Download Print this page

Sennheiser K 6-P Instructions For Use Manual

Sennheiser k 6-p microphone user manual
Hide thumbs Also See for K 6-P:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
SYSTEM K6
SYSTEM K6
K6 / K6
K6
/ K6
-P
-CL
-PC

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sennheiser K 6-P

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING SYSTEM K6 SYSTEM K6 K6 / K6 / K6...
  • Page 2 Mit den Speiseadaptern K6 und K6P werden die aufschraubbaren Mikrofonmodule des System K6 mit Strom versorgt und an die nachfolgenden Verstärker angepaßt. Der Speiseadapter dient auch als Griffstück. Über die vielfältigen Kombina- tionsmöglichkeiten des Systems K6 informiert die beiliegende Systemübersicht. Ausführungen Speisedapter für Batterie- und Phantomspeisung.
  • Page 3 Wirkung des Tiefenfilters B: Trittschallfilter Der Tiefenfilter B unterdrückt optimal Störungen durch Körperschall, Trittschall, Windgeräusch und Popgeräusche. Technische Daten K6 (k6P) Elektrische Impedanz Empfohlene Abschlußimpedanz Übertragungsfaktor max. Leerlaufausgangsspannung Ausgang Phantomspeisestrom K6P Betriebszeit mit einer Batterie Abmessungen in mm Gewicht (ohne Batterie) Stecker XLR-3 Lieferumfang K6 / K6P Lieferumfang...
  • Page 4 The K6 and K6P powering modules power the various microphone heads of the K6 modular microphone system and provide them with a balanced microphone level output. The powering module is also the microphone body for the different heads. Please refer to the enclosed system overview for possible combinations.
  • Page 5 K6-C / K6-CL / K6P-C * Resultant length: this is the figure you need to add to the capsule length to give the overall length of the complete microphone. approx. 200 (bal.), approx. 100 (unbal.) 0 dB (K6-CL –18 dB) 2V (corresponds to 6dBV) 12 –...
  • Page 6 • Allumez le microphone et contrôlez le niveau de charge de la pile (la LED clignote quand le système est sous tension). Si la LED clignote franchement, la capacité de la pile est suffisante, si la LED est faible, il faut remplacer la pile.
  • Page 7 Contenu K6/K6P Contenu K6-C/K6-CL/K6P-C * Longueur totale: la longueur qu’il faut additionner à la longueur de la tête du microphone pour avoir la longueur totale du microphone complet. approx. 200 (sym.), approx. 100 (asym.) 0 dB (K6-CL –18 dB) sans transformateur, symétrique 12 –...
  • Page 8 Con gli adattatori di alimentazione K6 e K6P i moduli avvitabili del microfono del sistema K6 vengono alimentati con corrente e adattati ai successivi amplificatori. L’adattore di alimentazione svolge anche la funzione di pezzo di impugnatura. L’acclusa panoramica del sistema informa sulle molteplici possibilità...
  • Page 9 Effetto del filtro bassi B: Filtro suono a propagazione mista Il filtro dei bassi B sopprime in modo ottimale i disturbi dovuti alle vibrazioni meccaniche, al suono a propagazione mista, al fruscio e ai rumori "Pop". Dati tecnici K6 (k6P) Impedenza elettrica Impedenza di collegamento raccomandata...
  • Page 10 Los adaptadores K6 y K6P alimentan los modules micrófono a atornillar del sistema K6 y los adaptan a los amplificadores siguientes y además sirven como empuñadura. La vista general del sistema añadida da informaciones detalladas sobre los multibles posibilidades de combinación. Modelos adaptador para alimentación con pila o fantasma, filtro de bajos conmutable, interruptor, diodo luminoso para verificación de la pila...
  • Page 11 Efecto del filtro de bajos B: Filtro de atenuación El filtro de bajos B atenúa efectivamente ruidos perturbadores generados por la estructura, los pies o el viento. Datos tecnicos K6 (k6P) Impedancia Impedancia terminal recomendada Factor de transmisión Tenón de salida en vacío máximo Salida Corriente de alimentación fantasma K6P...
  • Page 12 Met behulp van de netadapters K6 en K6P worden de opschroefbare microfoonmodulen van het systeem K6 met stroom verzorgd en aangepast aan de navolgende versterker. De netadapter dient ook als handgreep. Het bijgesloten systeemoverzicht biedt informatie over de veelvoudige combinatiemogelijkheden van het systeem K6. Verklaring Netadapter voor batterij- en fantoomvoeding Schakelbaar dieptefilter, aan-/uit-schakelbaar, batterij-test-LED...
  • Page 13 Werking van het dieptefilter B: Filter voor loopakoestiek Het dieptefilter B onderdrukt storingen, die door lichaamsakoestiek, loopakoestiek, geluid van de wind en popgeluiden worden veroorzaakt, op optimale wijze. Technische gegevens K6 (k6P) Elektrische impedantie Geadviseerde afsluitimpedantie Overdrachtfaktor Max. uitgangsspanning (Onbelaste werking) Uitgangsymmetrisch transformatorloos Fantoomvoedingsstroom K6P Bedrijfsuren op 1 batterij...
  • Page 14 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter „http://www.sennheiser.com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet under “http://www.sennheiser.com”. Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous “http://www.sennheiser.com“.

This manual is also suitable for:

K6K6-clK6-pc