Tool Description Safety Warnings Tool Safety Fuel Cell Safety Battery Safety Charger Safety Tool Use Maintenance Troubleshooting Recommended Fasteners Tool Specifications and Accessories Warranty RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions which accompany this tool as shipped from the manufacturer.
Tool Description Descripción de la Herramienta English Fuel Cell Compartment Compartimiento de la pila de combustible Motor Assembly Compartiment de pile à combustible Conjunto del motor Ensemble de moteur Depth of Drive Adjustment Ajuste de la profundidad de penetración Réglage de profondeur d’enfoncement Description de l’outil ...
Safety Warnings Avisos de Seguridad English Español General Safety Warnings Avisos generales de seguridad Read and understand tool labels Lea y comprenda las etiquetas and manual. Failure to follow y el manual de la herramienta. warnings could result in DEATH El incumplimiento de los avisos or SERIOUS INJURY.
Avisos de Seguridad Safety Warnings Español English Avisos generales General Safety Warnings de seguridad Do not overreach. Keep pro- No se estire para alcanzar algo per footing and balance at que esté lejos. Manténgase en todo momento en equilibrio, all times.
Page 6
Safety Warnings Avisos de Seguridad English Español Tool Safety Warnings Avisos de seguridad de la herramienta Do not drive fasteners close No inserte los sujetadores to the edge of the work sur- cerca del borde de la su- face.
Page 7
Use only parts, fasteners, Utilice únicamente las and accessories recom- piezas, sujetadores y ac- mended or sold by SENCO. cesorios que recomienda o Do not modify tool without vende SENCO. No modi- authorization from SENCO. fique la herramienta sin la autorización de SENCO.
Safety Warnings Avisos de Seguridad English Español Avisos de seguridad de la Fuel Cell Safety Warnings pila de combustible Para obtener más información Read the Safety Data Sheet (SDS) for more information on sobre el contenido de la pila de combustible, lea la Hoja de contents of fuel cell.
Avisos de Seguridad Safety Warnings English Español Battery Safety Warnings Avisos de seguridad de la batería Utilice únicamente las baterías Use only batteries that are rec- que están recomendadas por ommended by the manufacturer el fabricante para su modelo. for your model.
Safety Warnings Avisos de Seguridad English Español Charger Safety Warnings Avisos de seguridad del cargador de batería RIESGO DE EXPLOSIÓN EXPLOSION HAZARD Never use battery charger in an ex- Nunca utilice el cargador de bat- plosive atmosphere or in the ería en una atmósfera explosiva o en presencia de materiales presence of combustible materi-...
Page 11
Safety Warnings English To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet by wall mount unit. Do not unplug charger by pulling on cord. Do not allow any- thing to cover the charger. Do not attempt to use a step-up ...
Esto indica que la batería está lista para utilizar. When a fully charged SENCO Cuando se inserta en la her- battery is inserted into the tool, ramienta una batería SENCO...
Page 13
Tool Use Uso de la Herramienta English Español The valve is now seated on the La válvula está ahora asentada fuel cell and can be inserted into en la pila de combustible, y the tool. puede insertarse en la her- ramienta.
Page 14
Tool Use Uso de la Herramienta English Español Push strip of nails forward. Empuje la tira de clavos hacia adelante. Release feeder shoe. Suelte el patín alimentador. Tool has a safety lock-out La herramienta tiene un disposi- ...
Page 15
Tool Use Uso de la Herramienta English Español Antes de intentar la extracción de Before attempting to remove a jammed fastener, remove fuel cell un sujetador atascado, extraiga la and battery. pila de combustible y la batería. With finger away from trigger, Con el dedo retirado del gatillo, ...
Enlevez toujours la batterie et la pile à combustible avant d’enfermer l’outil dans sa boîte. Transportez toujours l’outil dans sa boîte SENCO d’origine. Essuyez quotidiennement l’outil et inspectez-le pour repérer une éventuelle usure. Si un nettoyage plus poussé est nécessaire, n’utilisez que des solutions de...
Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu la formation appropriée. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par té- léphone en appelant Le Distributeur agréé. 1-800-543-4596 ou email: toolprof@senco.com www.senco.com Lisez la section intitulée...
Page 18
SYMPTOM Tool operates properly, but fasten- ers are sometimes overdriven and sometimes underdriven. SOLUTION Use only fasteners that meet SENCO applications section for fastener types and size recommended. Position feeder shoe behind fas- tener strip. Clear jam. SYMPTOM Tool operates erratically or appears to be losing power.
Page 19
Specifications Especificaciones English Español Código pulgadas inches Code .113" .113" 2,9 mm 2,9 mm Specifications Français Code pouces .120" .120" 3,1 mm 3,1 mm .131" 3,3 mm...
Battery No-Mar Pad Clipped Head Tool Full Round Head Tool HA0201 Cleaning Kit Safety Glasses Nombre de la herramienta: GT90CH GT90FRH Linear Combustion Tipo de herramienta: 3,58 kg Tamaño de la herramienta: Peso: 7,9 lbs 7.9 lbs 3,58 kg 371,5 mm Longitud: 14.7 inches...
REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
Need help?
Do you have a question about the GT90FRH and is the answer not in the manual?
Questions and answers