Page 2
Hinweise zum Fahrbetrieb Information about Operation Aufgrund der filigranen Bauteile ist beim Zusam- Please use special caution when assembling this menbau für Betrieb ohne Ladung besondere model for operation without a load, due to the Vorsicht geboten. delicate components. Vor dem ersten Betrieb und später ca. alle The wheel sets must be oiled before using the 50 Betriebsstunden sind die Radsätze zu ölen.
Page 3
Remarques sur la mise en service Aanwijzingen voor gebruik Compte tenu des éléments délicats du wagon, il Door de filigrane onderdelen dient u bij het in est conseillé de procéder avec grande prudence elkaar zetten extra voorzichtig te zin als u geen lors de l’assemblage pour une exploitation sans laadgoed gebruikt.
Page 4
Modell aufgleisen Placing the Model on the Track a. Drehgestellbrücken aufgleisen a. Place the trucks on the track. b. Schnabelträger einrasten b. Snap the Schnabel load carriers into place.
Page 5
Enrailler le modèle Model op de rails zetten a. Enrailler les bogies a. Draaistelbrugggen op de rails zetten b. Encliqueter les châssis porteurs à bec b. Dragers met laadgoed inzetten...
Page 6
Brücke manuell seitlich verschieben Sliding the deck to the side manually Déplacer latéralement le pont à la main Brug met de hand zijdelings verschuiven...
Page 7
Abnehmen der Ladung Removing the load Enlèvement du chargement Verwijderen van het laadgoed ➀...
Page 8
Abnehmen der Ladung ➁ Removing the load Enlèvement du chargement Verwijderen van het laadgoed ➂...
Page 9
Abnehmen der Ladung Removing the load Enlèvement du chargement Verwijderen van het laadgoed ➃ ➄...
Page 12
Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse: Trix Modelleisenbahnen GmbH & Co. KG Service Minitrix Trautskirchener Straße 6/8 D-90431 Nürnberg TRIX Modelleisenbahn GmbH & Co. KG 315 721 / 06 04 / He Sk...