Typ: DE 3 XL / DE 3 XL PRO HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, erklärt, dass die genannten Maschinen, wenn sie gemäß Bedienungsanleitung und nach den anerkannten Regeln der Technik installiert, gewartet und gebraucht werden, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinie „Maschinen“, sowie folgenden Bestimmungen und Normen entsprechen.
Die Elektroheizer der DE-Reihe sind leichte, gut transportable Warmlufterzeuger. Die Heizleistung des DE 3 XL (DE 3 XL PRO) ist 2-stufig einstellbar, die Luftmenge nicht. Ein Anschluss von Luftleitungen bei dem Gerät DE 3 XL ist nicht zulässig. Das Gerät kann im Lüftungs- und Heizmodus betrieben werden.
3. Aufstellrichtlinien 1. Aufstellort Die Geräte dürfen nicht an Orten betrieben werden, an denen zündfähige Gas-, Luft- oder Staub-Luft-Gemische auftreten (z.B. Tankstellen, Lackierereien usw.) und auch nicht dort, wo sie brennbare Kleinteile ansaugen, die an der Heizspirale entzündet und glühend ausgeblasen werden können (z.B.
Anlage nur von elektrischem Fachpersonal bzw. einer elektrisch unterwiesenen Person entsprechend VBG 4 ausgeführt werden. Bitte lassen Sie Reparaturarbeiten der Elektro-Geräte nur von Servicepartnern der Firma HEYLO durchführen. Außerbetriebnahme und Entsorgung des Gerätes Das Gerät ist für langjährigen Betrieb ausgelegt.
7. Ersatzteilliste Pos. HEYLO - Art.-Nr. Bezeichnung Griff 1761210 Gehäusedeckel 1761211 Gummileiste 1761212 Rahmen für Heizelement 1761213 PTC Heizelement 1761214 Temperaturbegrenzer 1761215 Ventilator 1761216 Gummipuffer f. Ventilator 1761217 Motor 1761218 Lüfterrad 1761219 Halterungsplatte f. Motor 1761220 h-Zähler (nur DE3XL PRO) 1761221 Halterung kW/h-Zähler...
Page 8
Type: DE 3 XL / DE 3 XL PRO HEYLO GmbH of Im Finigen 9, D-28832 Achim, Germany, declares that, if they are fitted, maintained and used in conformity with the operating instructions and the generally accepted engineering standards, the machines mentioned are in keeping with the fundamental safety and health requirements of the “Machine...
The electrical heaters of the DE series are light-weight warm air heaters easy-to-transport. The heat output of the DE 3 XL (DE 3 XL PRO) can be adjusted at 2 levels. The amount of air cannot be adjusted. A connection of air ducts to the DE 3 XL unit is not permitted. The device can be used for ventilation and heating.
3. Installation guidelines 1. Installation site The units must not be operated at locations, in which combustible gas, air or dust-air mixtures occur (such as petrol stations, paint shops, etcetera), nor where they can draw in inflammable small parts which are ignited by the heating coil and can be blown out glowing (such as straw, paper, sawdust, etcetera).
VBG 4 only. Please only get repair work to the electrical appliance done by HEYLO service partners. Decommissioning and disposal of the unit The unit has been designed for many years of operation.
7. List of spare parts Item HEYLO - Art. No. Description Handle 1761210 Housing cover 1761211 Rubber strip 1761212 Frame for heating element 1761213 PTC heating element 1761214 Temperature limiter 1761215 Ventilator 1761216 Rubber pad for ventilator 1761217 Motor 1761218...
Page 14
Type: DE 3 XL / DE 3 XL PRO HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, déclare que les machines nommées répondent aux exigences fondamentales de sécurité et de santé de la directive „machine“ ainsi qu’aux dispositions et normes suivantes lorsqu’elles sont installées, entretenues et utilisées conformément au mode d’emploi et aux règles reconnues de la technique.
