Download Print this page

Brink 4281 Fitting Instructions Manual page 8

Advertisement

dos tornillos M12x70/26,2 y tuercas de seguridad. Apretar todos los tor-
nillos y tuercas según los puntos indicados en la tabla.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des-
pués del montaje del enganche.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
1. Smontare il paraurti. Attenzione! Rimuovere i bulloni dietro il parafango
e all'interno del bagagliaio. Segare via la linguetta dalla parte inferiore
del paraurti, come indicato in fig.1.
2. Inserire il gancio traino nel telaio, in modo da fare coincidere i fori A del
gancio traino con i fori del telaio. Inserire quattro bulloni M10x70 (10,9),
completi di contropiastre B, nei fori A. Serrare i bulloni a livello dei punti
A alla coppia di serraggio specifica.
Attenzione: Serrare le viti all'altezza dei punti A, osservando un
momento di pressione di 72 Nm. Non ingrassare né lubrificare con
olio le viti.
3. Per i veicoli ->04/2002: Rimuovere il polistirolo dal paraurti. Segare via
85 mm dalla parte superiore del polistirolo, per tutta la sua lunghezza.
Al centro del polistirolo, segare una fessura larga 230 mm e profonda
80 mm. Inserire il polistirolo nel paraurti. Rimontare il paraurti.
Per i veicoli con data di costruzione a partire dal 04/2002 é neces-
sario sostituire il rafforzamento in plastica per il paraurti con uno in
lamiera, ossia la versione 98AB N17D995 BE. Segare via una parte del
polistirolo, come indicato in figura 2. Inserire il polistirolo nel paraurti.
Rimontare il paraurti.
4. Montare l'asta della sfera sul gancio traino mediante due bulloni
M12x70/26,2 e dadi autobloccanti, come indicato nel disegno. Serrare
tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di
consultare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il
Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
1. Zdemontować zderzak. Uwaga: za błotnikiem i w bagażniku znajduje
się sześć nakrętek M 6, które należy odkręcić. Stosując się do rys. 2
wyciąć od spodniej części zderzaka pokazany element krawędzi ścię-
tej.
2. Belkę haka holowniczego przyłożyć do podwozia i przesunąć w taki
sposób, aby otwory A w belce haka holowniczego pokrywały się z
otworami w podwoziu. W otworach A przykręcić cztery śruby M10x70
(10.9 ) wraz z płytą kontrującą B. Śruby w punktach A dokręcić z odpo-
wiednim momentem obrotowym podanym w tabeli.
© 428170/24-11-2003/7

Advertisement

loading