Summary of Contents for Continental Fireplaces CL38
Page 1
ENGLISH FRENCH PG. 25 OWNER’S MANUAL CL38 / CL50 Linear Gas Appliance For indoor use only SAFETY INFORMATION WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 2
safety information WARNING • This appliance is hot when operated and can cause • This appliance must not be connected to a chimney severe burns if contacted. flue pipe serving a separate solid fuel-burning appli- • Any changes to this appliance or its control can be ance.
Page 3
clear space WARNING The area above the appliance gets hot. Combustible objects or materials must never be placed in this area. For minimum distance, refer to installation manual or your authorized dealer. Fireplaces generate radiant heat. Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4...
Page 4
welcome congratulations! Continental is proudly committed to your total home comfort. We are proud to say that our products continunously surpass industry standards and our inspiration is you! More than anything, we want you to feel confident in choosing Continental for your home. Our products are designed to provide that confidence and ensure that every Continental product is beyond compare.
table of contents getting to know your appliance control access rating plate / lighting instructions location operating your appliance using your appliance on/off components 2.2.1 changing the batteries in the battery holder 2.2.2 turndown clearances around appliance maintenance care of glass care of plated parts safety barrier removal door trim removal...
(see “rating plate / lighting instructions” section). This manual is for the: • CL38 models • CL50 models If required, more detailed technical information is included in the appliance installation manual.
getting to know your appliance The term “access side” is used in this manual and refers to the open side of the appliance where the firebox glass door is located. In the case of see-thru appliances, there are firebox glass doors on both sides of the appliance. One of these doors is fixed and cannot be removed.
getting to know your appliance rating plate / lighting instructions location Both the rating plate and lighting instructions are attached to a chain located on the left side of the control area near the valve (access side). Remove the safety barrier or glass guard and the control cover to gain access to the control area, see “control access”...
2.0 operating your appliance operating your appliance When operating your appliance for the first time, there is a required burn-in process that cures materials used to manufacture the appliance that may emit both vapors and an odor. These are normal when operating a new appliance for the first time.
Allow safety barrier to cool before making adjustment. The CL38/CL50 models are equipped with a manual gas control knob (located on the valve) that adjusts the flame height to suit your preference. To access the gas control knob, remove your safety barrier, control cover and door trim (see “maintenance”...
3.0 clearances around appliance Dynamic Heat Control™ WARNING • Your appliance, gas/electrical connections, venting and various key components are hidden behind the wall. It is critical that no screws penetrate the areas illustrated below. Failure to follow instructions may cause improper operation, damage, personal injury or fire.
4.0 maintenance maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. For qualified technicians only: • Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
maintenance care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. WARNING Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fi ngerprints. Clean both sides of the glass Firebox Glass Door : after the fi rst 10 hours of operation with an ammonia-free glass cleaner.
maintenance care of plated parts If the appliance is equipped with plated parts, you must clean fi ngerprints or other marks from the plated surfaces before operating the appliance for the fi rst time. Use an ammonia-free or vinegar-based cleaner and a towel to clean.
Door trim Door frame CL38 Illustrated Remove the door trim by carefully lifting it up and off from behind the bottom frame of the glass door. Remove the control cover from the appliance by sliding it up and out of the clips of the front cover.
Reverse these steps to re-install the door, ensure the top and bottom door latches are properly engaged prior to releasing the door. note: Ensure the door opens freely and closes sealed. CL38 Illustrated important: Once latches are engaged, test to make sure the door is sealed. BACK - FIXED SIDE (SEE THRU ONLY) note: The fixed side door operates as as a sealed system that is a critical component of your appliance’s operation.
5.0 replacement parts maintenance WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
troubleshooting 7.0 troubleshooting symptom problem test solution Flame is a blue, Blockage in vent. Remove blockage. In really cold conditions, ice buildup may lazy, transparent flame occur on the terminal and should be removed as required. White / grey film forms Sulphur from fuel is being Clean the glass with a recommended gas fireplace glass ited on glass, logs, or -...
frequently asked questions frequently asked questions 1. I can hear a creaking or tapping noise when my appliance warms up or cools down. Is there something wrong? No, appliances are constructed of metal which expands as it heats up and contracts as it cools. This is normal and has been considered in the design of the product.
8.0 warranty warranty Continental® products are manufactured under the strict standard of the world recognized ISO 9001 : 2015 Quality Management System. Continental® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is again thoroughly inspected by a qualifi ed technician before packaging to ensure that you, the customer, receives the quality product that you expect from Continental®.
Page 25
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CL38 / CL50 Appareil à Gaz Linéaire Pour l’utilsation intérieure seulement CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Incapacité à suivre ces avertissements exactement peuvent entraîner de grave blessures, des pertes de vie ou des dommages matériels...
Page 26
consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil ne doit pas être raccordé à un conduit • Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut de cheminée qui est fixé à un appareil à combustible causer de grave brûlures en case de contact. solide distinct.
