i.safe MOBILE IS740.2 Quick Start Manual Safety Instructions

i.safe MOBILE IS740.2 Quick Start Manual Safety Instructions

Hide thumbs Also See for IS740.2:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Česky
  • Dansk
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Magyar
  • Italiano
  • Nederlands
  • Norsk Norsk
  • Polski
  • Portuguesa
  • Русский
  • Svenska
  • Chinese

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IS740.2
IS740.2
QUICK START MANUAL
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for i.safe MOBILE IS740.2

  • Page 1 QUICK START MANUAL QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS IS740.2 IS740.2...
  • Page 2 KEYS AND SPECIAL FEATURES KEYS AND SPECIAL FEATURES Document No. 1023MM01REV02 Document No. 1023MM01REV02 Version: 2019-03-07 Version: 2019-03-07 (c) 2018 i.safe MOBILE GmbH (c) 2018 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS English................English.
  • Page 4: English

    This document contains information and safety regulations which are to be This document contains information and safety regulations which are to be observed in order to insure safe operation of the device IS740.2 under the described observed in order to insure safe operation of the device IS740.2 under the described conditions.
  • Page 5 The device must not be taken into zones 0/20 or 1/21. The device must not be taken into zones 0/20 or 1/21. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
  • Page 6 MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. the device. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims.
  • Page 7 any fi les which are not saved. If you do not charge for a long time, the device will be any fi les which are not saved. If you do not charge for a long time, the device will be powered off...
  • Page 8 SAR (body - worn) 1.83 W/kg 1.83 W/kg TRADEMARKS TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 9: Deutsch

    Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige...
  • Page 10 Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, zu einer Überprüfung an die i.safe MOBILE GmbH zu senden. zu einer Überprüfung an die i.safe MOBILE GmbH zu senden.
  • Page 11 Das Gerät darf nicht in die Zonen 0/20 oder 1/21 eingebracht werden. Das Gerät darf nicht in die Zonen 0/20 oder 1/21 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden. i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
  • Page 12 WARTUNG / REPARATUR WARTUNG / REPARATUR Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung! wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung! Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile. Es wird empfohlen, eine Über- Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile.
  • Page 13 INSTALLATION DER MICRO-SD KARTE INSTALLATION DER MICRO-SD KARTE Das Gerät verfügt über einen Steckplatz für eine microSD Karte. Das Gerät verfügt über einen Steckplatz für eine microSD Karte. Sollte die SD-Karte nicht erkannt werden muss ein Reboot erfolgen, diesen starten Sie in Sollte die SD-Karte nicht erkannt werden muss ein Reboot erfolgen, diesen starten Sie in dem Sie die An/Aus-Taste für ca.
  • Page 14: Česky

    1.83 W/kg WARENZEICHEN WARENZEICHEN i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
  • Page 15 ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU Zařízení IS740.2 je určeno pro průmyslové použití v zónách ohrožených výbuchem Zařízení IS740.2 je určeno pro průmyslové použití v zónách ohrožených výbuchem 2/22 podle směrnic 2014/34/EU a 2014/53/EU a v sytému IECEx.
  • Page 16 Zařízení se nesmí nosit do zón 0/20 nebo 1/21. Zařízení se nesmí nosit do zón 0/20 nebo 1/21. Zařízení se nesmí nosit do zón 0/20 nebo 1/21. Smí se používat pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Smí se používat pouze příslušenství schválené společností...
  • Page 17 Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné...
  • Page 18 Poté zapojte kabel do síťového zdroje. Poté zapojte kabel do síťového zdroje. Poté zapojte kabel do síťového zdroje. Po procesu nabíjení odpojte kabel USB ze síťového zdroje. Po procesu nabíjení odpojte kabel USB ze síťového zdroje. Po procesu nabíjení odpojte kabel USB ze síťového zdroje. VLOŽENÍ...
  • Page 19 Specifi cká míra absorpce (nošeno na těle) 1.83 W/kg Specifi cká míra absorpce (nošeno na těle) 1.83 W/kg OBSAZENÍ TLAČÍTEK OBSAZENÍ TLAČÍTEK Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti Název Název jsou ochranné...
  • Page 20: Dansk

