i.safe MOBILE IS730.2 Quick Start Manual

i.safe MOBILE IS730.2 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for IS730.2:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Česky
  • Dansk
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Magyar
  • Italiano
  • Nederlands
  • Norsk
  • Polski
  • Portuguesa
  • Svenska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IS730.2
IS730.2
QUICK START MANUAL
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for i.safe MOBILE IS730.2

  • Page 1 QUICK START MANUAL QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS IS730.2 IS730.2...
  • Page 2 KEYS AND SPECIAL FEATURES KEYS AND SPECIAL FEATURES Document No. 1017MM01REV00 Document No. 1017MM01REV00 Version: 2017-12-04 Version: 2017-12-04 (c) 2017 i.safe MOBILE GmbH (c) 2017 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS English................English.
  • Page 4: English

    All rights reserved. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone.
  • Page 5 The device must not be taken into zones 0, 1, 20 or 21. The device must not be taken into zones 0, 1, 20 or 21. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
  • Page 6 MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. the device. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims.
  • Page 7 BATTERY USE BATTERY USE In actual use the run time of the device varies with the network status, working In actual use the run time of the device varies with the network status, working environment and usage. environment and usage. When the power of the battery is lower than normal, the device will prompt you to When the power of the battery is lower than normal, the device will prompt you to charge it.
  • Page 8 IMPORTANT INFORMATION! IMPORTANT INFORMATION! IMPORTANT INFORMATION! FACTORY RESET / ACTIVATE OEM MODE FACTORY RESET / ACTIVATE OEM MODE FACTORY RESET / ACTIVATE OEM MODE FACTORY RESET / ACTIVATE OEM MODE If you have set up a Google Account, it is important to proceed with the following If you have set up a Google Account, it is important to proceed with the following If you have set up a Google Account, it is important to proceed with the following If you have set up a Google Account, it is important to proceed with the following...
  • Page 9: Deutsch

    GmbH representative. GmbH representative. The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of...
  • Page 10 EX SPEZIFIKATIONEN EX SPEZIFIKATIONEN Der Gerät IS730.2 ist geeignet für den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Der Gerät IS730.2 ist geeignet für den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2/22 nach Richtlinien 2014/34/EU und 2014/53/EU. Bereichen der Zone 2/22 nach Richtlinien 2014/34/EU und 2014/53/EU.
  • Page 11 Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen ist, geladen werden.
  • Page 12 MOBILE GmbH besteht nicht. WARNUNG WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- achtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
  • Page 13 INSTALLATION DER SIM KARTE INSTALLATION DER SIM KARTE Das Gerät verfügt über zwei Steckplätz für micro SIM Karten. Diese sind unter der Das Gerät verfügt über zwei Steckplätz für micro SIM Karten. Diese sind unter der Kartenfachabdeckung zugänglich. Kartenfachabdeckung zugänglich. Wenn zwei SIM Karten installiert sind, können Sie die primäre SIM Karte unter Wenn zwei SIM Karten installiert sind, können Sie die primäre SIM Karte unter <Einstellungen>...
  • Page 14 Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter. Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die i.safe Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt.
  • Page 15: Česky

    WARENZEICHEN WARENZEICHEN i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 16 SPECIFIKACE SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU SPECIFIKACE SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU IS730.2 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu IS730.2 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasi kovaných jako zóny 2/22 dle směrnic 2014/34/EU a 2014/53/EU klasi kovaných jako zóny 2/22 dle směrnic 2014/34/EU a 2014/53/EU...
  • Page 17 Zařízení je možné nabíjet pouze mimo prostory s nebezpečím výbuchu pomocí sprá- Zařízení je možné nabíjet pouze mimo prostory s nebezpečím výbuchu pomocí sprá- vné nabíječky nebo jiného zařízení schváleného společností i.safe MOBILE GmbH. vné nabíječky nebo jiného zařízení schváleného společností i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 18 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Společnost i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené Společnost i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené ignorováním kteréhokoli z těchto doporučení nebo nesprávným použitím zařízení. ignorováním kteréhokoli z těchto doporučení nebo nesprávným použitím zařízení.
  • Page 19 VLOŽENÍ microSD KARTY VLOŽENÍ microSD KARTY Zařízení je vybaveno pozicí pro micro SD kartu. Pozice je dostupná po sejmutí krytu Zařízení je vybaveno pozicí pro micro SD kartu. Pozice je dostupná po sejmutí krytu prostoru pro kartu na zadní straně zařízení. Pokud karta SD není rozpoznána, musí se prostoru pro kartu na zadní...
  • Page 20 0.301 W/kg (GSM900) OCHRANNÉ ZNÁMKY OCHRANNÉ ZNÁMKY Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 21: Dansk

    Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed IS730.2 under de beskrevne betingelser. Manglende for en sikker drift med enhed IS730.2 under de beskrevne betingelser. Manglende overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være...
  • Page 22 Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTECTOR Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTECTOR USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH. USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 23 MOBILE GmbH. ADVARSEL ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden...
  • Page 24 BRUG AF BATTERIET BRUG AF BATTERIET Ved daglig brug af enheden afhænger driftstiden af kvaliteten på forbindelsen til Ved daglig brug af enheden afhænger driftstiden af kvaliteten på forbindelsen til netværket, brugsmønstre og omgivende betingelser forhold. Så snart batteriet når en netværket, brugsmønstre og omgivende betingelser forhold.
  • Page 25 Indstillinger Indstillinger Om telefonen Om telefonen Om telefonen build-nummeret build-nummeret berør berør 7 gange (sådan aktiveres 7 gange (sådan aktiveres indstillinger indstillinger Udviklermuligheder Udviklermuligheder Udviklermuligheder OEM-oplåsning OEM-oplåsning OEM-oplåsning udviklertilstand) udviklertilstand) tilbage til tilbage til tilbage til aktiveres aktiveres Aktivér Aktivér Aktivér tilbage til tilbage til...
  • Page 26: Español

    MOBILE GmbH forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående pligtelse. i.safe MOBILE GmbH forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i dette dokument eller trække dokumentet tilbage.
  • Page 27 CONTRA EXPLOSIÓN CONTRA EXPLOSIÓN El dispositivo IS730.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión El dispositivo IS730.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión clasi cadas como zona 2/22 de acuerdo con las directivas 2014/34/EU y 2014/53/EU.
  • Page 28 No deseche las baterías de litio agotadas junto con los residuos convencionales, envíelas No deseche las baterías de litio agotadas junto con los residuos convencionales, envíelas a las instalaciones de eliminación de desechos o devuélvalas a i.safe MOBILE GmbH. a las instalaciones de eliminación de desechos o devuélvalas a i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 29 ADVERTENCIA ADVERTENCIA i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causa- i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causa- dos por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo.
  • Page 30 ADVERTENCIA ADVERTENCIA La tarjeta SIM solo debe cambiarse con el dispositivo apagado. La tarjeta SIM solo La tarjeta SIM solo debe cambiarse con el dispositivo apagado. La tarjeta SIM solo debe retirarse o insertarse cuando no haya ningún cargador conectado. debe retirarse o insertarse cuando no haya ningún cargador conectado.
  • Page 31 MOBILE GmbH. local de i.safe MOBILE GmbH. El contenido de este documento se presenta tal y como es en la actualidad. i.safe El contenido de este documento se presenta tal y como es en la actualidad.
  • Page 32: Suomi

    MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en i.safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 33 Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä asianmukaista laturia tai muuta i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää laitteistoa. asianmukaista laturia tai muuta i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää laitteistoa. :n hyväksymää laitteistoa.
  • Page 34 MOBILE GmbH ei ole vastuussa mistään näistä vaateista. VAROITUS VAROITUS i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä. noudattamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä.
  • Page 35 AKKU AKKU Käyttäjä ei saa vaihtaa laitteen akkua. Akku ei ole täysin ladattu, kun laite ostetaan, Käyttäjä ei saa vaihtaa laitteen akkua. Akku ei ole täysin ladattu, kun laite ostetaan, mutta se sisältää riittävästi virtaa laitteen käynnistämiseen. Jotta saavutetaan akun mutta se sisältää...
  • Page 36 PUHELIMEN KYTKEMINEN PAALLE PUHELIMEN KYTKEMINEN PAALLE Paina [Virtanäppäintä], kunnes näyttö syttyy. Paina [Virtanäppäintä], kunnes näyttö syttyy. SIM-korttisi suojausasetuksista riippuen laite saattaa pyytää PIN-tunnusta ennen SIM-korttisi suojausasetuksista riippuen laite saattaa pyytää PIN-tunnusta ennen käynnistymistä. Kun käynnistät laitteen ensimmäisen kerran, sinua saatetaan pyytää käynnistymistä.
  • Page 37: Français

    MOBILE GmbH -edustajalta. MOBILE GmbH -edustajalta. Tämän asiakirjan sisältö esitetään sellaisena, kun se tällä hetkellä on. i.safe MOBILE Tämän asiakirjan sisältö esitetään sellaisena, kun se tällä hetkellä on. i.safe MOBILE GmbH ei tarjoa mitään nimenomaisia tai muita takuita tämän asiakirjan sisällön GmbH ei tarjoa mitään nimenomaisia tai muita takuita tämän asiakirjan sisällön...
  • Page 38 SPÉCIFICATIONS EX SPÉCIFICATIONS EX L’appareil IS730.2 est conçu pour une utilisation dans les atmosphères à risque d’ex- L’appareil IS730.2 est conçu pour une utilisation dans les atmosphères à risque d’ex- plosion en zone 2/22 conformément aux directives 2014/34/EU et 2014/53/EU.
  • Page 39 Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21. Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés.
  • Page 40 L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité données de l’appareil. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité...
  • Page 41 UTILISATION DE LA BATTERIE UTILISATION DE LA BATTERIE Dans la pratique, la durée de fonctionnement de l’appareil dépendent de l’état du ré- Dans la pratique, la durée de fonctionnement de l’appareil dépendent de l’état du ré- seau, de l’environnement de travail et de l’utilisation. Dès que la capacité de la batterie seau, de l’environnement de travail et de l’utilisation.
  • Page 42 en liaison avec votre compte Google. en liaison avec votre compte Google. INFORMATION IMPORTANTE! RESTAURATION DE LA INFORMATION IMPORTANTE! RESTAURATION DE LA INFORMATION IMPORTANTE! RESTAURATION DE LA CONFIGURATION D’ORIGINE / ACTIVATION DU MODE OEM CONFIGURATION D’ORIGINE / ACTIVATION DU MODE OEM CONFIGURATION D’ORIGINE / ACTIVATION DU MODE OEM CONFIGURATION D’ORIGINE / ACTIVATION DU MODE OEM Si vous avez con guré...
  • Page 43: Magyar

    MARQUES MARQUES i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 44 és elírások nem szolgálhatnak kártérítési követelés alapjául. Minden jog fenntartva. és elírások nem szolgálhatnak kártérítési követelés alapjául. Minden jog fenntartva. Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, az eszköz nem megfelelő Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, az eszköz nem megfelelő...
  • Page 45 A készülék csak a robbanás-veszélyes területen kívül tölthető az i.safe PROTECTOR USB- A készülék csak a robbanás-veszélyes területen kívül tölthető az i.safe PROTECTOR USB- kábel vagy egyéb, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszköz használatával. kábel vagy egyéb, az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszköz használatával.
  • Page 46 A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető...
  • Page 47 A SIM KÁRTYA ÜZEMBE HELYEZÉSES A SIM KÁRTYA ÜZEMBE HELYEZÉSES A készülékben két micro SIM kártya rekesz található. A rekeszekhez a készülék hátol- A készülékben két micro SIM kártya rekesz található. A rekeszekhez a készülék hátol- dalán található kártyatartó rész fedelének eltávolításával férhet hozzá. Ha két SIM dalán található...
  • Page 48 MOBILE GmbH képviselőnél a gyártásért felelős szervezeteknél, vagy az helyi i.safe MOBILE GmbH képviselőnél talál.
  • Page 49: Italiano

    VÉDJEGYEK VÉDJEGYEK VÉDJEGYEK VÉDJEGYEK Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye.
  • Page 50 Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni.
  • Page 51 Non smaltire le batterie al litio esaurite e abbandonate nella spazzatura normale; conferirle alle sedi preposte per lo smaltimento dei ri uti o restituirle a i.safe MOBILE conferirle alle sedi preposte per lo smaltimento dei ri uti o restituirle a i.safe MOBILE i.safe MOBILE...
  • Page 52 MANUTENZIONE / RIPARAZIONE MANUTENZIONE / RIPARAZIONE Rispettare le disposizioni di legge eventualmente in vigore concernenti i controlli Rispettare le disposizioni di legge eventualmente in vigore concernenti i controlli periodici, come ad es. la Direttiva sulla sicurezza nelle aziende! periodici, come ad es. la Direttiva sulla sicurezza nelle aziende! Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente.
  • Page 53 INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA microSD INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA microSD Il dispositivo dispone di uno slot per microSD. Lo slot può essere aperto rimuovendo il Il dispositivo dispone di uno slot per microSD. Lo slot può essere aperto rimuovendo il coperchio dello scomparto della scheda sul retro del dispositivo. Se la scheda SD non coperchio dello scomparto della scheda sul retro del dispositivo.
  • Page 54 MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modi che al presente bligatoria. i.safe MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modi che al presente documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza noti ca preventiva.
  • Page 55: Nederlands

