Ezviz C4S Quick Start Manual
Ezviz C4S Quick Start Manual

Ezviz C4S Quick Start Manual

Wifi smart home security dome cloud camera

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C4S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ezviz C4S

  • Page 3 COPYRIGHT ©2016 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons.
  • Page 4: Regulatory Information

    SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE...
  • Page 5: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV120, CS- CV220, CS-CV320, CS-CV126, CS-CV226, CS-CV326, CS-CV128, CS-CV228, CS-CV328, CS-C4S] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 6 Operations Step 1 Power-on Option 1 Plug the power cable into the camera and plug the power adapter into a power outlet to power on the camera. Option 2 You can also power on the camera by PoE switch (not included). Only supported by some certain models.
  • Page 7: Camera Setup

    Create an user account - Connect your mobile phone to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google Play - Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
  • Page 8: Installing The Camera

    Step 3 Installing the Camera • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera and the mounting. • Do not tear off the protetive film on the camera untill the installation is finished. Disassembling the Device According to the pictures below, remove black decorative parts, front cover and inner cover in order and insert the micro SD card in the card slot.
  • Page 9 Posting the Mounting Template Tear off the mounting template and post it on a proper position. Installing the Mounting Base Drill screw holes according to the “ ” on the mounting template, and then push the expansion screw into the holes. Align the mounting base to the mounting template and secure it with screws.
  • Page 10 If you want to route the cables from top, draw the cables from the drilled cable hole . Side Opening • If the camera has been added to an EZVIZ account, it will connect to the same account automatically after connecting the power and network cables.
  • Page 11 Adjusting the Surveillance Angle Launch the EZVIZ app, get the live view of the camera, and adjust the surveillance angle according to the live view image. - Rotate the black camera body to adjust the lens to the desired position in horizontal direction (0 to 350°) .
  • Page 12 Assembling the Device Replace the inner cover, front cover, and trim ring in order according to the pictures below. Replace the inner cover. Make sure the groove Fix the three screws in Step 2 using the Allen and the direction of the lens are lined up. wrench and replace the front cover.
  • Page 13: Box Content

    Appendix Box Content Internet Camera x1 Power Adapter x1(Optional) Screw Kit x1 Allen Wrench x1 Mounting Template x1 Quick Start Guide x1 Functions 720P HD Live Video (CS-CVXXX-31XX Series ) 1080P HD Live Video (CS-CVXXX-32XX Series) Wi-Fi Connection (Refer to page 9 to see whether the function is supported by your camera.) PoE Power Supply (The PoE switch is required and not provided.) (Refer to page 9 to see whether the function is supported by your camera.) microSD card.
  • Page 14: Available Models

    Available Models The parameters and functions of different models may vary, check the label on your camera and refer to the figure below for details. Memory Card Supported (micro SD) IR Light Supported Lens Focal Length Camera Series Resolution 1:1.0MP 2:2.0MP ……...
  • Page 15 Card For microSD Card (not included). You can purchase separately. Recommended Slot compatibility: Class 10, maximum space 128GB. After inserting the microSD card, you can record the event inside the camera. You need to initialize it on the EZVIZ app.
  • Page 16: Troubleshooting

    How to use the microSD card for local storage? 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your EZVIZ account. Log in the EZVIZ app and enter the “Device Details” interface, if the “Initialize Storage Card”...
  • Page 17: Bedienung

    Bedienung Schritt 1 Einschalten Option 1 Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera an und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose, um die Kamera mit Strom zu versorgen. Option 2 Sie können die Kamera auch mit einem PoE-Switch (nicht enthalten) hochfahren. Diese Funktion wird nur von bestimmten Modellen unterstützt.
  • Page 18: Kamera Einrichten

    Kamera einrichten Ein Benutzerkonto erstellen - Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden. - Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google Play nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anweisungen im Start-Assistenten.
  • Page 19: Installation Der Kamera

