Page 1
Macerator toilet Installation and Operating Manual ... 6 Toilette à broyeur Instructions de montage et de service ....23 Inodoro triturador Instrucciones de montaje y de uso .
Explanation of symbols MasterFlush7640 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols .
To prevent this possibility, the manufacturer recommends using the “full tank” shut-down circuitry in the toilet’s electronic control module. The “full” signal from the holding tank can be generated by an optional Dometic DTM01C tank monitor or DTM04 four-level tank monitor system.
MasterFlush7640 Intended use The Dometic MasterFlush7640 toilet provides an electric-flush toilet that macerates waste and pumps it to a holding tank or other effluent storage or disposal system. Operated by a flush pedal, the toilet allows the user to add water to the bowl (before using or flushing) and to flush the toilet.
MasterFlush7640 Installation Components No. in Description fig. 1, page 3 Vacuum breaker cover Vacuum breaker Macerator pump Pump/base cover Floor flange mounting hardware kit Electrical wires Floor flange seal Water valve Flush pedal Toilet base Toilet bowl Toilet seat – Remote mounting hardware kit Please refer to complete parts list (printed separately) for more details.
Page 10
Installation MasterFlush7640 Tools required pliers or adjustable wrench 7/16 in./11 mm wrench electrical connection tools Installation on floor flange To replace an older toilet: – Turn off water supply to toilet – Remove and drain water supply line. –...
Page 11
MasterFlush7640 Installation Install floor mounting nuts and washers onto T-bolts. Carefully torque nuts to 30 – 40 inch-pounds (3.4 – 4.5 Nm). Do not overtighten. Alter- nate between sides when tightening to prevent distortion of base. When tight, base should be securely attached and flat against floor. Attach bolt covers onto nuts (fig.
Operation MasterFlush7640 10. Flush toilet several times and check for leaks. 11. Attach pump/base cover (fig. 5 5, page 4) to base with screws on sides of toilet base (fig. 6, page 4) and with locking tabs on sides and back. Operation Add water to bowl To add water to the toilet, press the flush pedal part way down (fig.
Maintenance and winterizing Routine toilet cleaning For routine cleaning, use Dometic Toilet Bowl Cleaner. If this cleaner cannot be found in your area, contact the manufacturer for your nearest dealer (see the back of the manual for the addresses). If the cleaner is not available, use most any nonabrasive bathroom and toilet bowl cleaner.
Page 14
Maintenance and winterizing MasterFlush7640 Routine maintenance Monthly Inspect toilet, plumbing, and plumbing connections, wires, and wire connections. Open and close all plumbing valves. Check in-line water filters, if any, for blockage. Yearly Check water valve filter. Also check water valve filter if water flow into toilet becomes insufficient.
Page 15
MasterFlush7640 Maintenance and winterizing Winterizing At the end of each camping season, or when the vehicle is stored for long periods of time during which the toilet may be exposed to freezing tempera- tures, the toilet system should be winterized for storage by using potable water-safe antifreeze.
Troubleshooting MasterFlush7640 Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy Flush cycle operates Discharge piping is Check discharge piping. pinched or kinked. correctly but water in the bowl empties slowly or not The macerator pump or Clear blockage. at all. discharge piping is blocked.
90 days from the date of purchase. This warranty covers all parts of the Dometic toilet which is warranted to be free of defects in material and workmanship under normal use. This warranty does not cover conditions unrelated to the material and workmanship of the product.
Page 18
Limited warranty MasterFlush7640 Original Purchaser shall contact the local dealer from whom the product was purchased; or contact the Seller Customer Service Department at 1-800-321-9886 (8 a.m.-5 p.m. ET, USA) and provide the local dealer or Seller Customer Service Department with sales receipt or invoice, product model and serial number from product.
Page 19
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. 5. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Seller: Dometic Corporation - Sanitation Div. 13128 SR 226 Big Prairie, Ohio 44611 USA 330-439-5550...
Page 21
MasterFlush7640 Technical data 11.3 Minimum installation requirements Electrical Power draw 15 A/12 V DC Circuit breaker/fuse 20 A/12 V DC Wiring Refer to ANSI/RVIA LV and NFPA 70/NEC Standards for recommended wire gauge (USA). Refer to CEC I and II Standards for recom- mended wire gauge (Canada).
Page 22
Technical data MasterFlush7640 11.4 Toilet dimensions All dimensions may vary ±10 mm (±3/8 inch) Letter in Model 7640 fig. 2, page 3 20 in. (508 mm) 15 in. (381 mm) 19 in. (483 mm) 18.375 in. (467 mm), seat height 33.875 in.
