Page 2
KEYS AND SPECIAL FEATURES KEYS AND SPECIAL FEATURES Document No. 1023MM01REV02 Document No. 1023MM01REV02 Version: 2019-03-07 Version: 2019-03-07 (c) 2018 i.safe MOBILE GmbH (c) 2018 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10...
This document contains information and safety regulations which are to be This document contains information and safety regulations which are to be observed in order to insure safe operation of the device IS740.2 under the described observed in order to insure safe operation of the device IS740.2 under the described conditions.
Page 5
The device must not be taken into zones 0/20 or 1/21. The device must not be taken into zones 0/20 or 1/21. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
Page 6
MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. the device. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims.
Page 7
any fi les which are not saved. If you do not charge for a long time, the device will be any fi les which are not saved. If you do not charge for a long time, the device will be powered off...
Page 8
SAR (body - worn) 1.83 W/kg 1.83 W/kg TRADEMARKS TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH.
Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige...
Page 10
Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, zu einer Überprüfung an die i.safe MOBILE GmbH zu senden. zu einer Überprüfung an die i.safe MOBILE GmbH zu senden.
Page 11
Das Gerät darf nicht in die Zonen 0/20 oder 1/21 eingebracht werden. Das Gerät darf nicht in die Zonen 0/20 oder 1/21 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden. i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
Page 12
WARTUNG / REPARATUR WARTUNG / REPARATUR Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung! wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung! Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile. Es wird empfohlen, eine Über- Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile.
Page 13
INSTALLATION DER MICRO-SD KARTE INSTALLATION DER MICRO-SD KARTE Das Gerät verfügt über einen Steckplatz für eine microSD Karte. Das Gerät verfügt über einen Steckplatz für eine microSD Karte. Sollte die SD-Karte nicht erkannt werden muss ein Reboot erfolgen, diesen starten Sie in Sollte die SD-Karte nicht erkannt werden muss ein Reboot erfolgen, diesen starten Sie in dem Sie die An/Aus-Taste für ca.
1.83 W/kg WARENZEICHEN WARENZEICHEN i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken der i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
Page 15
ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU Zařízení IS740.2 je určeno pro průmyslové použití v zónách ohrožených výbuchem Zařízení IS740.2 je určeno pro průmyslové použití v zónách ohrožených výbuchem 2/22 podle směrnic 2014/34/EU a 2014/53/EU a v sytému IECEx.
Page 16
Zařízení se nesmí nosit do zón 0/20 nebo 1/21. Zařízení se nesmí nosit do zón 0/20 nebo 1/21. Zařízení se nesmí nosit do zón 0/20 nebo 1/21. Smí se používat pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Smí se používat pouze příslušenství schválené společností...
Page 17
Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné...
Page 18
Poté zapojte kabel do síťového zdroje. Poté zapojte kabel do síťového zdroje. Poté zapojte kabel do síťového zdroje. Po procesu nabíjení odpojte kabel USB ze síťového zdroje. Po procesu nabíjení odpojte kabel USB ze síťového zdroje. Po procesu nabíjení odpojte kabel USB ze síťového zdroje. VLOŽENÍ...
Page 19
Specifi cká míra absorpce (nošeno na těle) 1.83 W/kg Specifi cká míra absorpce (nošeno na těle) 1.83 W/kg OBSAZENÍ TLAČÍTEK OBSAZENÍ TLAČÍTEK Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti Název Název jsou ochranné...
MOBILE GmbH forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at i.safe MOBILE GmbH forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i dette dokument eller trække dokumentet tilbage. Ændringer, foretage ændringer i dette dokument eller trække dokumentet tilbage.
Page 21
Vi anbefaler, at en enhed, der opviser fejl, eller formodes at være behæftet med fejl, Vi anbefaler, at en enhed, der opviser fejl, eller formodes at være behæftet med fejl, sendes tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH. sendes tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH.
Page 22
Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH eller et autoriseret service- Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH eller et autoriseret service- center, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan garanteres.
Page 23
Bring USB-kablet i kontakt med USB-porten (5) på enheden. Bring USB-kablet i kontakt med USB-porten (5) på enheden. Bring USB-kablet i kontakt med USB-porten (5) på enheden. Bring derefter kablet i kontakt med netdelen. Bring derefter kablet i kontakt med netdelen. Bring derefter kablet i kontakt med netdelen.
Page 24
MOBILE GmbH-repræsentant, der er ansvarlig for det pågældende hos den i.safe MOBILE GmbH-repræsentant, der er ansvarlig for det pågældende land eller område.
Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS740.2 en tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS740.2 en las condiciones descritas.
Page 26
Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación. fallos, el dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación.
Page 27
MOBILE GmbH no se hace responsable de las recla- de datos del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las recla- maciones que pudieran derivarse de ello.
Page 28
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura. El dispositivo solo No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura. El dispositivo solo No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura. El dispositivo solo No cargue nunca el dispositivo fuera de esta gama de temperatura.
1.83 W/kg MARCAS COMERCIALES MARCAS COMERCIALES i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc.
Page 31
Laitetta ei saa viedä vyöhykkeille 0/20 tai 1/21. Laitetta ei saa viedä vyöhykkeille 0/20 tai 1/21. Laitetta ei saa viedä vyöhykkeille 0/20 tai 1/21. Vain i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä tarvikkeita saa käyttää. i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä tarvikkeita saa käyttää. Vain Vain Kun laitetta käytetään Ex-alueella, sen kotelon on oltava täysin suljettu.
Page 32
Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä käyttäjä voi vaihtaa sitä. Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä käyttäjä voi vaihtaa sitä. Akku on asennettu laitteeseen kiinteästi, eikä käyttäjä voi vaihtaa sitä. Jos laitteessa on käsilenkki, käsilenkkiä saa säätää ainoastaan räjähdysvaarallisen Jos laitteessa on käsilenkki, käsilenkkiä saa säätää ainoastaan räjähdysvaarallisen Jos laitteessa on käsilenkki, käsilenkkiä...
Page 33
AKKU AKKU Akku ei ole täysin ladattu, kun laite ostetaan, mutta se sisältää riittävästi virtaa Akku ei ole täysin ladattu, kun laite ostetaan, mutta se sisältää riittävästi virtaa laitteen käynnistämiseen. Jotta saavutetaan akun paras suorituskyky ja käyttöikä, laitteen käynnistämiseen. Jotta saavutetaan akun paras suorituskyky ja käyttöikä, anna akun tyhjentyä...
Page 34
TÄRKEÄÄ! TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN / TÄRKEÄÄ! TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN / OEM-TILAN KÄYTTÖÖNOTTO OEM-TILAN KÄYTTÖÖNOTTO Google-käyttäjätilin perustamisen jälkeen on tärkeää suorittaa seuraavat toimenpi- Google-käyttäjätilin perustamisen jälkeen on tärkeää suorittaa seuraavat toimenpi- teet ennen tehdasasetusten palauttamista, jotta voidaan varmistaa kaikkien yksityis- teet ennen tehdasasetusten palauttamista, jotta voidaan varmistaa kaikkien yksityis- ten tietojen poistuminen puhelimesta: ten tietojen poistuminen puhelimesta: Asetukset...
L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modifi er ou de retirer le présent L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modifi er ou de retirer le présent se réserve le droit de modifi er ou de retirer le présent...
Page 36
SPÉCIFICATIONS EX SPÉCIFICATIONS EX L’appareil IS740.2 convient à une utilisation industrielle dans les zones à risque L’appareil IS740.2 convient à une utilisation industrielle dans les zones à risque d’explosion des zones 2/22 conformément aux directives 2014/34/EU d’explosion des zones 2/22 conformément aux directives 2014/34/EU et 2014/53/EU et au système IECEx.
Page 37
Il est interdit d’introduire l’appareil dans une zone 0/20 ou 1/21. Il est interdit d’introduire l’appareil dans une zone 0/20 ou 1/21. Uniquement employer les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. Uniquement employer les accessoires agréés par l’entreprise Uniquement employer les accessoires agréés par l’entreprise...
Page 38
L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité données de l’appareil. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité...
Page 39
INSTALLATION DE LA CARTE NANO SIM INSTALLATION DE LA CARTE NANO SIM L’appareil est muni de deux slots prévus pour accueillir une carte SIM nano. Ceux-ci se L’appareil est muni de deux slots prévus pour accueillir une carte SIM nano. Ceux-ci se trouvent au dos de l’appareil.
Page 40
SAR (porté près du corps) 1.83 W/kg 1.83 W/kg MARQUES MARQUES i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH.
EX-SPECIFIKÁCIÓ EX-SPECIFIKÁCIÓ Az 2014/34/EU és 2014/53/EU irányelvek és az IECEx-rendszer alapján az IS740.2 Az 2014/34/EU és 2014/53/EU irányelvek és az IECEx-rendszer alapján az IS740.2 készülék az 2/22-es zóna robbanásveszélyes területeiben ipari használatra alkalmas. készülék az 2/22-es zóna robbanásveszélyes területeiben ipari használatra alkalmas.
Page 42
Amennyiben a készülék meghibásodik vagy károsodik, vagy annak gyanúja felmerül, Amennyiben a készülék meghibásodik vagy károsodik, vagy annak gyanúja felmerül, ajánlott visszaküldeni az i.safe MOBILE GmbH részére átvizsgálás céljából. ajánlott visszaküldeni az i.safe MOBILE GmbH részére átvizsgálás céljából. EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK...
Page 43
A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH nem...
Page 44
ma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével ma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal. Ha a készülék javításra szorul, az értékesítőjével vagy az vagy az ügyfélszolgálattal. Ha a készülék javításra szorul, az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal is kapcsolatba léphet.
Page 45
FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a tablethez A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a tablethez A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a tablethez A microSD kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva.
1.83 W/kg VÉDJEGYEK VÉDJEGYEK Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. A Google, a Google Play és az Android a Google Inc. védjegyei.
Page 47
Tutti i diritti riservati. mento per richieste di indennizzo. Tutti i diritti riservati. i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per danni di qualsiasi altro tipo derivanti da un uso improprio del dispositivo.
Page 48
Il dispositivo non deve essere introdotto nelle zone 0/20 o 1/21. Il dispositivo non deve essere introdotto nelle zone 0/20 o 1/21. È consentito utilizzare solo accessori autorizzati da i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. È consentito utilizzare solo accessori autorizzati da È...
Page 49
acustici. Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 15 cm tra il dispositivo acustici. Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 15 cm tra il dispositivo e un pacemaker. e un pacemaker. Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un mezzo di trasporto.
Page 50
INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA NANO SIM INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA NANO SIM Il dispositivo dispone di due slot per una scheda nano-SIM. Questi si trovano sul lato Il dispositivo dispone di due slot per una scheda nano-SIM. Questi si trovano sul lato posteriore del dispositivo.
Page 51
SAR (tenuto vicino al corpo) 1.83 W/kg MARCHI MARCHI i.safe MOBILE e il logo i.safe MOBILE sono marchi di i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE e il logo i.safe MOBILE sono marchi di i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder aankon- i.safe MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder aankon- diging vooraf wijzigingen in dit document aan te brengen of dit document terug te diging vooraf wijzigingen in dit document aan te brengen of dit document terug te trekken.
Page 53
Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek. dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek.
Page 54
MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijk- functies van het apparaat. i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijk- heid voor dergelijke claims.
