Jonction Entre Les Gaines - ProFurl NDEC 420 Installation Manual

Motorized systems
Table of Contents

Advertisement

JONCTIONS ENTRE LES GAINES
CONNECTING THE EXTRUSIONS
Monter un palier et l'éclisse de
raccordement sur le câble et répéter les
séquences 24 et 25 (cf page 14).
Fit a bearing and the bearing holder
into the stay and repeat the seq 24 and
25 (see page 14).
Appliquer la colle fournie à l'entrée des
taraudages.
Dispense the adhesive sealant supplied
at the threaded hole.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES LORS DU MONTAGE DES GAINES:
• Pour un assemblage optimal et eviter toutes détériorations, disposer les gaines sur une surface plane et propre.
• Vérifier que les taraudages soient propres et secs.
• Ne pas resserrer les vis une fois l'installation terminée.
ATTENTION: la colle frein-filet fournie nécessite des précautions d'usage: lire en page 34
PRECAUTIONS TO TAKE WHEN CONNECTING THE EXTRUSIONS
• For optimum assembly and to avoid damages, align luff extrusions on a flat, clean surface.
• Check that all extrusions threads are clean and dry.
• Do not further tighten the screws once fitting on the boat has been is completed.
CAUTION: the threadlocker requires specific use conditions: see page 34
Seq.30
Engager l'éclisse dans la gaine jusqu'à
la butée.
Slide the bearing holder into the
extrusion until it stops.
Seq.33
Seq.31
Seq.34
Monter les vis de jonctions et serrer entre 4 et 5 N.m.
(5 N.m = couple maxi pour éviter d'endommager la vis)
Fit the set screws and tighten them between 35 and 44 lbf.in.
(44 lbf.in max torque to avoid any damages on screw)
Assembler avec une gaine suivante.
Fit with next extrusion.
Seq.32
Seq 35
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents