Download Print this page
Dimplex HPK 200S Installation And Operating Instructions Manual

Dimplex HPK 200S Installation And Operating Instructions Manual

Hydraulic tower with hpm

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

355 980
HPK 200S
Hydrauliktower
mit WPM
Bestell-Nr. / Order no. / N
Hydraulic tower
with HPM
o
de commande : 452162.66.01
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Tour hydraulique
avec gestionnaire
WPM
FD 8912

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dimplex HPK 200S

  • Page 1 355 980 HPK 200S Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Hydrauliktower Hydraulic tower Tour hydraulique mit WPM with HPM avec gestionnaire Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452162.66.01 FD 8912...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen ........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 Verwendungszweck des Hydrauliktowers ................DE-2 2.1 Anwendungsbereich ..........................DE-2 2.2 Allgemeine Eigenschaften ........................DE-2 2.3 Erweiterungsmöglichkeiten........................DE-2 Lieferumfang..........................DE-3 3.1 Grundgerät............................DE-3 3.2 Schaltkasten ............................
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen Verwendungszweck des Hydrauliktowers 1.1 Wichtige Hinweise 2.1 Anwendungsbereich ACHTUNG! Das Gerät ist nicht für Frequenzumrichterbetrieb geeignet. Der Hydrauliktower bildet die Schnittstelle zwischen einer nicht reversiblen außen aufgestellten Luft-/Wasser-Wärmepumpe und ACHTUNG! dem Heiznetz im Gebäude. Der HPK200S beinhaltet alle hydrau- Hydrauliktower Transportpalette sind...
  • Page 5: Lieferumfang

    Lieferumfang 3.2 Schaltkasten ACHTUNG! 3.1 Grundgerät Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise spannungsfrei geschaltet sind. Hydraulische Komponenten Doppelt differenzdruckloser Verteiler Der Schaltkasten befindet sich im oberen Bereich des Hydraulik- Pufferspeicher 210 Liter towers. Nach der Demontage der unteren und oberen Frontab- