid transport. 5.1 Laddning av det Ta ut batteriet ur batterifacket och ta alltid isär AQUATEC FORTUNA i två delar vid trans- uppladdningsbara batteriet port (sits och ryggstöd). FÖRSIKTIGHET! Beskrivningen av isärtagandet finns i avsnit- Fara på...
  • Page 109: Montering Av Sugkopparna

    5.2 Montering av sugkopparna Viktigt! Fästfliken med vredet måste vara rik- FÖRSIKTIGHET! tad bakåt vid isättningen. Klämrisk på grund den rörliga 3. För in sugkoppens huvud underifrån i det lyftsaxens skänklar nyckelhålsformade hålets stora öppning. Vidrör aldrig området mellan lyftsax- 4.
  • Page 110: Avsluta Monteringen

    (tillval). 8. Skjut in batteriet (bild 10). 1. Placera sitsen (2, bild 6) på det tomma AQUATEC FORTUNA är klar att användas. badkarets botten. Spindelfotfästet (3, bild 6) pekar då mot den badkarsända som är mitt emot avloppet (1, bild 6).
  • Page 111: Demontering Från Badkaret

    Observera följande vikter vid lyft. Sit- 1. Släpp ut vattnet från badkaret. sen väger ca 8 kg och ryggstödet ca 2. Sänk ner (1, bild 11) AQUATEC 4,5 kg (utan batteri). FORTUNA med NER-knappen 11. Lyft upp ryggstödet något i huvudändan.
  • Page 112: Montering Av Höjdadaptrar

    5.5 Montering av höjdadaptrar 5.5.2 Montering av de främre höjdadaptrarna (tillval) Viktigt! FÖRSIKTIGHET! Monteringen på höger och vänster Klämrisk på grund den rörliga sida är densamma. lyftsaxens skänklar Det går inte att använda originalsug- Vidrör aldrig området mellan lyftsax- kopparna tillsammans med höjda- ens skänklar under monteringen.
  • Page 113: Montering Av De Bakre Höjdadaptrarna

    1. Skjut försiktigt ihop lyftsaxens skänklar ten. Ladda i så fall batteriet omedelbart igen. efter detta. 2. Lägg sitsen på sugkoppen. Styrningen av AQUATEC FORTUNA görs via handkontrollen (bild 13). 6.1.1 Lyft Viktigt! Lyften stoppar direkt i det läge som den för ögonblicket befinner sig i när...
  • Page 114: Nedsänkning

    (4, bild 13). fast ordentligt i spindelfotfästet. Sitsen flyttas neråt (2, bild 14) resp. ryggstö- AQUATEC FORTUNA är monterad i badka- det flyttas bakåt (1, bild 14). ret enligt beskrivningen i avsnitt 5.3. 1. Flytta sitsen med UPP-knappen 6.1.3 NÖDSTOPP...
  • Page 115: Användning Av Förflyttningshjälpmedel

    När sitsen har kommit till sin nedersta posi- tion kan du luta ryggstödet bakåt för att få en förflyttningshjälpmedel bekvämare badställning och för att komma Förflyttningen över till AQUATEC FORTUNA längre ner i vattnet. underlättas avsevärt genom användning av 7. Fortsätt att trycka på NER-knappen tills förflyttningshjälpmedel.
  • Page 116: Felavhjälpning

    Indikeringen av låg laddnings- Ladda batteriet nivå har utlösts Lyften stannar under lyft Lyftlasten är för hög Personer som väger mer än 120 kg får inte använda AQUATEC FORTUNA Batteriet laddas inte Säkring defekt Kontrollera batteriet genom DOLOMITE Batteriet defekt Byt ut batteriet Ingen glidsäker placering...
  • Page 117: Skötsel Och Underhåll

    2. Duscha av AQUATEC FORTUNA med varmt vatten. Viktigt! Torka av kontakterna i batterifacket extra noga. 3. Torka av AQUATEC FORTUNA med en trasa. 7.1.2 Rengöring 1. Knäpp av överdragen från sitsen och ryggstödet. FÖRSIKTIGHET! Risk för skador...
  • Page 118 5.5.3 Montering av høydejustering Innholdsfortegnelse bak ..... . . 127 5.5.4 Avslutt monteringen ..127 Grunnleggende henvisninger.
  • Page 119: Grunnleggende Henvisninger

    AQUATEC FORTUNA. 93/42/EWG. 1.2 Bruk Henvisninger ang. sikkerhet AQUATEC FORTUNA er kun ment for bading av personer i badekar. 2.1 Advarsler og symboler Det er ikke tillatt å benytte den til andre for- mål.
  • Page 120: Generelle Henvisninger

    2.2 Generelle henvisninger 2.3 Henvisninger ang. drift Bruk AQUATEC FORTUNA kun i Prøvekjør* AQUATEC FORTUNA før badekaret, til bading av personer. den benyttes til bading, slik at du er sikker på at den fungerer. Hvis din helsetilstand ikke tilsier at du Sjekk badevannstemperaturen før...
  • Page 121: Henvisninger Ang. Pleie Og

    Ved rengjøring av AQUATEC FORTUNA må man ta hensyn til faren for å klemme seg i svingeradiu- Batteriet må kun lades i tørre rom sen og i hevekrysset. (ikke på badet).
  • Page 122: Beskrivelse

    42 cm. I trinn på 2, 4 eller 6 cm tilpas- ses høydejustereren til AQUATEC Sideklaffer FORTUNA, slik at setet til AQUATEC Sitteplate FORTUNA er på samme nivå som badekar- Hengsel til ryggstøtten kanten. Spindeloppheng Hevekryss Monteringen av høydejusteringen er beskre- Glideskinne vet i avsnittet 5.5.
  • Page 123: Tekniske Data

    5 t Sugekopper (ikke avbildet) Til badekar med riflet bunn eller med en På typeskiltet til AQUATEC FORTUNA smussforebyggende belegg kan det leveres (bilde 15) kan finne viktige informasjoner. større sugekopper. Typeskiltet befinner seg på baksiden av ryddstøet.
  • Page 124: Transport

    Lade batteriet Ved klargjøring for transport, ta batteriet ut av FORSIKTIG ! batterirommet og demontér AQUATEC FORTUNA i to deler (sete og ryggstø). Fare grunnet elektrisk strøm En beskrivelse av demonteringen finnes i Batteriet må kun lades i tørre rom avsnittet 5.4.
  • Page 125: Sugekoppene Monteres

    5.2 Sugekoppene monteres VIKTIG ! Lasken med knebel må peke innover FORSIKTIG ! når den settes inn. Det bevegelige hevekrysset gjør at 3. Før hodet til sugekoppen nedenfra inn i det er fare for at man kan klemme den store åpningen til nøkkelhullboringen. 4.
  • Page 126: Avslutt Monteringen

    (3, bilde 6) peker mot enden av 8. Skyv batteriet helt inn (bilde 10). badekaret, som ligger i motsatt side av AQUATEC FORTUNA er klar til å tas i bruk. avløpet (1, bilde 6). 2. Klapp sideklaffene på setet utover (bilde 7).
  • Page 127: Demontering I Badekaret

    VIKTIG ! Pass på følgende vektinformasjon ved 1. Tøm badekaret for vann. heving. Setet veier ca. 8 kg, ryggstøet 2. AQUATEC FORTUNA senkes ca. 4,5 kg (uten batteri). (1, bilde 11) med NED-knappen 11. Hev ryggstøet lett ved hodeenden. (5, bilde 13), inntil ryggstøet butter.
  • Page 128: Montering Av Høydejusteringer (Opsjon)

    5.5 Montering av høydejusteringer 5.5.2 Montering av høydejustering foran (opsjon) VIKTIG ! FORSIKTIG ! Monteringen er lik på høyre og ven- Det bevegelige hevekrysset gjør at stre side. det er fare for at man kan klemme De originale sugekoppene kan ikke lenger benyttes med høydejusterin- Ved montering bør man derfor gen.
  • Page 129: Bak

    6.2 Bade man er ferdig med å heve. FORSIKTIG ! AQUATEC FORTUNA styres ved hjelp av en Setet sklir vekk på grunn av at suge- manuell styringsenhet (bilde 13). koppene sitter dårlig fast 6.1.1 Heve...
  • Page 130: Bruk Av Overføringshjelp

    Når setet har nådd den laveste posisjonen, AQUATEC DISK XL (bilde 19) kan man bevege ryggstøet bakover, for å AQUATEC DISK XL legges på setet til oppnå en bekvem badestilling og muligheten AQUATEC FORTUNA. Den benyttes til å til å dekke så mye som mulig av kroppen med dreie personer i badeposisjon.
  • Page 131: Retting Av Feil

    Badekarløfteren blir stående i Hevelasten er for stor Personer som veier mer enn det den kjører oppover 120 kg får ikke benytte AQUATEC FORTUNA Batteriet lades ikke opp Sikringen er defekt La fagforhandleren teste batte- riet Batteriet er defekt Bytt ut batteriet Badekarløfteren står ustøtt/...
  • Page 132: Pleie Og Vedlikehold

    2. Dusj AQUATEC FORTUNA med varmt vann. VIKTIG ! Tørk kontaktene i batterirommet spesi- elt godt. 3. Tørk AQUATEC FORTUNA med en varm klut. 7.1.2 Rengjøring 1. Knepp opp trekk på sete og ryggstø. FORSIKTIG ! Fare for skade Ikke tørk trekkene i tørketrommel.
  • Page 135 Algol Oy AQUATEC GmbH MOBITEC Rehab AG MOBITEC Karapellontie 6 Bahnhofstrasse 3 Alemannenstraße 10 Mobilitätshilfen GmbH P.O. Box 13 CH-5436 Würenlos D-88316 Isny Herzog Odilostraße 101 02611 Espoo Telefon 07562 700-0 Telefon 05640 1520-0 A-5310 Mondsee Puhelin 09 50991 Telefax...
  • Page 136 © 2002 AQUATEC/DOLOMITE D-88316 Isny Art.-Nr.: 15622 - Stand 04/05...

Table of Contents