Senco AirFreeTM 41 Operating Instructions Manual

Senco AirFreeTM 41 Operating Instructions Manual

Cordless finish nailer
Hide thumbs Also See for AirFreeTM 41:

Advertisement

Senco Products, Inc.
8485 Broadwell Road
Cincinnati, Ohio 45244
Questions? Comments?
call SENCO's toll-free Action-line: 1-800-543-4596
or e-mail: toolprof@senco.com
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos
en este manual.
Les consignes pour l'utilisation en toute sécurité de cet outil se
trouvent dans ce manuel.
AirFree
CORDLESS FINISH NAILER
Visit our Website www.senco.com
Operating Instructions
Instrucciones de Operacion
Mode d'Emploi
' 2001 by Senco Products, Inc.
NFD898 Issued September 7, 2001
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Senco AirFreeTM 41

  • Page 1 Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel. AirFree CORDLESS FINISH NAILER Instrucciones de Operacion Visit our Website www.senco.com NFD898 Issued September 7, 2001 ™ Operating Instructions Mode d'Emploi ' 2001 by Senco Products, Inc.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS General Safety Rules Specific Safety Rules and/or Symbols 6 Functional Description Tool Operation Maintenance Accessories Specifications Troubleshooting EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool.
  • Page 3: General Safety Rules

    Safety Warnings Avisos de Seguridad Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. INSTRUCTIONS Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of...
  • Page 4: Personal Safety

    Safety Warnings Avisos de Seguridad Personal Safety Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 5 Safety Warnings Avisos de Seguridad Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. Do not use tool if switch does not turn it on or off.
  • Page 6 CHARGER & BATTERY CARTRIDGE SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for SENCO battery charger VB0002. Before using SENCO battery charger VB0002, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
  • Page 7 Safety Warnings Avisos de Seguridad CAUTION injury, charge only SENCO batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. Do not expose charger to water, rain or snow. Use of an attachment not recommended or sold by the...
  • Page 8 Dans tous les cas, apportez-le dans un centre SENCO agréé. Ne démontez pas le chargeur ou la batterie ; apportez l’unité dans un centre SENCO agréé si un entretien ou une réparation s’avère nécessaire. Un remontage incorrect peut provoquer un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 9 10 minutes and seek SOAP medical attention immediately. VINEGAR LEMON JUICE For information on the “SENCO Safety First Program,” contact your SENCO representative. English Espanol Un cortocircuito de la batería puede ocasionar un gran flujo de...
  • Page 10: Functional Description

    Chargement de l’outil : Introduisez une bande de agraffes dans la partie arrière du magasin. Utilisez uniquement les véritables agraffes SENCO. Veillez à ne pas appuyer su le palpeur de sécurité ou sur la détente quand vous chargez. Tirez le poussoir en arrière.
  • Page 11: Tool Operation

    Tool Operation Operación de la Herramienta Always remove finger from trigger when not driving fasteners. Never carry the tool with finger on or under trigger. Tool will eject a fastener if the safety element is bumped and the trigger is pulled. Should a nail jam occur, remove battery.
  • Page 12 La batterie est défectueuse si le voyant jaune est allumé et si le voyant rouge clignote. Renvoyez la batterie à votre centre de service SENCO agréé pour vérification ou remplacement. Lorsque votre batterie est complètement chargée, le voyant rouge doit s’éteindre et...
  • Page 13 Tool Operation Operación de la Herramienta The battery pack will become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem. Battery Disposal To preserve natural resources, please recycle or dispose of properly. This product contains nickel-cadmium.
  • Page 14 Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596. Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado. Póngase en contacto con SENCO para información 1-800-543-4596.
  • Page 15 Corrective Action Replace or recharge battery. Remove battery, then inspect tool to assure free movement of safety element. Return tool to authorized SENCO service representative. Refer to operators manual for proper adjustment. Hold tool firmly in place when driving fastener.
  • Page 16 The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser. During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any original part or parts for the original retail purchaser. This will be done free of charge, provided the parts are determined defective in materials or workmanship upon examination by a SENCO Authorized Warranty Service Center (exception: rubber o-rings, seals and bits).

Table of Contents