    Dit document bevat informatie en veiligheidsvoorschriften die absoluut in acht Dit document bevat informatie en veiligheidsvoorschriften die absoluut in acht moeten worden genomen voor de veilige werking van het apparaat IS730.2 onder de moeten worden genomen voor de veilige werking van het apparaat IS730.2 onder de beschreven omstandigheden.
  • Page 56 Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek. dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek.
  • Page 57 Alleen geautoriseerd personeel mag het apparaat repareren. geautoriseerd personeel mag het apparaat repareren. Gebruik uitsluitend accessoires die zijn goedgekeurd door i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Gebruik uitsluitend accessoires die zijn goedgekeurd door...
  • Page 58 ACCU ACCU De accu in dit apparaat kan niet door de gebruiker worden vervangen. De accu is niet De accu in dit apparaat kan niet door de gebruiker worden vervangen. De accu is niet volledig opgeladen wanneer het apparaat wordt aangeschaft, maar bevat voldoende volledig opgeladen wanneer het apparaat wordt aangeschaft, maar bevat voldoende vermogen om de telefoon in te schakelen.
  • Page 59 <Instellingen> <Instellingen> <Opslagruimte> <Opslagruimte> <Opslagruimte> niet door het apparaat wordt gebruikt, door niet door het apparaat wordt gebruikt, door <SD-kaart ontkoppelen> <SD-kaart ontkoppelen> <OK te <OK te selecteren> <OK te selecteren>. selecteren>. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Verwissel alleen van microSD-kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer Verwissel alleen van microSD-kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
  • Page 60 De inhoud van dit document wordt in zijn huidige, bestaande vorm gepresenteerd. De inhoud van dit document wordt in zijn huidige, bestaande vorm gepresenteerd. i.safe MOBILE GmbH biedt geen expliciete of geïmpliceerde garantie voor de nau- i.safe MOBILE GmbH biedt geen expliciete of geïmpliceerde garantie voor de nau-...
  • Page 61: Norsk

    Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsreguleringer som skal leses Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsreguleringer som skal leses nøye for sikker bruk av enheten IS730.2 som beskrevet i betingelsene. Hvis du overser nøye for sikker bruk av enheten IS730.2 som beskrevet i betingelsene. Hvis du overser denne informasjonen, kan dette resultere i alvorlige konsekvenser og/eller brudd på...
  • Page 62 Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21. Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21. Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 63 ADVARSEL ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av at disse i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av at disse rådene ikke følges eller av noe annen uriktig bruk av enheten.
  • Page 64 Når strømmen på batteriet er lavere enn normalt, vil enheten gi deg beskjed om å Når strømmen på batteriet er lavere enn normalt, vil enheten gi deg beskjed om å lade den. Du må lade telefonen, ellers vil du kunne miste ler som ikke er lagret. Hvis lade den.
  • Page 65 Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk. Innholdet i dette dokumentet blir presentert som det eksisterer i dette øyeblikk. i.safe MOBILE GmbH gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av i.safe MOBILE GmbH gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten av innholdet i dette dokumentet, inkludert, men ikke begrenset til, den underforståtte...
  • Page 66: Polski

    Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych ani za Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych ani za żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane niewłaściwym użytkowa- żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane niewłaściwym użytkowa-...
  • Page 67 Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli. podejrzeń tego rodzaju) rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli.
  • Page 68 Urządzenia nie wolno wnosić do stref 0, 1, 20, 21 ani 21. Urządzenia nie wolno wnosić do stref 0, 1, 20, 21 ani 21. Stosować można wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez rmę i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Stosować można wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez rmę...
  • Page 69 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- dowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidło- dowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidło- we korzystanie z urządzenia.
  • Page 70 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Kartę SIM można wkładać/wyjmować wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone. Kartę SIM można wkładać/wyjmować wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone. Czynności wkładania i wyjmowania karty SIM należy wykonywać, gdy ładowarka nie Czynności wkładania i wyjmowania karty SIM należy wykonywać, gdy ładowarka nie jest podłączona.
  • Page 71 Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej...
  • Page 72: Portuguesa

    Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser obser- vadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS730.2 de acordo com vadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS730.2 de acordo com as condições descritas.
  • Page 73 O telefone só deve ser carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas, através O telefone só deve ser carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas, através do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outro acessório autorizado pela i.safe MOBILE GmbH. do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outro acessório autorizado pela i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH...
  • Page 74 O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH. funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 75 Centro de serviço autorizado ou com o seu vendedor. As reparações só devem ser efetuadas pela i.safe MOBILE GmbH ou Centros de serviço reparações só devem ser efetuadas pela i.safe MOBILE GmbH ou Centros de serviço autorizados, caso contrário não será...
  • Page 76 INSTALAÇÃO DOS CARTÕES microSD INSTALAÇÃO DOS CARTÕES microSD O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão microSD. Esta ranhura está acessível O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão microSD. Esta ranhura está acessível por baixo da tampa do compartimento dos cartões. Se o cartão SD não for reconhecido, por baixo da tampa do compartimento dos cartões.
  • Page 77 MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH...
  • Page 78 MARCAS COMERCIAIS MARCAS COMERCIAIS i.safe MOBILE e o logótipo i.safe MOBILE são marcas da i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE e o logótipo i.safe MOBILE são marcas da i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE e o logótipo i.safe MOBILE são marcas da i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 79 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 Производитель: Производитель: i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10 EPS 15 ATEX 1 036 X...
  • Page 80 MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 0, 1, 20 0, 1, 20 0, 1, 20 i.safe i.safe MOBILE GmbH. MOBILE GmbH. : 5°C – 35°C). : 5°C – 35°C). i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 81 MOBILEGmbH. i.safe MOBILEGmbH. i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА USB- USB- USB- USB- USB- USB- USB- USB- ATEX. ATEX.
  • Page 82 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. SIM- SIM- Micro. Micro. SIM- SIM- < < > > < < < SIM>. SIM> SIM>. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ SIM- SIM- SIM- SIM- SIM- SIM- microSD microSD microSD. microSD. ON / OFF ON / OFF microSD,...
  • Page 83 (PIN). (PIN). Google™. Google™. Google Play™ Store, Google Play™ Store, Google. Google. Google, Google, Google, Google, OEM, OEM, Google. Google. . 2) . 2) MICRO USB: MICRO USB: USB- USB- ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ: ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ: КЛАВИША УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ: КЛАВИША УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ: КЛАВИША...
  • Page 84 MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. « « ». i.safe ». i.safe MOBILE GmbH MOBILE GmbH . i.safe MOBILE GmbH . i.safe MOBILE GmbH SAR ( SAR ( 0.099 W/kg (GSM1800) 0.099 W/kg (GSM1800) SAR ( SAR ( ) 0.301 W/kg (GSM900) ) 0.301 W/kg (GSM900)
  • Page 85: Svenska

    Alla rättigheter får inte användas som underlag för eventuella skadeståndsanspråk. Alla rättigheter förbehållna. i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller förbehållna. i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för förlust av data eller annan förlust samt direkta eller indirekta skador som orsakats av felaktig användning...
  • Page 86 Enheten får inte tas in i zonerna 0, 1, 20 eller 21. Enheten får inte tas in i zonerna 0, 1, 20 eller 21. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas. i.safe MOBILE GmbH får användas. Endast tillbehör som godkänts av Endast tillbehör som godkänts av...
  • Page 87 VARNING VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten.
  • Page 88 När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda enheten. Ladda När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda enheten. Ladda batteriet. Du kan annars förlora ler som inte är sparade. Om du inte laddar batteriet batteriet. Du kan annars förlora ler som inte är sparade. Om du inte laddar batteriet under en längre tidsperiod, stängs enheten av automatiskt.
  • Page 89 Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande. Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande. i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten...
  • Page 90 0.301 W/kg (GSM900) 0.301 W/kg (GSM900) VARUMÄRKEN VARUMÄRKEN i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör i.safe i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör i.safe i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 91 Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) und 2014/53/EU nach Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) und 2014/53/EU The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this...
  • Page 92 WWW.ISAFE-MOBILE.COM WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

This manual is also suitable for:

Is740.2

Table of Contents