MasterFlush7640 Signification des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Signification des symboles ....... 23 Consignes de sécurité...
Consignes de sécurité MasterFlush7640 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des défauts de montage ou de raccordement des influences mécaniques ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant ...
Arrêt automatique « Réservoir plein ». Si les toilettes MasterFlush7640 sont connectées à un système d'indication de niveau de réservoir (tel que le système Dometic DTM01), elles ne permettent pas le rinçage si la cuve à eaux noires est pleine. Ces fonctions de sécurité évitent le trop-plein du...
Montage MasterFlush7640 Composants N° dans Description fig. 1, page 3 Cache du casse-vide Casse-vide Pompe broyeuse Couvercle de la pompe/de la base Kit de montage au sol par bride Câbles électriques Joint de bride de plancher Vanne d'arrivée d'eau Pédale de rinçage Socle des toilettes Cuvette des toilettes Siège des toilettes...
Page 27
MasterFlush7640 Montage Outils requis Pince ou clé réglable Clé 16 in./ 11 mm Outils de raccordement électrique Installation sur bride de plancher Pour remplacer d'anciennes toilettes : – Coupez l'alimentation en eau des toilettes. – Retirez et videz la conduite d'alimentation en eau. –...
Page 28
Montage MasterFlush7640 Installez les écrous de fixation au plancher et les rondelles sur les bou- lons en T. Serrez avec précaution les écrous à 30 – 40 livres-pouces (3,4 – 4,5 Nm). Ne serrez pas trop. Alternez les côtés lors du serrage afin d'éviter toute distorsion de l'embase.
MasterFlush7640 Fonctionnement Posez le flexible sanitaire ID 1,5 in. (38 mm) ou le tuyau en PVC ou ABS ID 1,5 in. (38 mm) du réservoir à matière au clapet antiretour. La tuyau- terie peut être posée au-dessus du plancher, ou en dessous, selon les besoins.
Page 30
Fonctionnement MasterFlush7640 Rinçage des toilettes Pour rincer, appuyez la pédale complètement vers le bas, puis relâchez- la (fig. 9, page 5). Cela actionne une puissante pompe broyeuse qui siphonne l'eau et les déchets de la cuvette des toilettes, les broie et propulse les effluents vers le réservoir à...
Nettoyage habituel des toilettes Pour le nettoyage habituel, utilisez le détergent pour cuvette de toilettes Dometic. Si ce détergent ne peut être trouvé dans votre région, contactez le fabricant pour connaître votre revendeur le plus proche (voir le dos du manuel pour obtenir les adresses).
Page 32
Maintenance et hivernage MasterFlush7640 Maintenance ordinaire Chaque mois Inspectez les toilettes, la tuyauterie, les raccords de la tuyauterie, les câbles et les raccords des câbles. Ouvrez et fermez toutes les vannes de la tuyauterie. Vérifiez que les éventuels filtres d'eau intégrés au circuit ne sont pas bouchés.
Page 33
MasterFlush7640 Maintenance et hivernage Hivernisation À la fin de chaque saison de camping, ou lorsque le véhicule est entreposé pendant de longues périodes au cours desquelles les toilettes peuvent être exposées à des températures inférieures au point de gel, le système des toi- lettes doit être adapté...
Guide de dépannage MasterFlush7640 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution proposée Le cycle de rinçage fonc- La tuyauterie de vidange Vérifiez la tuyauterie de tionne correctement, mais est comprimée ou coudée. vidange. l'eau se vide lentement ou La pompe broyeuse ou Supprimez le bouchon.
Garantie limitée Le vendeur nommé ci-dessous apporte la garantie suivante à l'égard du modèle MasterFlush 7640 de Dometic uniquement. 1. Garantie limitée à un an Cette garantie limitée sera en vigueur pendant un an à compter de la date d'achat.
Page 36
Garantie limitée MasterFlush7640 Cette garantie s'applique à toutes les parties des toilettes Dome- tic, qui sont garanties exemptes de vices de matériau et de fabri- cation dans des conditions normales d'utilisation. Cette garantie ne couvre pas les états ne concernant pas le matériau ou la fabri- cation du produit.
Page 37
MasterFlush7640 Garantie limitée Si le produit, encore sous garantie, est retourné au revendeur local où il a été acheté, le revendeur local réparera, remplacera ou remboursera le produit en vertu de cette garantie et tel qu'autorisé par le vendeur. Le Vendeur fournira gratuitement les pièces de rechange nécessaires ou le produit à...
Page 38
5. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCI- FIQUES, ET IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Vendeur : Dometic Corporation - Section sanitaire 13128 SR 226 Big Prairie, Ohio 44611 USA 330-439-5550...
MasterFlush7640 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 11.1 Certificats 11.2 Matériaux Cuvette des toilettes : céramique vitrifiée Siège des toilettes : bois laqué Socle des toilettes : polypropylène Corps de la pompe broyeuse : polypropylène rempli de verre ...
Page 40
Caractéristiques techniques MasterFlush7640 11.3 Exigences minimales d'installation Puissance électrique absorbée 15 A / 12 V CC Coupe-circuit/fusible 20 A / 12 V CC Câblage Se reporter à la norme ANSI/DV RVIA et aux normes NFPA 70/NEC pour le calibre recom- mandé...
Page 41
MasterFlush7640 Caractéristiques techniques 11.4 Dimensions des toilettes Toutes les dimensions peuvent varier de ±10 mm (±3/8 inch) Lettre dans Modèle 7640 fig. 2, page 3 20 in. (508 mm) 15 in. (381 mm) 19 in. (483 mm) 18,375 in. (467 mm), hauteur du siège 33,875 in.
Explicación de los símbolos MasterFlush7640 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Contenido Explicación de los símbolos .
“full tank” en el módulo de control electrónico del ino- doro. La señal “full” proveniente del tanque de aguas negras puede ser generada por un monitor opcional del tanque Dometic DTM01C o por un sistema de monitoreo del tanque DTM04 de...
Parada automática “full tank”. Si está conectado a un sistema de indica- ción de nivel en el tanque de aguas negras (como el sistema Dometic DTM01), el inodoro MasterFlush7640 no realizará ninguna descarga estando el tanque lleno.
MasterFlush7640 Instalación Componentes N.º en Descripción fig. 1, página 3 Cubierta del disyuntor de vacío Disyuntor de vacío Bomba trituradora Cubierta de la bomba/base Juego de tornillos para montaje en el suelo con bridas Cables eléctricos Junta de brida para el suelo Válvula de agua Pedal de descarga Base del inodoro...
Page 46
Instalación MasterFlush7640 Herramientas necesarias Tenazas o llave inglesa Llave de 7/16 in./11 mm Herramientas de conexión eléctrica Instalación en la brida de suelo Para sustituir un inodoro antiguo: – Cierre el suministro de agua al inodoro. – Retire y drene la línea de suministro de agua. –...
Page 47
MasterFlush7640 Instalación Monte en los pernos en T las tuercas y arandelas para montaje en el suelo. Apriete cuidadosamente las tuercas a 30 – 40 libras por pulgada (3,4 – 4,5 Nm). No las apriete en exceso. Apriete alternativamente cada lado para evitar que se distorsione la base. Una vez apretadas las tuercas, la base tiene que tener una fijación segura respecto al suelo en posición plana.
Funcionamiento MasterFlush7640 Tienda una manguera flexible sanitaria con un diámetro interior de 1,5 in. (38 mm) o bien una manguera de PVC con un diámetro interior de 1,5 in. (38 mm) o bien una tubería ABS desde el tanque de residuos hasta la válvula de control.
Page 49
MasterFlush7640 Funcionamiento Descarga del inodoro Para descargar la cisterna, pise a fondo el pedal y, seguidamente, suél- telo (fig. 9, página 5). Con ello se activa una potente bomba de maceración que drena el agua y residuos de la taza, macera el efluente y lo propulsa al tanque de aguas negras.
Limpieza rutinaria del inodoro Utilice Dometic Toilet Bowl Cleaner para la limpieza rutinaria. Si no encuen- tra este limpiador en su región, pregunte al fabricante cuál es el distribuidor más próximo (ver direcciones en el dorso de este manual). Si no es posible adquirir este limpiador, utilice cualquier limpiador de baños e inodoros no...
Page 51
MasterFlush7640 Mantenimiento y acondicionamiento para el invierno Mantenimiento rutinario Mensualmente Revise el inodoro, las tuberías, los empalmes de tuberías, los cables y las conexiones de cables. Abra y cierre todas las válvulas de las tuberías. Controle los filtros de agua en línea en cuanto a posibles obstrucciones. Anualmente Controle el filtro de la válvula de agua.
Page 52
Mantenimiento y acondicionamiento para el invierno MasterFlush7640 Preparación para el invierno Al final de cada temporada de camping o cuando se va a guardar el vehículo durante un tiempo prolongado en el que el inodoro puede quedar expuesto a temperaturas bajo cero, se debe acondicionar el sistema de inodoro para su almacenamiento durante el invierno utilizando anticongelante apto para agua potable.