Les chauffages électriques de la série DE sont des générateurs d’air chaud légers et transportables. Pour la puissance de chauffage du DE 3 XL (DE 3 XL PRO), il y a deux niveaux de réglage, mais pas pour la quantité d'air. Le raccordement de conduite à air sur l‘appareil DE 3 XL n’est pas autorisée.
3. Directives de mise en place 1. Lieu d‘installation Les appareils ne peuvent pas être utilisés dans des lieux où des mélanges inflammables de gaz, d’air ou d’air poussiéreux se produisent (par exemple des stations-services, vernisseries, etc.…) et aussi là où ils aspirent des particules inflammables qui s’enflamment sur la spirale chauffante et peuvent être soufflées rougeoyantes (par exemple paille, papier, sciure, etc.…).
à l’électricité selon VBG 4. Ne laissez faire les travaux de réparation des connexions électriques l’appareil que par des partenaires de la société HEYLO. Mise hors service et collecte de l‘appareil L’appareil est pensé pour un fonctionnement de nombreuses années.
7. Liste des pièces de rechange Pos. N° d’art. HEYLO Désignation Poignée 1761210 Couvercle boîtier 1761211 Rail en caoutchouc 1761212 Cadre pour élément de chauffage 1761213 Elément de chauffage PTC 1761214 Limiteur de température 1761215 Ventilateur 1761216 Butée en caoutchouc pour ventilateur...
Page 20
Tyyppi: DE 3 XL / DE 3 XL PRO HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, vakuuttaa, että kyseiset koneet vastaavat konedirektiivin sekä seuraavien säädösten ja standardien perustavanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia, jos ne asennetaan ja niitä huolletaan ja käytetään käyttöohjeen ja tunnustettujen teknisten määräysten mukaan.
DE-sarjan sähkölämmittimet ovat keveitä, helposti kuljetettavia lämminilmapuhaltimia. DE 3 XL (DE 3 XL PRO) -sähkölämmittimen lämmitystehoa voidaan säätää kaksiportaisesti, ilmamäärää ei. Ilmaletkujen liittäminen DE 3 XL -sähkölämmittimeen ei ole sallittua. Laitetta voidaan käyttää joko tuuletus- tai lämmitystilassa. Sähkölämmitin soveltuu (esim. koneiden tai työpaikkojen) kohdelämmitykseen ja suljettujen tilojen lämmittämiseen.
3. Sijoittamista koskevat ohjeet 1. Sijoituspaikka Laitteita ei saa käyttää paikoissa, joissa säilytetään syttyviä kaasu-, ilma- tai pöly-ilma-seoksia (esim. huoltoasemat, maalaamot jne.) tai joissa niihin voi joutua palavia pienosia, jotka voivat syttyä lämpökierukkaelementissä ja tulla hehkuvina ulos (esim. olki, paperi, sahauslastut jne.) Laitetta ei saa liittää...
7. Varaosaluettelo HEYLO - tuotenro Nimitys Kahva 1761210 Rungon suojakansi 1761211 Kumilista 1761212 Lämpöelementin kehys 1761213 PTC Lämpöelementti 1761214 Lämpötilarajoitin 1761215 Tuuletin 1761216 Muovinen välikappale tuulettimeen 1761217 Moottori 1761218 Tuulettimen siipipyörä 1761219 Moottorin kiinnikelevy 1761220 Tuntilaskuri (vain mallissa DE3XL PRO)
Page 26
Typ: DE 3 XL / DE 3 XL PRO HEYLO GmbH, i Finigen 9, 28832 Achim, förklarar att nämnd maskin, om den installeras, underhålls och används enligt bruksanvisningen och enligt erkända tekniska regler, motsvarar grundläggande säkerhets- och hälsokrav i riktlinjen för "Maskiner", samt följande bestämmelser och föreskrifter.