    MOBILE GmbH forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at i.safe MOBILE GmbH forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i dette dokument eller trække dokumentet tilbage. Ændringer, foretage ændringer i dette dokument eller trække dokumentet tilbage.
  • Page 21 Vi anbefaler, at en enhed, der opviser fejl, eller formodes at være behæftet med fejl, Vi anbefaler, at en enhed, der opviser fejl, eller formodes at være behæftet med fejl, sendes tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH. sendes tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 22 Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH eller et autoriseret service- Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH eller et autoriseret service- center, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan garanteres.
  • Page 23 Bring USB-kablet i kontakt med USB-porten (5) på enheden. Bring USB-kablet i kontakt med USB-porten (5) på enheden. Bring USB-kablet i kontakt med USB-porten (5) på enheden. Bring derefter kablet i kontakt med netdelen. Bring derefter kablet i kontakt med netdelen. Bring derefter kablet i kontakt med netdelen.
  • Page 24 MOBILE GmbH-repræsentant, der er ansvarlig for det pågældende hos den i.safe MOBILE GmbH-repræsentant, der er ansvarlig for det pågældende land eller område.
  • Page 25: Español

    Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS740.2 en tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS740.2 en las condiciones descritas.
  • Page 26 Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación. fallos, el dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación.
  • Page 27 MOBILE GmbH no se hace responsable de las recla- de datos del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las recla- maciones que pudieran derivarse de ello.
  • Page 28 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura. El dispositivo solo No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura. El dispositivo solo No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura. El dispositivo solo No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura.
  • Page 29 MOBILE GmbH. local de i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 30: Suomi

    1.83 W/kg MARCAS COMERCIALES MARCAS COMERCIALES i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc.
  • Page 31 Laitetta ei saa viedä vyöhykkeille 0/20 tai 1/21. Laitetta ei saa viedä vyöhykkeille 0/20 tai 1/21. Laitetta ei saa viedä vyöhykkeille 0/20 tai 1/21. Vain i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä tarvikkeita saa käyttää. i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä tarvikkeita saa käyttää. Vain Vain Kun laitetta käytetään Ex-alueella, sen kotelon on oltava täysin suljettu.
  • Page 32 Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä käyttäjä voi vaihtaa sitä. Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä käyttäjä voi vaihtaa sitä. Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä käyttäjä voi vaihtaa sitä. Jos laitteessa on käsilenkki, käsilenkkiä saa säätää ainoastaan räjähdysvaarallisen Jos laitteessa on käsilenkki, käsilenkkiä saa säätää ainoastaan räjähdysvaarallisen Jos laitteessa on käsilenkki, käsilenkkiä...
  • Page 33 AKKU AKKU Akku ei ole täysin ladattu, kun laite ostetaan, mutta se sisältää riittävästi virtaa Akku ei ole täysin ladattu, kun laite ostetaan, mutta se sisältää riittävästi virtaa laitteen käynnistämiseen. Jotta saavutetaan akun paras suorituskyky ja käyttöikä, laitteen käynnistämiseen. Jotta saavutetaan akun paras suorituskyky ja käyttöikä, anna akun tyhjentyä...
  • Page 34 TÄRKEÄÄ! TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN / TÄRKEÄÄ! TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN / OEM-TILAN KÄYTTÖÖNOTTO OEM-TILAN KÄYTTÖÖNOTTO Google-käyttäjätilin perustamisen jälkeen on tärkeää suorittaa seuraavat toimenpi- Google-käyttäjätilin perustamisen jälkeen on tärkeää suorittaa seuraavat toimenpi- teet ennen tehdasasetusten palauttamista, jotta voidaan varmistaa kaikkien yksityis- teet ennen tehdasasetusten palauttamista, jotta voidaan varmistaa kaikkien yksityis- ten tietojen poistuminen puhelimesta: ten tietojen poistuminen puhelimesta: Asetukset...
  • Page 35: Français

    L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modifi er ou de retirer le présent L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modifi er ou de retirer le présent se réserve le droit de modifi er ou de retirer le présent...
  • Page 36 SPÉCIFICATIONS EX SPÉCIFICATIONS EX L’appareil IS740.2 convient à une utilisation industrielle dans les zones à risque L’appareil IS740.2 convient à une utilisation industrielle dans les zones à risque d’explosion des zones 2/22 conformément aux directives 2014/34/EU d’explosion des zones 2/22 conformément aux directives 2014/34/EU et 2014/53/EU et au système IECEx.
  • Page 37 Il est interdit d’introduire l’appareil dans une zone 0/20 ou 1/21. Il est interdit d’introduire l’appareil dans une zone 0/20 ou 1/21. Uniquement employer les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Uniquement employer les accessoires agréés par l’entreprise Uniquement employer les accessoires agréés par l’entreprise...
  • Page 38 L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité données de l’appareil. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité...
  • Page 39 INSTALLATION DE LA CARTE NANO SIM INSTALLATION DE LA CARTE NANO SIM L’appareil est muni de deux slots prévus pour accueillir une carte SIM nano. Ceux-ci se L’appareil est muni de deux slots prévus pour accueillir une carte SIM nano. Ceux-ci se trouvent au dos de l’appareil.
  • Page 40 SAR (porté près du corps) 1.83 W/kg 1.83 W/kg MARQUES MARQUES i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 41: Magyar

    EX-SPECIFIKÁCIÓ EX-SPECIFIKÁCIÓ Az 2014/34/EU és 2014/53/EU irányelvek és az IECEx-rendszer alapján az IS740.2 Az 2014/34/EU és 2014/53/EU irányelvek és az IECEx-rendszer alapján az IS740.2 készülék az 2/22-es zóna robbanásveszélyes területeiben ipari használatra alkalmas. készülék az 2/22-es zóna robbanásveszélyes területeiben ipari használatra alkalmas.
  • Page 42 Amennyiben a készülék meghibásodik vagy károsodik, vagy annak gyanúja felmerül, Amennyiben a készülék meghibásodik vagy károsodik, vagy annak gyanúja felmerül, ajánlott visszaküldeni az i.safe MOBILE GmbH részére átvizsgálás céljából. ajánlott visszaküldeni az i.safe MOBILE GmbH részére átvizsgálás céljából. EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK...
  • Page 43 A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH nem...
  • Page 44 ma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével ma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal. Ha a készülék javításra szorul, az értékesítőjével vagy az vagy az ügyfélszolgálattal. Ha a készülék javításra szorul, az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal is kapcsolatba léphet.
  • Page 45 FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a tablethez A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a tablethez A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a tablethez A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva.
  • Page 46: Italiano

    1.83 W/kg VÉDJEGYEK VÉDJEGYEK Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. A Google, a Google Play és az Android a Google Inc. védjegyei.
  • Page 47 Tutti i diritti riservati. mento per richieste di indennizzo. Tutti i diritti riservati. i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per danni di qualsiasi altro tipo derivanti da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 48 Il dispositivo non deve essere introdotto nelle zone 0/20 o 1/21. Il dispositivo non deve essere introdotto nelle zone 0/20 o 1/21. È consentito utilizzare solo accessori autorizzati da i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. È consentito utilizzare solo accessori autorizzati da È...
  • Page 49 acustici. Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 15 cm tra il dispositivo acustici. Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 15 cm tra il dispositivo e un pacemaker. e un pacemaker. Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un mezzo di trasporto.
  • Page 50 INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA NANO SIM INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA NANO SIM Il dispositivo dispone di due slot per una scheda nano-SIM. Questi si trovano sul lato Il dispositivo dispone di due slot per una scheda nano-SIM. Questi si trovano sul lato posteriore del dispositivo.
  • Page 51 SAR (tenuto vicino al corpo) 1.83 W/kg MARCHI MARCHI i.safe MOBILE e il logo i.safe MOBILE sono marchi di i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE e il logo i.safe MOBILE sono marchi di i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
  • Page 52: Nederlands

    MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder aankon- i.safe MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder aankon- diging vooraf wijzigingen in dit document aan te brengen of dit document terug te diging vooraf wijzigingen in dit document aan te brengen of dit document terug te trekken.
  • Page 53 Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek. dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek.
  • Page 54 MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijk- functies van het apparaat. i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijk- heid voor dergelijke claims.
  • Page 55 ACCU ACCU De accu is niet volledig opgeladen wanneer het apparaat wordt aangeschaft, maar De accu is niet volledig opgeladen wanneer het apparaat wordt aangeschaft, maar bevat voldoende vermogen om de telefoon in te schakelen. Voor een optimaal accu- bevat voldoende vermogen om de telefoon in te schakelen. Voor een optimaal accu- vermogen en een optimale acculevensduur, laat u de accu gedurende de eerste drie vermogen en een optimale acculevensduur, laat u de accu gedurende de eerste drie laadcycli eerst volledig ontladen, voordat u hem daarna volledig oplaadt.
  • Page 56 WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer de microSD kaart niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedings- de microSD kaart niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedings- de microSD kaart niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedings-...
  • Page 57: Norsk Norsk

    Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må overholdes for at dette apparatet, IS740.2, skal kunne brukes på en sikker måte må overholdes for at dette apparatet, IS740.2, skal kunne brukes på en sikker måte , skal kunne brukes på...
  • Page 58 Alle rettigheter forbeholdes. feil eller trykkfeil gir ingen grunn til skadeserstatning. Alle rettigheter forbeholdes. i.safe MOBILE GmbH tar ikke ansvar for tap av data eller andre skader, uansett i.safe MOBILE GmbH tar ikke ansvar for tap av data eller andre skader, uansett skadens art, som er oppstått ved feilaktig bruk av apparatet.
  • Page 59 Apparatet må ikke tas med inn i sonene 0/20 eller 1/21. Apparatet må ikke tas med inn i sonene 0/20 eller 1/21. Kun tilbehør fra i.safe MOBILE GmbH skal tas i bruk. i.safe MOBILE GmbH skal tas i bruk. Kun tilbehør fra Kun tilbehør fra...
  • Page 60 Internett eller annet datautvekslingspro- programvare som er nedlastet ved bruk av Internett eller annet datautvekslingspro- gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav. gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav.
  • Page 61 INSTALLERING AV microSD KORT INSTALLERING AV microSD KORT Apparatet har en kortplass for et microSD-kort. Apparatet har en kortplass for et microSD-kort. Hvis SD-kortet ikke kan oppdages, må det startes omstart, dette kan startes ved å Hvis SD-kortet ikke kan oppdages, må det startes omstart, dette kan startes ved å holde av / på-knappen i ca.
  • Page 62: Polski

    1.83 W/kg VAREMERKER VAREMERKER i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play og Android er varemerker tilhørende Google Inc. Google, Google Play og Android er varemerker tilhørende Google Inc.
  • Page 63 Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. i.safe MOBILE GmbH nie udziela – ani w sposób wyraźny, ani dorozumiany – i.safe MOBILE GmbH nie udziela – ani w sposób wyraźny, ani dorozumiany –...
  • Page 64 Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) fi rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli. podejrzeń tego rodzaju) fi rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli.
  • Page 65 Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności funkcje wymiany danych. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia wnoszone na tej podstawie.
  • Page 66 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać...
  • Page 67 MOBILE GmbH. przedstawiciela fi rmy i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 68: Portuguesa

    Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser obser- vadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS740.2 de acordo com vadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS740.2 de acordo com as condições descritas.
  • Page 69 ESPECIFICAÇÕES EX ESPECIFICAÇÕES EX O aparelho IS740.2 é adequado para utilização industrial em atmosferas potencial- O aparelho IS740.2 é adequado para utilização industrial em atmosferas potencial- mente explosivas das zonas 2/22, de acordo com as diretivas 2014/34/EU e 2014/53/ mente explosivas das zonas 2/22, de acordo com as diretivas 2014/34/EU e 2014/53/ EU e o sistema IECEx.
  • Page 70 O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH. funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 71 Centro de serviço autorizado ou com o seu vendedor. As reparações só devem ser efetuadas pela i.safe MOBILE GmbH ou Centros de serviço reparações só devem ser efetuadas pela i.safe MOBILE GmbH ou Centros de serviço autorizados, caso contrário não será...
  • Page 72 INSTALAÇÃO DO CARTÃO microSD INSTALAÇÃO DO CARTÃO microSD O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão microSD. O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão microSD. Se o cartão SD não puder ser detectado, uma reinicialização deve ocorrer, isso pode Se o cartão SD não puder ser detectado, uma reinicialização deve ocorrer, isso pode ser iniciado mantendo pressionado o botão ligar / desligar durante aproximadamente ser iniciado mantendo pressionado o botão ligar / desligar durante aproximadamente...
  • Page 73: Русский