Page 55
ACCU ACCU De accu is niet volledig opgeladen wanneer het apparaat wordt aangeschaft, maar De accu is niet volledig opgeladen wanneer het apparaat wordt aangeschaft, maar bevat voldoende vermogen om de telefoon in te schakelen. Voor een optimaal accu- bevat voldoende vermogen om de telefoon in te schakelen. Voor een optimaal accu- vermogen en een optimale acculevensduur, laat u de accu gedurende de eerste drie vermogen en een optimale acculevensduur, laat u de accu gedurende de eerste drie laadcycli eerst volledig ontladen, voordat u hem daarna volledig oplaadt.
Page 56
WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer „Verwissel alleen van microSD kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Probeer de microSD kaart niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedings- de microSD kaart niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedings- de microSD kaart niet in te steken of te verwijderen wanneer een externe voedings-...
Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må overholdes for at dette apparatet, IS740.2, skal kunne brukes på en sikker måte må overholdes for at dette apparatet, IS740.2, skal kunne brukes på en sikker måte , skal kunne brukes på...
Page 58
Alle rettigheter forbeholdes. feil eller trykkfeil gir ingen grunn til skadeserstatning. Alle rettigheter forbeholdes. i.safe MOBILE GmbH tar ikke ansvar for tap av data eller andre skader, uansett i.safe MOBILE GmbH tar ikke ansvar for tap av data eller andre skader, uansett skadens art, som er oppstått ved feilaktig bruk av apparatet.
Page 59
Apparatet må ikke tas med inn i sonene 0/20 eller 1/21. Apparatet må ikke tas med inn i sonene 0/20 eller 1/21. Kun tilbehør fra i.safe MOBILE GmbH skal tas i bruk. i.safe MOBILE GmbH skal tas i bruk. Kun tilbehør fra Kun tilbehør fra...
Page 60
Internett eller annet datautvekslingspro- programvare som er nedlastet ved bruk av Internett eller annet datautvekslingspro- gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav. gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav.
Page 61
INSTALLERING AV microSD KORT INSTALLERING AV microSD KORT Apparatet har en kortplass for et microSD-kort. Apparatet har en kortplass for et microSD-kort. Hvis SD-kortet ikke kan oppdages, må det startes omstart, dette kan startes ved å Hvis SD-kortet ikke kan oppdages, må det startes omstart, dette kan startes ved å holde av / på-knappen i ca.
1.83 W/kg VAREMERKER VAREMERKER i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play og Android er varemerker tilhørende Google Inc. Google, Google Play og Android er varemerker tilhørende Google Inc.
Page 63
Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. i.safe MOBILE GmbH nie udziela – ani w sposób wyraźny, ani dorozumiany – i.safe MOBILE GmbH nie udziela – ani w sposób wyraźny, ani dorozumiany –...
Page 64
Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) fi rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli. podejrzeń tego rodzaju) fi rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli.
Page 65
Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności funkcje wymiany danych. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia wnoszone na tej podstawie.
Page 66
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać ładowania poza tym zakresem temperatur. Urządzenie może Nigdy nie wykonywać...
Page 67
MOBILE GmbH. przedstawiciela fi rmy i.safe MOBILE GmbH.
Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser obser- vadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS740.2 de acordo com vadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS740.2 de acordo com as condições descritas.
Page 69
ESPECIFICAÇÕES EX ESPECIFICAÇÕES EX O aparelho IS740.2 é adequado para utilização industrial em atmosferas potencial- O aparelho IS740.2 é adequado para utilização industrial em atmosferas potencial- mente explosivas das zonas 2/22, de acordo com as diretivas 2014/34/EU e 2014/53/ mente explosivas das zonas 2/22, de acordo com as diretivas 2014/34/EU e 2014/53/ EU e o sistema IECEx.
Page 70
O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH. funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
Page 71
Centro de serviço autorizado ou com o seu vendedor. As reparações só devem ser efetuadas pela i.safe MOBILE GmbH ou Centros de serviço reparações só devem ser efetuadas pela i.safe MOBILE GmbH ou Centros de serviço autorizados, caso contrário não será...