MasterFlush7640 Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa posible Propuesta de solución El ciclo de descarga de La tubería de descarga Revise la tubería de des- cisterna funciona correcta- está pillada o retorcida. carga. mente, pero el agua de la La bomba maceradora o Elimine los atascos.
Garantía legal limitada El distribuidor mencionado más abajo ofrece la siguiente garantía única- mente para Dometic MasterFlush Model 7640. 1. Garantía legal limitada a un año Esta garantía legal limitada es válida durante un año a partir de la fecha de compra.
Page 55
MasterFlush7640 Garantía legal limitada Esta garantía cubre todas las piezas del inodoro Dometic del que se garantiza que, bajo condiciones de uso normales, está exento de defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre aspectos no relacionados con el material y fabricación del pro- ducto.
Page 56
Garantía legal limitada MasterFlush7640 Si, mientras está vigente la garantía legal, se devuelve el producto al distribuidor local donde se realizó la compra, dicho distribuidor deberá reparar, sustituir o reembolsar el importe del producto con- forme a esta garantía y a lo que haya dispuesto el vendedor. El vendedor proveerá...
Page 57
5. ESTA GARANTÍA LEGAL LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS LEGALES Y ADEMÁS PUEDE DARSE EL CASO DE QUE LE ASIS- TAN TAMBIÉN OTROS DERECHOS; DEPENDIENDO DEL PAÍS EN QUE SE ENCUENTRE. Vendedor: Dometic Corporation - Sanitation Div. 13128 SR 226 Big Prairie, Ohio 44611 USA 330-439-5550...
Datos técnicos MasterFlush7640 Datos técnicos 11.1 Certificados 11.2 Materiales Taza del inodoro: cerámica vítrea Asiento del inodoro: madera esmaltada Base del inodoro: polipropileno Cuerpo de la bomba maceradora: polipropileno relleno de fibra de vidrio Válvula de agua: polipropileno ...
Page 59
MasterFlush7640 Datos técnicos 11.3 Requisitos mínimos para la instalación Electricidad Consumo eléctrico 15 A/12 V CC Disyuntor/fusible 20 A/12 V CC Cableado Consultar las normas ANSI/RVIA LV y NFPA 70/NEC para el calibre de cable recomen- dado (EE. UU.). Consultar las normas CEC I y II para el cali- bre de cable recomendado (Canadá).
Page 60
Datos técnicos MasterFlush7640 11.4 Medidas del inodoro Todas las medidas pueden variar ±10 mm Letra en Modelo 7640 fig. 2, página 3 20 in. (508 mm) 15 in. (381 mm) 19 in. (483 mm) 18,375 in. (467 mm), altura del asiento 33,875 in.
MasterFlush7640 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . . 61 Instruções de segurança .
“depósito cheio” no módulo de controlo ele- trónico do sanitário. O sinal de “cheio” a partir do depósito de águas residuais pode ser gerado por um monitor de depósito opcional Dometic DTM01C ou por um sistema de monitorização de depósito de quatro níveis DTM04.
Bloqueio automático “depósito cheio”. Quando conectada a um sistema de indicação do nível do depósito de águas residuais (como o sistema Dometic DTM01), a sanita MasterFlush7640 não realiza a descarga quando o depósito de águas residuais está cheio. Estas funcionalidades de segu- rança previnem o enchimento excessivo do depósito de águas residuais o...
Instalação MasterFlush7640 Componentes N.º na Descrição fig. 1, página 3 Tampa da válvula quebra-vácuo Válvula quebra-vácuo Bomba de trituração Cobertura da bomba/base Kit de material para montagem na flange do chão Fios elétricos Vedação da flange do chão Válvula de água Pedal de descarga Base da sanita Sanita...
Page 65
MasterFlush7640 Instalação Ferramentas necessárias Alicates ou chave inglesa Chave de 7/16 pol./11 mm Ferramentas de conexão elétrica Instalação na flange do chão Para substituir uma sanita mais antiga: – Desligue o fornecimento de água para a sanita –...
Page 66
Instalação MasterFlush7640 Instale as porcas e as anilhas de montagem nos parafusos com cabeça em T. Aperte cuidadosamente as porcas com 30 – 40 libras por pol. (3,4 – 4,5 Nm). Não aperte demasiado. Durante o aperto, alterne entre os lados para prevenir a inclinação da base. Quando as porcas estive- rem apertadas, a base deve estar fixada com segurança e encostada ao chão.
MasterFlush7640 Utilização Instale e conecte os fios elétricos adequados e a conduta de forneci- mento de água de acordo com a capítulo “Instalação na flange do chão” na página 65. Fixe a sanita ao chão com os parafusos de cabeça sextavada existentes em cada um dos lados da sanita.
