Mise En Place Et Connexions Du Récepteur Vp3 - Shure VP Owner's Manual

Vp portable wireless system
Hide thumbs Also See for VP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MISE EN PLACE ET CONNEXIONS DU RÉCEPTEUR VP3
Pose de la pile
1. Appuyer sur le côté « OPEN » (ouverture) du couvercle du compartiment pile et le faire
glisser dans le sens indiqué jusqu'à ce qu'il s'ouvre, comme illustré ci–après figure 1.
2. Introduire une pile alcaline fraîche de 9 V dans le récepteur. Prendre soin de res-
pecter la polarité de la pile (« +/– »)
IMPORTANT : Utiliser une pile alcaline de 9 V ou une pile nickel–cadmium de 8,4
V rechargeable pour usage intensif. Les piles charbon–zinc ou au chlorure de zinc
ne sont pas recommandées.
Montage du récepteur VP3
1. Si des bandes de fixation crochets–boucles (de type VELCRO) sont employées,
fixer une bande au récepteur et la bande correspondante à la surface de montage.
REMARQUE : On peut monter le récepteur VP3 à l'horizontale ou à la verticale.
Quel que soit le cas, il faut placer l'antenne du VP3 à la verticale. En outre, l'anten-
ne peut pivoter180° de l'avant à l'arrière du boîtier. NE PAS essayer de faire pivo-
ter l'antenne vers les côtés du boîtier.
2. Si l'on utilise une caméra ou un caméscope doté d'un accessoire de contact cen-
tral pour flash, retirer l'attache pour ceinture du récepteur VP3 et la remplacer par
l'adaptateur de contact central pour flash. Glisser ensuite l'adaptateur du VP3
dans la monture de la caméra ou du caméscope.
3. S'assurer que l'antenne du récepteur se trouve dans la ligne de visée de l'trans-
metteur.
IMPORTANT : Éviter d'utiliser le système à proximité de surfaces métalliques ou
d'obstacles, car ils compromettent les performances du système.
Connexions de câbles (figure 2)
1. Connecter la sortie audio du récepteur à l'entrée microphone de la caméra ou
d'une table de mélange à l'aide du câble audio WA460 fourni. Vérifier que le câble
a suffisamment de mou entre le récepteur et l'entrée audio.
REMARQUE : À cause de problèmes de compatibilité stéréo–monophonique, il
est possible que certaines caméras équipées d'une entrée audio stéréo court–cir-
cuitent la sortie audio du récepteur. Cela ne risque pas d'endommager la caméra
ou le récepteur, mais nécessite l'emploi d'un adaptateur stéréo–monophonique
de 1/8 po (Intertan 274–363 ou équivalent) entre la sortie du VP3 et l'entrée de la
caméra. En outre, si l'entrée microphone nécessite un connecteur
2. Si un casque d'écoute est utilisé, brancher le câble du casque dans le connecteur
« PHONES » (écouteurs) du récepteur.
REMARQUE : Certains casques d'écoute peu onéreux déforment le son aux niveaux
audio élevés. Cela peut s'aggraver à mesure que la pile se décharge. Cette distor-
sion, bien qu'audible dans le casque d'écoute, n'est pas enregistrée.
Le VP3 peut produire dans le casque d'écoute des niveaux sonores
susceptibles de provoquer des lésions internes des oreilles. Augmenter
lentement le VOLUME du casque d'écoute lors des réglages.
3. Si on utilise une source d'alimentation de 12 V c.c. (à 100 mA), brancher le câble
de l'adaptateur c.c. (non fourni) dans l'entrée d'alimentation c.c. située sur le côté
du récepteur.
REMARQUE : L'antenne quart d'onde flexible du VP3 fonctionne en tandem avec les
câbles* de sortie audio à contrepoids réfléchissant exclusifs à Shure afin d'obtenir des
performances RF supérieures. Ces câbles de conception spéciale remplissent une
fonction audio et font également partie intégrante du système d'antenne. Il en résulte
une plus grande portée et une immunité accrue aux interruptions de signal.
*WA460 : Prise d'écouteur miniature TA3F (fournie) ou WA450 : TA3F à XLR à 3 broches [en option].
Français
AVERTISSEMENT
– 14 –
Français

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vp3T2Ec2T1Ec1

Table of Contents