    Schritt 3 Installation der Kamera • Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Kamera angebracht werden soll, das dreifache Gewicht von Kamera und Halterung halten kann. • Ziehen Sie den Schutzfilm der Kamera erst dann ab, wenn die Installation abgeschlossen ist. Auseinanderbauen des Geräts Entfernen Sie die schwarzen Abdeckteile, die Vorderabdeckung und die Innenabdeckung in der nachstehend gezeigten Reihenfolge ab und setzen Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz ein.
  • Page 20 Positionieren der Montageschablone Ziehen Sie die Montageschablone ab und positionieren Sie sie ordnungsgemäß. Anbringen der Grundplatte Bohren Sie die Schraubenlöcher entsprechend der Markierung „ “ auf der Montageschablone und drücken Sie anschließend die Dehnungsschrauben in die Löcher. Richten Sie die Grundplatte auf die Montageschablone aus und fixieren Sie sie mit Schrauben. Falls Sie das Gerät an einer Holzwand montieren, können die Schrauben direkt eingedrückt und fixiert werden.
  • Page 21 Bohrung für die Kabeldurchführung. Seitliche Öffnung • Falls die Kamera zu einem EZVIZ-Konto hinzugefügt wurde, verbindet sie sich nach dem Anschließen der Strom- und Netzwerk- kabel automatisch mit diesem Konto. • Falls die Kamera zuvor bereits mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden war, verbindet sie sich...
  • Page 22 Einstellen des Überwachungswinkels Starten Sie die EZVIZ App, holen Sie die Liveanzeige der Kamera und stellen Sie den Überwachungsbereich mithilfe des Liveanzeige-Bildes ein. - Drehen Sie das schwarze Kameragehäuse, um das Objektiv in horizontaler Richtung in die gewünschte Position zu bringen (0 bis 350°).
  • Page 23 Zusammenbauen des Geräts Bringen Sie Innenabdeckung, Vorderabdeckung und Blende in der unten abgebildeten Reihenfolge wieder an. Bringen Sie die Innenabdeckung wieder an. Befestigen Sie die drei Schrauben in Schritt 2 mit Vergewissern Sie sich, dass die Kerbe in dem Innensechs- kantschlüssel und bringen Sie die Richtung des Objektivs verläuft.
  • Page 24 Funciones Paso 1 Encendido Opción 1 Conecte el cable de alimentación en la cámara y el adaptador de corriente a una toma de corriente para encender la cámara. Opción 2 También puede suministrar alimentación a la cámara mediante un conmutador PoE (no incluido).
  • Page 25: Configuración De La Cámara

    - Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi. - Descargue e instala la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google Play - Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación.
  • Page 26: Instalación De La Cámara

    Paso 3 Instalación de la cámara • Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente como para soportar más del triple del peso de la cámara y del soporte. • No despegue la película protectora de la cámara hasta que haya finalizado la instalación. Desmontaje del dispositivo Según las imágenes mostradas a continuación, extraiga las partes decorati- vas negras, y las cubiertas frontal e interior para insertar la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas.
  • Page 27 Pegado de la plantilla de montaje Despegue la plantilla de montaje y péguela en la posición correcta. Instalación de la base de montaje Perfore los orificios para tornillos según el símbolo “ ” de la plantilla de montaje y, a continuación, introduzca los tornillos de expansión en los orificios.
  • Page 28 Apertura lateral • Si la cámara se ha añadido a la cuenta de EZVIZ, esta se conectará automáticamente a la misma cuenta tras conectar los cables de alimentación y red. • Si la cámara se ha conectado a una red Wi-Fi anteriormente, esta se conectará...
  • Page 29 Ajuste del ángulo de vigilancia Abra la app EZVIZ, vaya a la vista en directo de la cámra y ajuste el ángulo de vigilancia conforme a la imagen de la vista en directo. - Gire el cuerpo negro de la cámara para ajustar la lente a la posición deseada en dirección horizontal (de 0 a 350º).
  • Page 30 Montaje del dispositivo Sustituya la cubierta interior y frontal y el aro de montaje según se indica en las imágenes siguientes. Sustituya la cubierta interior. Asegúrese de Fije los tres tornillos del paso 2 mediante la llave que la ranura y la dirección de la lente estén Allen y sustituya la cubierta frontal.
  • Page 31 Fonctionnement Étape 1 Alimentation Option 1 Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique pour mettre sous tension la caméra. Option 2 Vous pouvez également alimenter la caméra par un port PoE (non fourni). Uniquement pris en charge par certains modèles.
  • Page 32 - Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
  • Page 33: Installation De La Caméra

    Étape 3 Installation de la caméra • Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter au moins trois fois le poids de la caméra et de son support. • Ne retirez pas le film de protection de la caméra tant que l’installation n’est pas terminée. Démontage de l’appareil Comme sur les illustrations ci-dessous, retirez les garnitures noires, le panneau avant et le panneau intérieur, dans cet ordre, puis insérez la carte microSD dans son emplacement.
  • Page 34 Placement du gabarit Décollez le gabarit et placez-le à l’emplacement souhaité. Installation du socle Percez des trous pour les vis, comme dans l’illustration «   », sur le gabarit, puis insérez les vis taraudeuses. Faites coïncider le socle avec le gabarit puis fixez-le à l’aide des vis. Si vous installez la caméra sur un mur en bois, vous pourrez mettre les vis directement en place.
  • Page 35 Si vous souhaitez les faire passer par le dessus, tirez par l’intérieur du trou. Ouverture latérale • Si la caméra a déjà été ajoutée à un compte EZVIZ, elle s’y reconnectera automatiquement après avoir branché les câbles d’alimentation et réseau. • Si la caméra a été connectée précédemment à un réseau Wi-Fi, elle s’y reconnectera...
  • Page 36 Réglage de l’angle de surveillance Lancez l’application EZVIZ, accédez à la vue en direct de la caméra et ajustez l’angle de surveillance en fonction de l’image de la vue en direct. - Faites pivoter le corps de la caméra pour placer l’objectif dans la position horizontale souhaitée (0 à...
  • Page 37 Assemblage de l’appareil Remettez le panneau intérieur en place et l’anneau de garniture en vous aidant des illustrations ci-dessous. Remettez le panneau intérieur en place. Vérifiez Fixez les trois vis de l’étape 2 à l’aide de la clef que la rainure et le sens de l’objectif coïncident. à...
  • Page 38: Funzionamento

    Funzionamento Passo 1 Accensione Opzione 1 Collegare il cavo di alimentazione alla videocamera e collegare l'alimentatore a una presa di corrente per alimentare la videocamera. Opzione 2 La videocamera può anche essere alimentata tramite uno switch PoE (non incluso). Supportata solo da alcuni modelli. Per i dettagli, consultare pagina 9. Cavo di rete Switch Presa di...
  • Page 39 - Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google Play - Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio. Aggiungere una videocamera a EZVIZ - Effettuare l'accesso nell'app EZVIZ.
  • Page 40 Passo 3 Installare la videocamera • Assicurarsi che la parete sia in grado di sostenere un peso tre volte superiore a quello del gruppo videocamera/supporto. • Non distaccare la pellicola protettiva dalla videocamera prima del termine dell'installazione. Smontare il dispositivo Riferendosi alle immagini sottostanti, rimuovere nell'ordine le parti decorative nere, il coperchio interno e il coperchio anteriore e inserire la scheda microSD nello slot.
  • Page 41 Applicare la dima di montaggio Distaccare la dima di montaggio e applicarla nella posizione desiderata. Installare la base di montaggio Praticare i fori per le viti ai riferimenti “ ” sulla dima di montaggio, poi inserire i tasselli nei fori. Allineare la base di montaggio alla dima e fissarla con le viti.
  • Page 42 È possibile far passare i cavi dall'alto praticando l'apposito foro. Apertura laterale • Se la videocamera è stata già aggiunta all'account EZVIZ, collegando i cavi di alimentazione e di rete si connetterà automaticamente allo stesso account. • Se la videocamera è stata già collegata a una rete Wi-Fi in precedenza, alla connessione...
  • Page 43 Regolare l'angolazione di sorveglianza Avviare l'app EZVIZ, passare al live view della videocamera e regolare l'angolazione della sorveglianza aiutandosi con l'immagine in live view. - Ruotare il corpo della videocamera nero per regolare l'obiettivo nella posizione desiderata in senso orizzontale (da 0 a 350°).
  • Page 44 Montaggio del dispositivo Reinstallare coperchio interno, coperchio anteriore e anello di tenuta nell'ordine indicato dalle immagini sottostanti. Reinstallare il coperchio interno. Assicurarsi che Fissare le tre viti nel passaggio 2 utilizzando la scanalatura e la direzione dell'ottica siano la chiave a brugola e reinstallare il coperchio allineate.
  • Page 45 Operações Passo 1 Ligação Opção 1 Ligue o cabo de alimentação à câmara e ligue o adaptador de energia a uma tomada elétrica para alimentar a câmara. Opção 2 Pode também ligar a câmara através de um comutador PoE (não incluído). Apenas compatível com determinados modelos.
  • Page 46: Configuração Da Câmara

    - Ligue o telemóvel à rede Wi-Fi. - Transfira e instale a app EZVIZ procurando “EZVIZ” na App Store e Google Play - Inicie a app e registe-se para criar uma conta de utilizador EZVIZ seguindo o assistente de configuração.
  • Page 47: Instalação Da Câmara

    Passo 3 Instalação da câmara • Certifique-se de que a parede é suficientemente resistente para suportar um peso três vezes superior ao peso da câmara e do suporte. • Não retire a película protetora da câmara sem ter terminado a instalação. Desmontagem do dispositivo De acordo com as imagens a seguir, retire as peças decorativas pretas, a cobertura frontal e a cobertura interior por ordem e insira o cartão microSD na entrada de cartões.
  • Page 48 Colocação do modelo de montagem Retire o modelo de montagem e coloque-o numa posição adequada. Instalação da base do suporte Faça os furos para parafusos de acordo com o “ ” no modelo de montagem e, em seguida, introduza o parafuso de expansão nos orifícios. Alinhe a base do suporte com o modelo de montagem e fixe com os parafusos.
  • Page 49 Abertura lateral • Se a câmara foi adicionada a uma conta EZVIZ, ligará automaticamente à mesma conta após ligar os cabos de rede e de alimentação. • Se a câmara foi anteriormente ligada a uma rede Wi-Fi, ligará automaticamente à mesma...
  • Page 50 Ajuste do ângulo de vigilância Inicie a app EZVIZ, selecione a visualização ao vivo da câmara e ajuste o ângulo de vigilância de acordo com a imagem da visualização ao vivo. - Rode o corpo preto da câmara para ajustar a lente à posição pretendida no sentido horizontal (0 a 350°).
  • Page 51 Montagem do dispositivo Volte a colocar a cobertura interior, a cobertura frontal e a estrutura por ordem de acordo com as imagens a seguir. Volte a colocar a cobertura interior. Verifique se Aperte os três parafusos do Passo 2 com a chave a ranhura e a direcção da lente estão alinhadas.
  • Page 52 Операции Шаг 1 Подача питания Вариант 1 Для подачи питания на камеру подключите кабель питания к камере и вставьте сетевой адаптер в розетку электросети. Вариант 2 Питание на камеру можно также подать от коммутатора с функцией PoE (питание через Ethernet). Коммутатор в комплект поставки не входит. Эта функция поддерживается...
  • Page 53: Настройка Камеры

    Настройка камеры Создание аккаунта пользователя - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. - Загрузите и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в App Store или Google Play - Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ, следуя инструкциям мастера запуска.
  • Page 54: Установка Камеры

    Шаг 3 Установка камеры • Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы выдержать тройной вес камеры и монтажных элементов. • Не удаляйте защитную пленку с камеры, пока не завершите установку. Разборка устройства Руководствуясь рисунками ниже, удалите черные декоративные части, а также переднюю и внутреннюю...
  • Page 55 Установка монтажного шаблона Оторвите монтажный шаблон и приклейте его в надлежащем месте. Установка монтажного основания Просверлите отверстия для винтов по отметкам « » на монтажном шаблоне, а затем вставьте дюбели в эти отверстия. Совместите монтажное основание с монтажным шаблоном и прикрутите основание винтами.
  • Page 56 Если требуется проложить кабели сверху, выведите их из просверленного центрального отверстия. Боковое отверстие • Когда камера добавлена к аккаунту EZVIZ, она автоматически подключается к этому аккаунту после подсоединения кабеля питания и сетевого кабеля. • Если камера была ранее подключена к сети Wi-Fi, она автоматически подключится к...
  • Page 57 Регулировка угла обзора Запустите приложение EZVIZ, получите изображение с камеры в реальном времени и отрегулируйте угол наблюдения по этому изображению. - Поворачивая черный корпус камеры, установите объектив в нужное положение по горизонтали (от 0° до 350°). - Установите положение объектива по вертикали (от 0° до 65°).
  • Page 58 Сборка устройства Установите на место внутреннюю и переднюю крышки, а также декоративное кольцо, как показано на рисунках ниже. Установите на место внутреннюю крышку. Используя торцовый ключ, закрутите три винта, Убедитесь, что положение паза совпадает с которые были удалены при разборке на шаге 2, и направлением...
  • Page 59 Kasutamine 1. toiming Vooluvõrguga ühendamine 1. võimalus Kaamera vooluvõrku lülitamiseks ühenda toitejuhe kaameraga ja toiteadapter toiteallikasse. 2. võimalus Kaamera toitena võib kasutada ka PoE-lülitit (ei sisaldu komplektis). Ainult teatavatel mudelitel. Vt lähemalt lk 9. Võrgujuhe PoE-lüliti Toiteallikas Toitejuhe (valikuline)
  • Page 60 Loo kasutajakonto - Ühenda mobiiltelefon traadita võrguga. - Laadi alla ja installi EZVIZi rakendus, sisestades veebipoes App Store või Google Play otsingusse „EZVIZ”. - Käivita rakendus ja registreeri EZVIZi kasutajakonto, järgides käivitusviisardit. Lisa kaamera EZVIZi kontole. - Logi sisse EZVIZi rakendusse.
  • Page 61 3. toiming Kaamera installimine • Veendu, et sein on piisavalt tugev, et kanda kaamera ja paigaldusdetailide kolmekordset massi. • Ära eemalda kaamera kaitsekilet enne, kui oled paigaldamise lõpetanud. Seadme lahtivõtmine Eemalda vastavalt allpool olevatele joonistele järjest mustad dekoratiivdetailid, esi- ja sisekate ning siseta mikro-SD-kaart kaardipesasse. Otsi äärekattelt üles märk OPEN (AVATUD).
  • Page 62 Kinnitusšablooni kleepimine Rebi ära kinnitusšabloon ja kleebi see õigesse kohta. Kinnitusaluse paigaldamine Puuri kruviaugud, järgides tähist „ ” kinnitusšabloonil ning lükka laienduskruvid aukudesse. Joonda kinnitusalus šablooniga ja fikseeri kruvidega. Kui sa paigaldad seadme puidust seinale, siis võib kruvid kohe sisse lükata ja kinnitada. Tsementsein Puitsein Kui soovid juhtmed tuua sisse ülevalt, siis puuri auk läbi šablooni keskel asuva ava A...
  • Page 63 Juhtmete ühendamine Vii juhtmed sisse läbi küljeava ja ühenda vajalikud juhtmed. Kui soovid juhtmed tuua sisse ülevalt, tee seda läbi puuritud juhtmeava. Küljeava • Kui kaamera on juba EZVIZi kontole lisatud, siis ühendatakse see pärast toite- ja võrgujuhtmete ühendamist automaatselt sama kontoga. • Kui kaamera on traadita võrguga juba ühendatud, siis ühendatakse see pärast toitejuhtmega ühendamist automaatselt samasse traadita võrku.
  • Page 64 Seirenurga reguleerimine Käivita EZVIZi rakendus, vaata videot reaalajas ja reguleeri vastavalt sellele seirenurka. - Pööra kaamera musta korpust, et reguleerida objektiiv horisontaalsuunas soovitud asendisse (0–350°). - Reguleeri objektiivi vertikaalsuunas (0–65°). - Hoia õnarustest ja pööra objektiivi pööramissuunas (-90°–90°). 0°– 350°...
  • Page 65 Seadme kokkupanemine Pane järjest tagasi sisekate, esikate ja äärekate vastavalt allpool olevatele joonistele. Pane sisekate tagasi. Veendu, et objektiivi Kinnita 2. toimingus kirjeldatud kolm kruvi õnarus ja suund on ühel joonel. kuuskantvõtme abil ja aseta esikate tagasi. Joonda äärekattel olev märk OPEN (AVATUD) Rebi ära kaamera kaitsekile ja vii paigaldamine esikattel oleva sümboliga , et äärekate...
  • Page 66 Darbības 1. solis Ieslēgšana 1. variants Pievienojiet strāvas kabeli kamerai un strāvas adapteri kontaktligzdai, lai ieslēgtu kameru. 2. variants Jūs arī varat ieslēgt kameru ar Ethernet barošanas (PoE) slēdzi (nav iekļauts komplektācijā). To atbalsta tikai daži modeļi. Vairāk informācijas skatiet 9. lpp. Tīkla kabelis PoE slēdzis Strāvas kontaktligzda...
  • Page 67 Kameras iestatīšana Izveidojiet lietotāja kontu. - Pievienojiet jūsu viedtālruni Wi-Fi tīklam. - Lejupielādējiet un instalējiet lietotni EZVIZ, meklējot „EZVIZ” pakalpojumā App Store un veikalā Google Play - Palaidiet lietotni un reģistrējiet EZVIZ lietotāja kontu, ievērojot startēšanas vedņa norādījumus. Pievienojiet kameru lietotnē EZVIZ.
  • Page 68 3. solis Kameras uzstādīšana • Pārliecinieties, ka siena ir pietiekami stipra, lai izturētu trīskārtēju kameras un stiprinājuma svaru. • Noņemiet aizsargplēvi no kameras tikai pēc tam, kad uzstādīšana ir pabeigta. Ierīces demontāža Saskaņā ar attēliem zemāk noņemiet melnās dekoratīvās sastāvdaļas, priekšējo vāciņu un iekšējo vāciņu minētajā...
  • Page 69 Montāžas šablona piestiprināšana Noplēsiet montāžas šablonu un piestipriniet to pareizā pozīcijā. Montāžas pamatnes uzstādīšana Izurbiet skrūvju caurumus atbilstoši atzīmēm „ ” uz montāžas plāksnes un iestumiet montāžas skrūves tām paredzētajās atverēs. Novietojiet montāžas pamatni atbilstoši montāžas šablonam un nostipriniet to ar skrūvēm. Ja uzstādāt ierīci pie koka sienas, skrūves var tieši ievadīt sienā...
  • Page 70 Ja vēlaties izvirzīt kabeļus no augšpuses, izvelciet tos cauri izurbtajai kabeļu atverei. Sānu atvere • Ja kamera ir pievienota EZVIZ kontam, tā automātiski pievienosies šim kontam pēc strāvas un tīkla kabeļu pievienošanas. • Ja kamera ir bijusi pievienota Wi-Fi tīklam iepriekš, tā automātiski savienosies ar to pašu Wi-Fi...