Page 68
Utilização MasterFlush7640 Descarga sanitária Para realizar uma descarga, pressione o pedal até ao fundo e, depois, solte-o (fig. 9, página 5). Este procedimento ativa uma bomba de trituração potente que drena a água e os resíduos da sanita, tritura e impulsiona o efluente para o depósito de águas residuais.
Limpeza regular da sanita Para a limpeza regular, utilize o produto de limpeza Dometic Toilet Bowl Cleaner. Se não encontrar este produto de limpeza na sua área, contacte o fabricante para receber informações sobre o revendedor mais perto (con- sulte o verso do manual para obter os endereços).
Page 70
Manutenção e preparação para o inverno MasterFlush7640 Manutenção regular Mensalmente Inspecione a sanita, a canalização e as conexões da canalização, os fios e as ligações dos fios. Abra e feche todas as válvulas das canalizações. Se existirem, verifique os filtros de água em linha quanto a bloqueio. Anualmente Verifique o filtro da válvula da água.
Page 71
MasterFlush7640 Manutenção e preparação para o inverno Preparação para o inverno No fim de cada estação de acampamento ou quando o veículo é guardado durante um período de tempo prolongado durante o qual a sanita possa estar exposta a temperaturas de congelação, o sistema sanitário deverá ser preparada para o inverno mediante a utilização de um anticongelante seguro para água potável.
Resolução de problemas MasterFlush7640 Resolução de problemas Problema Causa possível Solução sugerida Ciclo de descarga fun- Tubo de descarga está Verifique o tubo de des- ciona corretamente, mas a furado ou dobrado. carga. água esvazia lentamente A bomba de trituração ou Desimpeça a obstrução.
Garantia limitada O vendedor referido em baixo concede a seguinte garantia apenas para a Dometic MasterFlush Modelo 7640. 1. Um ano de garantia limitada Esta garantia limitada é concedida durante um ano a partir da data de aquisição.
Page 74
Garantia limitada MasterFlush7640 Esta garantia cobre todas as peças da sanita Dometic que estão garantidamente livres de defeitos de material e de fabrico durante uma utilização normal. Esta garantia não cobre condições que não estejam relacionadas com o material e o fabrico do produto.
Page 75
MasterFlush7640 Garantia limitada Se o produto for entregue, enquanto está abrangido pela garantia, ao revendedor local onde foi adquirido, o revendedor local irá reparar, substituir ou reembolsar o produto de acordo com esta garantia e a autorização do vendedor. O vendedor irá fornecer gratuitamente peças de substituição necessárias ao comprador original, incluindo os portes dessas peças de substituição ou do produto, e o vendedor irá...
Page 76
A LIMITAÇÃO REFERIDA EM CIMA PODERÁ NÃO SE APLICAR. 5. ESTA GARANTIA CONFERE-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE PAÍS PARA PAÍS. Vendedor: Dometic Corporation - Sanitation Div. 13128 SR 226 Big Prairie, Ohio 44611 USA 330-439-5550...
MasterFlush7640 Dados técnicos Dados técnicos 11.1 Certificados 11.2 Materiais Sanita: cerâmica vítrea Tampa da sanita: madeira esmaltada Base da sanita: polipropileno Corpo da bomba de trituração: polipropileno com fibra de vidro Válvula de água: polipropileno ...
Page 78
Dados técnicos MasterFlush7640 11.3 Requisitos de instalação mínimos Elétrico Consumo de energia 15 A/12 V DC Disjuntor/fusível 20 A/12 V DC Circuitos elétricos Consulte as normas ANSI/RVIA LV e NFPA 70/NEC para a medida do fio recomendada (EUA). Consulte as normas CEC I e II para a medida do fio recomendada (Canadá).
Page 79
MasterFlush7640 Dados técnicos 11.4 Dimensões da sanita Todas as dimensões podem variar ±10 mm (±3/8 pol.) Letra na Modelo 7640 fig. 2, página 3 20 pol. (508 mm) 15 pol. (381 mm) 19 pol. (483 mm) 18,375 pol. (467 mm), altura do assento 33,875 pol.
Page 80
Dometic RV Division 1120 North Main Street Elkhart, IN 46515 +1 574-264-2131 DOMETIC CORPORATION, SANITATION DIVISION 13128 SR 226 | PO BOX 38 BIG PRAIRIE, OHIO 44611 USA www.Dometic.com www.dometic.com...
Need help?
Do you have a question about the MasterFlush 7640 and is the answer not in the manual?
Questions and answers