Page 72
INSTALAÇÃO DO CARTÃO microSD INSTALAÇÃO DO CARTÃO microSD O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão microSD. O aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão microSD. Se o cartão SD não puder ser detectado, uma reinicialização deve ocorrer, isso pode Se o cartão SD não puder ser detectado, uma reinicialização deve ocorrer, isso pode ser iniciado mantendo pressionado o botão ligar / desligar durante aproximadamente ser iniciado mantendo pressionado o botão ligar / desligar durante aproximadamente...
MARCAS COMERCIAIS MARCAS COMERCIAIS i.safe MOBILE e o logótipo i.safe MOBILE são marcas da i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE e o logótipo i.safe MOBILE são marcas da i.safe MOBILE GmbH. Google, Google Play e Android são marcas registradas da Google Inc.
Page 74
предписывают ответственность. Общество с ограниченной ответственностью предписывают ответственность. Общество с ограниченной ответственностью i.safe MOBILE GmbH оставляет за собой право в любое время и без i.safe MOBILE GmbH оставляет за собой право в любое время и без предварительного уведомления производить изменения в этом документе или...
Page 75
если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы. если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы. Мы рекомендуем отправить на проверку в i.safe MOBILE GmbH устройство, Мы рекомендуем отправить на проверку в i.safe MOBILE GmbH устройство, которое показывает сообщение об ошибке, или в работе которого возможна...
Page 76
данными устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь. данными устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь. Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности по Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности по любому из данных исков.
Page 77
АККУМУЛЯТОР АККУМУЛЯТОР При покупке устройства мобильной связи аккумулятор заряжен не полностью, но При покупке устройства мобильной связи аккумулятор заряжен не полностью, но его заряда достаточно для включения устройства. Чтобы максимально улучшить его заряда достаточно для включения устройства. Чтобы максимально улучшить работу...
Page 78
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве Замену карты microSD можно производить только при выключенном устройстве мобильной связи. Не пытайтесь вставить или извлечь карту microSD при мобильной...
Page 79
SAR (при ношении на теле) 1.83 Вт/кг SAR (при ношении на теле) 1.83 Вт/кг ТОРГОВЫЕ МАРКИ ТОРГОВЫЕ МАРКИ i.safe MOBILE и логотип i.safe MOBILE являются торговыми марками компании i.safe MOBILE и логотип i.safe MOBILE являются торговыми марками компании i.safe MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH.
Alla rättigheter förbehålls. tryckfel berättigar ej till kompensation. Alla rättigheter förbehålls. i.safe MOBILE GmbH ansvarar ej vid förlust av data eller andra skador oberoende av i.safe MOBILE GmbH ansvarar ej vid förlust av data eller andra skador oberoende av typ som uppstår vid icke ändamålsenlig användning av apparaten.
Page 81
Enheten får inte föras in i zonerna 0/20 eller 1/21. Enheten får inte föras in i zonerna 0/20 eller 1/21. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas. i.safe MOBILE GmbH får användas. Endast tillbehör som godkänts av Endast tillbehör som godkänts av...
Page 82
MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av datautbyte på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av dessa påståenden.
Page 83
användning. När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda användning. När batterikapaciteten är lägre än normalt, uppmanas du att ladda enheten. Ladda batteriet. Du kan annars förlora fi ler som inte är sparade. Om du inte enheten. Ladda batteriet. Du kan annars förlora fi ler som inte är sparade. Om du inte laddar batteriet under en längre tidsperiod, stängs enheten av automatiskt.
Page 84
SAR (huvud) 0.89 W/kg SAR (buret på kroppen) 1.83 W/kg VARUMÄRKEN i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör i.safe MOBILE GmbH.. Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Page 89
商标 i.safe MOBILE 和 i.safe MOBILE 徽标是 i.safe MOBILE GmbH 的注册商标。 Google 是 Google LLC 的商标。 其他所有商标和版权均为其各自所有者的财产。...
Page 92
34/E 34 U (ATEX) und 2014/53/EU The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and...
Page 93
CONTACT / SERVICE CENTER CONTACT / SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen 97922 Lauda-Koenigshofen...