    MARCAS COMERCIAIS MARCAS COMERCIAIS i.safe MOBILE e o logótipo i.safe MOBILE são marcas da i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE e o logótipo i.safe MOBILE são marcas da i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play e Android são marcas registradas da Google Inc.
  • Page 74 предписывают ответственность. Общество с ограниченной ответственностью предписывают ответственность. Общество с ограниченной ответственностью i.safe MOBILE GmbH оставляет за собой право в любое время и без i.safe MOBILE GmbH оставляет за собой право в любое время и без предварительного уведомления производить изменения в этом документе или...
  • Page 75 если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы. если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы. Мы рекомендуем отправить на проверку в i.safe MOBILE GmbH устройство, Мы рекомендуем отправить на проверку в i.safe MOBILE GmbH устройство, которое показывает сообщение об ошибке, или в работе которого возможна...
  • Page 76 данными устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь. данными устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь. Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности по Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности по любому из данных исков.
  • Page 77 АККУМУЛЯТОР АККУМУЛЯТОР При покупке устройства мобильной связи аккумулятор заряжен не полностью, но При покупке устройства мобильной связи аккумулятор заряжен не полностью, но его заряда достаточно для включения устройства. Чтобы максимально улучшить его заряда достаточно для включения устройства. Чтобы максимально улучшить работу...
  • Page 78 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве мобильной связи. Не пытайтесь вставить или извлечь карту microSD при мобильной...
  • Page 79 SAR (при ношении на теле) 1.83 Вт/кг SAR (при ношении на теле) 1.83 Вт/кг ТОРГОВЫЕ МАРКИ ТОРГОВЫЕ МАРКИ i.safe MOBILE и логотип i.safe MOBILE являются торговыми марками компании i.safe MOBILE и логотип i.safe MOBILE являются торговыми марками компании i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 80: Svenska

    Alla rättigheter förbehålls. tryckfel berättigar ej till kompensation. Alla rättigheter förbehålls. i.safe MOBILE GmbH ansvarar ej vid förlust av data eller andra skador oberoende av i.safe MOBILE GmbH ansvarar ej vid förlust av data eller andra skador oberoende av typ som uppstår vid icke ändamålsenlig användning av apparaten.
  • Page 81 Enheten får inte föras in i zonerna 0/20 eller 1/21. Enheten får inte föras in i zonerna 0/20 eller 1/21. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas. i.safe MOBILE GmbH får användas. Endast tillbehör som godkänts av Endast tillbehör som godkänts av...
  • Page 82 MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av datautbyte på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av dessa påståenden.
  • Page 83 användning. När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda användning. När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda enheten. Ladda batteriet. Du kan annars förlora fi ler som inte är sparade. Om du inte enheten. Ladda batteriet. Du kan annars förlora fi ler som inte är sparade. Om du inte laddar batteriet under en längre tidsperiod, stängs enheten av automatiskt.
  • Page 84 SAR (huvud) 0.89 W/kg SAR (buret på kroppen) 1.83 W/kg VARUMÄRKEN i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör i.safe MOBILE GmbH.. Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
  • Page 85: Chinese

