Download Print this page
Philips GC5030 series User Manual
Philips GC5030 series User Manual

Philips GC5030 series User Manual

Hide thumbs Also See for GC5030 series:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 001 08464
GC5030 series
User manual
Kullanım kılavuzu
Руководство пользователя
Пайдаланушы нұсқаулығы
ENGLISH 7
РУССКИЙ 12
TÜRKÇE 17
ҚАЗАҚ 22
>20°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GC5030 series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips GC5030 series

  • Page 1 ENGLISH 7 РУССКИЙ 12 >20° TÜRKÇE 17 ҚАЗАҚ 22 GC5030 series User manual Kullanım kılavuzu Руководство пользователя Пайдаланушы нұсқаулығы © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 08464...
  • Page 2 EN To use RU Использование TR Kullanım KK Пайдалану 2-10 2-11 Паровой утюг Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 Для...
  • Page 3 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual and the important information leaflet carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
  • Page 4 ENGLISH Using the appliance Note: The iron may give off some smoke when you use it for the first time. This ceases after a short while. Type of water to use This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur.
  • Page 5 ENGLISH Cleaning and maintenance For more information on how to performance clean and maintenance on the iron, refer to the videos in this link : http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Cleaning the soleplate Unplug the appliance and let it cool down. Pour any remaining water out of the water tank.
  • Page 6 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 7 ENGLISH Problem Possible cause Solution You have an ironing board Put an extra layer of felt material under cover that is not designed the ironing board cover to prevent to cope with the high steam condensation on the ironing board. rate of the appliance.
  • Page 8 РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,зарегистрируйте продукт на www.philips.com/welcome. Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и важной информацией в буклете. Сохраните их для дальнейшего использования. Обзор...
  • Page 9 РУССКИЙ Использование прибора Примечание. При первом использовании утюга может появляться небольшое количество дыма. Вскоре явление исчезнет. Тип используемой воды Прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Однако если вода в вашем регионе жесткая, в приборе может быстро образовываться накипь. Поэтому для продления срока службы прибора рекомендуется использовать дистиллированную...
  • Page 10 вернется к стандартному режиму работы, и прибор начнет нагреваться. Очистка и обслуживание Для получения более подробной информации об очистке и уходе за утюгом посмотрите видеоролики на странице http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Очистка подошвы Отключите прибор от сети и дайте ему остыть. Слейте воду из резервуара для воды.
  • Page 11 Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если описанные ниже действия не помогут решить проблему, см. список часто задаваемых вопросов на веб-сайте www.philips.com/ support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема...
  • Page 12 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Решение Во время глажения Причиной может служить пар, Замените чехол гладильной доски, если гладильная скапливающийся на покрытии вспененный материал износился. Можно доска становится гладильной доски при также поместить под чехол гладильной влажной/на одежде продолжительном глажении. доски дополнительный слой войлока — это появляются...
  • Page 13 TÜRKÇE Giriş Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin. Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu ve önemli bilgi broşürünü dikkatlice okuyun. Bunları gelecekte başvurmak üzere saklayın. Ürüne Genel Bakış...
  • Page 14 TÜRKÇE Cihazın kullanımı Not: İlk kullanımında ütünün bir miktar duman çıkarması normaldir. Bu, kısa bir süre sonra duracaktır. Kullanılabilir su türleri Bu cihaz, musluk suyuyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşadığınız bölgedeki suyun sert olması halinde kısa süre içinde kireç oluşumu meydana gelebilir. Bu nedenle, cihazın kullanım ömrünü...
  • Page 15 ısınmaya başlar. Temizlik ve bakım Yüksek performans için ütünün temizlenmesi ve bakımıyla ilgili daha fazla bilgi için şu bağlantıdaki videolara bakın: http:/ /www.philips.com/descaling-iron. Tabanın temizlenmesi Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin. Su haznesinde kalan suyu boşaltın.
  • Page 16 üzerinde hafifçe hareket ettirin (Şek. 3-7). Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Nedeni Çözüm...
  • Page 17 TÜRKÇE Sorun Nedeni Çözüm Ütü masası örtünüz Ütü masası üzerindeki yoğunlaşmayı önlemek cihazın ürettiği yüksek için ütü masası örtüsünün altına ekstra miktardaki buhara dayanıklı bir katman keçe yerleştirin. Kumaş satan olmayabilir. mağazalardan keçe alabilirsiniz. Ütüleme sırasında Buhar püskürtme işlevini Yatay pozisyonda ütülemeye devam edin su damlacıkları...
  • Page 18 ҚАЗАҚ Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын және маңызды ақпарат парақшасын мұқият оқып шығыңыз. Келешекте қарау үшін оларды сақтап қойыңыз.
  • Page 19 ҚАЗАҚ Құрылғыны қолдану Ескертпе: алғаш пайдаланған кезде үтіктен шамалы түтін шығуы мүмкін. Бұл аз уақыттан кейін жоғалады. Пайдаланылатын су түрі Бұл құрылғы құбыр суын пайдалануға арналған. Дегенмен, егер кермек су аумағында тұрсаңыз, қақ тез жиналуы мүмкін. Сондықтан, құрылғының қызмет көрсету мерзімін ұзарту үшін дистильденген немесе...
  • Page 20 ҚАЗАҚ Тазалау және күту Үтікті тазалау және техникалық қызмет көрсету жолы туралы ақпаратты келесі сілтемедегі бейнелерден қараңыз: http://www.philips.com/descaling-iron. Үтік табанын тазалау Құралды розеткадан ажыратып, суытып алыңыз. Су ыдысынан қалған суды төгіңіз. Үтіктің табанындағы қоқымдарды немесе басқа қалдықтарды дымқыл шүберекпен және...
  • Page 21 Құрылғыны ажырату. Құрылғының табанындағы су дақтарын кетіру үшін үтікті жайлап шүберектің үстімен жүргізіңіз ( 3-7-сурет). Ақаулықтарды шешу Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін себептер...
  • Page 22 ҚАЗАҚ Ақаулық Мүмкін себептер Шешімі Үтіктеу кезінде су Мүмкін сіз қысқа уақыт Көлденеңінен қойып, үтіктеуді жалғастыра тамшылары киімге аралығында бу ағымы беріңіз, ал буды күшейту функциясын қайтадан түседі. функциясын тым жиі қолданып қолданардан бұрын кішкене кідіре тұрыңыз. жіберген боларсыз. Сіз ыдысының қақпағын Қақпақты...

This manual is also suitable for:

Gc5033Gc5034Gc5036Gc5039