Page 27
l'espace vide AVERTISSEMENT La zone située au-dessus de la cheminée devient chaude. Objets combustibles ne doivent jamais être placés dans ce domaine. Distance minimale, se référer au manuel d’installation ou de votre revendeur agréé. Les appareils Fireplaces génèrent la chal- generate radiant heat.
Page 28
bienvenue félicitations! Continental tient fièrement à votre confort domestique. Nous sommes fiers de dire que nos produits continuellement surpassent les normes de l’industrie et notre source d’inspiration c’est vous! Plus que tout, nous voulons vous faire sentir confiant dans le choix de Continental pour votre maison. Nos produits sont conçus pour fournir cette confiance et s’assurer que chaque produit de Continental est incomparable.
Page 29
table des matières apprendre à connaître votre appareil accès de contrôles location de la plaque d’homologation / instructions d’allumage faites fonctionner votre appareil composants arrêt / marche utilisation de votre appareil 2.2.1 changeant les piles dans le bloc-piles 2.2.2 service de couverture dégagements autour de l’appareil entretien soins de la vitre...
Ces informations vont ont été remplies sur la plaque signalétique qui est fixée en permanence a l’appareil (voir la section « location de la plaque d’homologation / instructions d’allumage »). Ce manuel s’adresse au: • modèles CL38 • modèles CL50 Si nécessaire, plus d’information technical est inclus dans le manuel d’installation de votre appareil.
apprendre à connaître votre appareil Le terme « accès côté » est utilisé dans le présent manuel et désigne le côté ouvert de la cheminée où se trouve la porte vitrée de chambre de combustion. Si l’appareil est transparent, il existe des portes vitrées appareil des deux côtés de l’appareil. Une de ces portes est fixe et ne peut pas être supprimée.
apprendre à connaître votre appareil location de la plaque d’homologation / instructions d’allumage La plaque d’homologation et les instructions d’allumage sont attachés à une chaìnette située à gauche des contrôles de l’appareil, près de la soupape (côté accès). Retirez la barrière de protection ou l’ensemble du protection de verre pour accéder aux contrôles de l’appareil.
2.0 faites fonctionner votre appareil faites fonctionner votre appareil Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, il y a un rodage processus requis qui guérit les matériaux utilisés pour la fabrication de la cheminée qui peut émettre une odeur inhabituelle. Ces vapeurs sont normales lorsque vous utilisez un nouvel appareil pour la première fois.
faites fonctionner votre appareil 2.2.1 changeant les piles dans le bloc-piles AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et la gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. note: En cas d’une panne de courant, votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde et clé. Une fois que les courant a été...
3.0 dégagements autour de l’appareil dégagement autour de l'appareil AVERTISSEMENT • Votre appareil, raccordement gaz/électrique, ventilation et divers composants clés sont cachés derrière le mur. Il est essentiel qu’aucune vis pénètrent dans les zones ci-dessous. Non-respect des instructions peut provoquer un fonctionnement incorrect, dommages, blessures ou feu.
4.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. Pour les techniciens qualifié seulement: • Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifier chacun des fils avant de les débrancher. Une réinstallation incorrecte des fils peut occasionner un mauvais fonctionnement et être dangereuse.
entretien soins de la vitre AVERTISSEMENT • Nettoyer pas la vitre lorsqu’elle est chaude! N’employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer la vitre. AVERTISSEMENT Polissez légèrement à l’aide d’un linge propre et sec pour enlever la poussière et les traces de doigts. Porte vitré...
entretien POUR LES MODÈLES VOIR À TRAVERS, RÉPÉTEZ LES ÉTAPES CI-DESSUS SUR LA PARTIE FIXE. POUR NETTOYER LA FACE INTERNE DE LA PORTE VITRÉE SUR LE CÔTÉ FIXE, PASSENT PAR LA PORTE LATÉRALE D’ACCÈS ET NETTOYER AU BESOIN. access side côté...
Châssis de la porte CL38 Illustrée Enlevez la garniture de la porte en soigneusement soulevez-la hors du châssis inférieure de la porte. Enlevez la couvercle de contrôle de l’appareil en le faisant coulisser vers le haut hors des attaches de la couvercle de l’avant.
Assurez-vous que la porte ouvre et ferme librement scellé. CL38 Illustré important: Une fois que les loquets sont engagés, c’est un élément essential du fonctionnement de votre appareil. Cela ne doit être retiré...
5.0 pièces de rechanges rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
troubleshooting 7.0 guide de dépannage symptôme problème solution La flamme du brûleur Système d’évacuation bloqué. Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, est bleue, parasseuse une accumulation de glace peut se former sur la terminaison et et transparente. devrait être enlevé...
questions fréquente questions fréquente J’entends un bruit grinçant ou autotaraudeuse lorsque ma cheminée se réchauffe ou se refroidit. Y a-t-il quelque chose de mal ? Non, les cheminées sont construites de métal qui se dilate comme il se réchauffe et contrats en refroidissant. Ceci est normal et a été...
8.0 garantie warranty Les produits CONTINENTAL® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits CONTINENTAL® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
Need help?
Do you have a question about the CL38 and is the answer not in the manual?
Questions and answers