    中国 介绍 T本文件包含信息和安全规定,为确保 IS740.2 设备能在所述的条件下安全运行 ,必 须遵守这些信息和规定。 不遵守这些信息和说明会产生严重后果和/或违反法规。 在使用设备之前, 请阅读手册和这些安全说明。 如有任何疑问,应以德文版为准。 可以在 www.isafe-mobile.com 上找到最新的欧盟符合性声明、 证书、 安全说明和手 册 , 也可向 MOBILE GmbH 索取这些资料。 保留 本文档的内容按照当前存在的方式呈现。 i.safe MOBILE GmbH 不对本文档内容的准 确性或完整性提供任何明示或默示保证, 包括但不限于市场适用性或适用于特定目的 的默示保证,除非适用法律或法院判决做出强制责任裁定。 i.safe MOBILE GmbH 保 留随时更改本文档或撤销本文档的权利,恕不另行通知。 不得将变更、 错误和印刷错误 作为任何损害索赔的依据。 版权所有。...
  • Page 86 还必须遵守以下安全规定: 在爆炸危险区域内,必须关闭所有接口的盖子。 为确保实现 IP 防护等级,必须确保所有垫圈都存在且功能正常。 外壳的两半之间必 须没有大的间隙。 设备只能在爆炸危险区域外进行充电 只能在 + 5°C 至 + 35°C 的环境温度下为设备充电。 设备不得暴露于磨蚀性酸或碱。 不得将设备带入 0/20 或 1/21 区。 只能使用经 i.safe MOBILE GmbH 认可的配件。 在可能发生爆炸的区域内使用时 ,必须完全关闭设备。 电池已安装固定,且用户无法进行维修。 如果设备带有手带 , 不允许在爆炸危险区域内调整手带。 其他安全建议 请勿用尖锐的物体接触设备屏幕。 尘粒和指甲可能会划伤屏幕。 请保持屏幕清洁。 用软布轻轻擦除屏幕上的灰尘, 不要划伤屏幕。 仅在室内条件下为设备充电。 请勿将设备放置在温度过高的环境中 , 否则可能导致电池发热,从而引起火灾或爆...
  • Page 87 如果在使用网络或设备的其他数据交换功能时下载了恶意软件 ,则由用户自行承担此 类软件造成的任何损害和责任,i.safe MOBILE GmbH 不对任何此类索赔负责。 维护/修理 请注意有关定期检查的任何法律要求。 该设备本身没有可由用户维修的部件。 推荐根据安全规定和建议进行检查。 如果设备 出现问题, 请联系您的供应商或咨询服务中心。 如果您的设备需要维修 ,您可以联系 服务中心或供应商。 电池 用户无法拆除设备中的电池。 购买设备时 , 电池没有充满电,但它包含设备开机所需 的足够电量。 要获得最佳电池性能和电池寿命 , 请在前三次充电周期中让电池完全放 电,然后再充满电池。 警告 不得在此温度范围之外对电池充电。 只能在 + 5°C 至 + 35 °C 的环境温度下为设备充电。 电池使用 在实际使用过程中 , 设备的运行时间会随网络状态、 工作环境和使用情况而变化。 当电...
  • Page 88 设置密码 在设置过程中需要密码, 请使用标准密码“1234”。 重要信息!恢复出厂设置/激活 OEM 模式 如果您已经设置了 Google TM 帐户 , 在恢复出厂设置之前, 请务必按照以下步骤进行 操作。 这样可以确保从设备上删除所有私人数据: <设置> <关于手机> 点击<版本号>七次(激活开发人员模式) 回到<设置> <开发人员选项> 启用<OEM 解锁> 启用 返回<设置> <备份和重置> <出厂数据重置> 如果您未启用 OEM 解锁,则设备在重新启动后会始终要求您登录先前同步的 Google 帐户。 在这种情况下 ,其他用户将无法使用该设备。 按键和特殊功能 (请参阅第 2 页上的插图) 磁性充电端口 :用随产品交付的磁性充电电缆进行充电。 电源键:长按以开启/关闭设备电源。 短按以开启/关闭待机模式。 USB-端口...
  • Page 89 商标 i.safe MOBILE 和 i.safe MOBILE 徽标是 i.safe MOBILE GmbH 的注册商标。 Google 是 Google LLC 的商标。 其他所有商标和版权均为其各自所有者的财产。...
  • Page 92 34/E 34 U (ATEX) und 2014/53/EU The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and...
  • Page 93 CONTACT / SERVICE CENTER CONTACT / SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen 97922 Lauda-Koenigshofen...
  • Page 94 WWW.ISAFE-MOBILE.COM WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Table of Contents