  • Page 71 Novērošanas leņķa pielāgošana Palaidiet lietotni EZVIZ, atveriet kameras tiešo skatu un pielāgojiet novērošanas leņķi atbilstoši tiešā skata attēlam. - Pagrieziet melno kameras korpusu, lai noregulētu lēcu vēlamajā pozīcijā horizontālā virzienā (no 0 līdz 350°). - Noregulējiet lēcu vertikālā virzienā (no 0 līdz 65°).
  • Page 72 Ierīces montāža Uzlieciet atpakaļ iekšējo vāciņu, priekšējo vāciņu un apdares gredzenu minētajā secībā atbilstoši attēliem zemāk. Uzlieciet atpakaļ iekšējo vāciņu. Pārliecinieties, ka Nostipriniet 2. solī minētās trīs skrūves ar sešstūru rieva un lēcas virziens savstarpēji atbilst. atslēgu un uzlieciet atpakaļ priekšējo vāciņu. Lai uzliktu atpakaļ...
  • Page 73 Operacijos 1 žingsnis Įjungimas 1 parinktis Prijunkite maitinimo kabelį prie kameros, tada prijunkite maitinimo adapterį prie maitinimo lizdo, kad įjungtumėte kamerą. 2 parinktis Kamerą galima maitinti ir naudojant „PoE“ jungiklį (komplekte nėra). Ši galimybė yra tik tam tikruose modeliuose. Žr. p. 9, kur pateikiama išsamios informacijos. Tinklo kabeli „PoE“...
  • Page 74 2 žingsnis Kameros sąranka Sukurkite naudotojo paskyrą - Prijunkite savo mobilųjį telefoną prie „Wi-Fi“. - Atsisiųskite ir įdiekite programėlę EZVIZ, atlikdami paiešką „EZVIZ“ „App Store“ arba „Google Play “. - Paleiskite programėlę ir užregistruokite EZVIZ naudotojo paskyrą, vadovaudamiesi paleisties vediklio nurodymais.
  • Page 75 3 žingsnis Kameros įrengimas • Įsitikinkite, kad siena pakankamai tvirta ir gali atlaikyti triskart didesnį svorį nei sveria kamera su laikikliu. • Nenuplėškite nuo kameros apsauginės plėvelės, kol nebaigėte įrengti. Įrenginio ardymas Kaip nurodyta toliau pateiktose iliustracijose, nuimkite juodas dekoratyvines dalis, priekinį ir vidinį dangtelius.
  • Page 76 Montavimo šablono nustatymas Nuplėškite montavimo šabloną ir nustatykite jį tinkamoje vietoje. Montavimo pagrindo įrengimas Išgręžkite skyles pagal žymas „ “ montavimo šablone ir įkiškite išsiplečiančius sraigtus į skyles. Sulygiuokite montavimo pagrindą su montavimo šablonu ir prisukite jį sraigtais. Jei įrenginį montuojate ant medinės sienos, sraigtus galima įsukti tiesiogiai. Medinė...
  • Page 77 Jei norite nutiesti kabelius pro viršų, ištraukite juos pro pragręžtą kabelių angą. Šoninė anga • Jei kamerą įtraukėte į EZVIZ paskyrą, ji automatiškai prisijungs prie tos pačios paskyros, kai tik prijungsite maitinimo ir tinklo kabelius. • Jei kamerą pirmiau buvote prijungę prie „Wi-Fi“ tinklo, ji automatiškai prisijungs prie to paties...
  • Page 78 Stebėjimo kampo reguliavimas Paleiskite programėlę EZVIZ, peržiūrėkite tiesioginį kameros vaizdą ir pakoreguokite stebėjimo kampą pagal tai, kokį vaizdą norite matyti. - Pasukite juodąjį kameros korpusą, kad nustatytumėte objektyvą į pageidaujamą padėtį horizontalia kryptimi (Nuo 0° iki 350°). - Nustatykite objektyvą vertikalia kryptimi (Nuo 0° iki 65°).
  • Page 79 Įrenginio surinkimas Sumontuokite atgal vidinį ir priekinį dangtelius bei apdailos žiedą pagal toliau pateiktas nuotraukas. Sumontuokite vidinį dangtelį. Tinkamai Šešiabriauniu raktu prisukite tris sraigtus (2 žingsnyje) sulygiuokite griovelį ir objektyvo kryptį. ir sumontuokite priekinį dangtelį. Sulygiuokite žymą OPEN (ATIDARYTI), esančią Nuplėškite nuo kameros apsauginę plėvelę ir baikite įrengimo darbus.
  • Page 80: Limited Warranty

    Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 81: Beschränkte Garantie

    Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt hat eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler, die ab dem Kaufdatum für ein (1) Jahr oder so lange gilt, wie dies in dem Staat oder Land, in dem dieses Produkt gekauft wurde, gesetzlich vorgeschrieben ist, sofern es in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung normal benutzt wird.
  • Page 82: Garantía Limitada

    Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
  • Page 83: Garantie Limitée

    à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé...
  • Page 84: Garanzia Limitata

    è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia limitata. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è stato venduto, se utilizzato normalmente, in conformità...
  • Page 85: Garantia Limitada

    à presente garantia limitada. O seu produto EZVIZ tem um (1) ano de garantia, a contar da data de compra, contra defeitos de materiais e mão-de-obra, ou tem um período maior, se tal for exigido pela legislação do país ou estado onde este produto é vendido, desde que utilizado normalmente de acordo com o Manual do utilizador.
  • Page 86: Ограниченная Гарантия

    дистрибьютор, ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот товар, при условии правильного...
  • Page 87 õigus teha parandusi, laiendusi või lisandeid antud piiratud tootjagarantiile, vastasel juhul garantii ei kehti. Teie EZVIZ tootele kehtib garantii materjalide ja valmistamise vigade suhtes üks (1) aasta alates toote ostmise kuupäevast, või pikem periood vastavalt riigi seadustele kus seade on müüdud, kui seadet on kasutatud vastavalt kasutusjuhendile.
  • Page 88: Garantijas Noteikumi

    GARANTIJAS NOTEIKUMI Paldies, ka iegādājāties EZVIZ produktu. Šī garantija piešķir Jums noteiktas tiesības. Jums var būt arī citas tiesības atkārībā no valsts, pilsētas vai jurisdikcijas. Atrunas, izslēgšana un atbildības ierobežojumi saskaņā ar garantijas noteikumiem, ir aizliegti saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem. Izplatītājiem, tālākpārdevējiem un aģentiem nav tiesību jebkādā veidā grozīt šos garantijas noteikumus.
  • Page 89 RIBOTOS GARANTIJOS SĄLYGOS Sveikiname įsigijus EZVIZ produktą. Perkant originalius produktus, ši ribota garantija pirkėjui suteikia tam tikras juridines teises. Jūs galite turėti ir kitų teisių, kurios gali skirtis, atsižvelgiant į šalį, kurioje pirkote įrenginį. Teisės priklauso nuo šalyje galiojančių įstatymų. Atsakomybės ribojimas bei išimtys negali prieštarauti taikomiems teisės aktams. Joks platintojas, perpardavinėtojas, agentas ar darbuotojas neturi teisės keisti garantijos sąlygų.
  • Page 90 UD01728B-B...

Table of Contents