Elvärmarna i DE-serien är lätta värmare som är enkla att transportera. Värmeeffekten på DE 3 XL ((DE 3 XL PRO) kan ställas in i 2 nivåer, inte luftmängden. Det är inte tillåtet att ansluta luftslangar på apparaten DE 3 XL. Apparaten kan användas i ventilations- och värmeläge.
3. Riktlinjer för uppställning 1. Installationsplats Apparaterna får inte användas på platser där användningsbara gas-, luft- eller damm-luft- blandningar uppstår (t.ex. bensinstationer, lackeringar osv.), och inte heller där små brännbara smådelar sugs upp som antänds vid värmeslingan och som kan sugas ut glödande (t.ex. halm, papper, sågspån osv.).
Om apparaten matas direkt genom nätkabeln med ström får arbeten på den elektriska anläggningen endast utföras av elektriker resp. en person som har elektrisk utbildning i enlighet med VBG 4. Låt endast servicepartners till HEYLO genomföra reparationsarbeten på elektriska apparater. Urdrifttagning och avfallshantering av apparaten Apparaten är konstruerad för mångårig drift.
7. Reservdelslista Pos. HEYLO - Art.-nr. Beteckning Handtag 1761210 Husets lock 1761211 Gummilist 1761212 Ram för värmeelement 1761213 PTC-värmeelement 1761214 Temperaturspärr 1761215 Fläkt 1761216 Gummibuffert f. fläkt 1761217 Motor 1761218 Fläkthjul 1761219 Stödplatta f. motor 1761220 h-räknare (endast DE3XL PRO) 1761221 Fäste kW/h-räknare...
Page 32
Type: DE 3 XL / DE 3 XL PRO HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, erklærer at de nevnte maskinene, hvis de installeres, vedlikeholdes og brukes i henhold til bruksanvisningen og de anerkjente teknologireglene, oppfyller de grunnleggende sikkerhets- og helsekravene i maskindirektivet, samt de følgende bestemmelser og standarder.
De elektriske varmeapparatene i DE-serien er lette, lett transporterbare varmluftsapparater. Varmeeffekten til DE 3 XL (DE 3 XL PRO) kan stilles inn i 2 trinn. Luftmengden kan ikke reguleres. Tilkobling av luftslanger på DE 3 XL er ikke tillatt. Apparatet kan brukes i ventilasjons- og varmemodus.
3. Retningslinjer for plassering 1. Plasseringssted Apparatene skal ikke brukes på steder der det forekommer brennbare gass-, luft- eller støv-luft- blandinger (f.eks. bensinstasjoner, lakkverksteder osv.) og heller ikke der hvor det suges inn brennbare smådeler som varmes på varmespiralen og kan blåses glødende ut (f.eks. strå, papir, sagmugg osv.).
Arbeid på det elektriske anlegget skal kun utføres av elektrofagfolk. Få reparasjonsarbeider på elektriske apparater gjennomført kun av servicepartnerefor firmaet HEYLO. Ta apparatet ut av drift og bortskaffe det Apparatet er utformet for mange års drift. Når det skal bortskaffes, skal dette foregå på miljøvennlig måte i henhold til de aktuelt gjeldende...
7. Reservedelsliste Pos. HEYLO - Art.nr. Betegnelse Håndtak 1761210 Husdeksel 1761211 Gummilist 1761212 Ramme for varmeelement 1761213 PTC-varmeelement 1761214 Temperaturbegrenser 1761215 Ventilator 1761216 Gummibuffer for ventilator 1761217 Motor 1761218 Viftehjul 1761219 Holdeplate for motor 1761220 h-teller (kun DE3XL PRO) 1761221...
Page 38
Beheizung Technology Drying Air cleaning Seminars Ventilation Heating Kennen Sie schon unser Reinigungssortiment „HEYLO POWER CLEAN“? Do you already know our cleaning range “HEYLO POWER CLEAN”? HEYLO POWER CLEAN HEYLO POWER CLEAN HEYLO POWER CLEAN Kunststoffreiniger Metallreiniger Klimadesinfektionsspray Plastic Cleaner...