Información General Y De Seguridad; Descripción Del Producto; Especificaciones - Pro-Lift T-6902 Operating Instructions & Parts Manual

Jack stands, capacity per pair 2/3/6 tons/4,000/6,000/12,000 lbs.
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INFORMACIÓN GENERAL Y DE
SEGURIDAD
Conserve estas instrucciones. Por su seguridad,
lea y comprenda la información de este manual. El
propietario u operador de este equipo debe tener
conocimientos sobre este producto y los procedimientos
de funcionamiento seguro antes de intentar utilizarlo.
Las instrucciones y la información de seguridad deben
expresarse en la lengua materna del operador antes
de recibir autorización para el uso de este producto.
Si tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de
este producto, según se estipula en este manual
autorizado de fábrica, proceda a sacarlo de servicio de
inmediato.
Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo
utilice si detecta que está roto, doblado, agrietado o
tiene piezas dañadas (incluidas las etiquetas). i tiene la
sospecha o la certeza de que el equipo fue sometido a
una carga o sufrió un impacto anormal, interrumpa el
Modelo
Capacidad (por par)
T-6902
2 toneladas (4000 libras)
T-6903
3 toneladas (6000 libras)
T-6906
6 toneladas (12 000 libras)
PREPARACIÓN
1. Antes de usar este producto, lea el manual del
propietario; procure familiarizarse en forma completa con
el producto y los peligros asociados a su uso indebido.
2. Inspeccione los soportes antes de cada uso. No los
utilice si detecta que los componentes están doblados,
rotos o agrietados. Asegúrese de que todas las piezas se
muevan libremente.
3. Verifique que el producto y la aplicación sean
compatibles. Si tiene dudas, llame al Centro de soporte
al cliente de Pro-Lift al (888) 332-6419.
4. Inserte la barra de trinquete en el bastidor. La sección de
trinquete de la barra debe estar alineada con el linguete
de trinquete (tope).
5. Mueva la barra de trinquete a la posición inferior; para
ello, levante la manija de bloqueo, libere el linguete de
trinquete y lleve la barra hacia abajo.
6. El bloqueo de trinquete/collarín se activa al doblar la
lengüeta de presión (Fig. 1) hacia adentro con un punto y
martillo adecuados. Esto evitará que la barra de trinquete
se suelte en forma accidental.
7. Siempre consulte el manual de servicio o uso del
vehículo para ver la ubicación de los puntos de elevación
y apoyo adecuados.
uso de inmediato hasta que sea controlado por un centro
de reparación autorizado por la fábrica (comuníquese
con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de
los centros de reparación autorizados). Se recomienda
realizar una inspección anual a cargo de personal
calificado. Asimismo, cualquier pieza faltante o dañada,
calcomanía, etiqueta de advertencia/seguridad, o letrero
debe reemplazarse únicamente con piezas de repuesto
autorizadas de fábrica. Debe sacar de servicio de
inmediato todo soporte para gato que presente daños,
de la naturaleza que fueren, esté gastado o funcione
mal.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Los soportes para gato de Pro-Lift están diseñados
para soportar en forma segura la capacidad de carga
nominal parcial del vehículo, que consiste en un extremo
del vehículo. Cada soporte viene con un bloqueo de
trinquete/collarín que evita que la barra de trinquete se
suelte en forma accidental. Use un juego idéntico para
sostener solamente un extremo del vehículo.

ESPECIFICACIONES

Tamaño de la base
18,00 x 16,00 cm (7" x 6-1/4")
19,36 x 17,48 cm (7-5/8 x 6-7/8")
26,30 x 23,00 cm (10-3/8" x 9")
Lengüeta de presión
Figura 1: Nomenclatura habitual de un soporte de gato
10
Altura mín.
25,72 cm (10-1/8")
28,73 cm (11-5/16") 42,55 cm (16-3/4")
37,50 cm (14-3/4")
Manija de bloqueo
Altura máx.
41,59 cm (16-3/8")
60,00 cm (23-5/8")
Asiento
Barra de trinquete
Linguete de trinquete
Bastidor de base

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

T-6906T-6903

Table of Contents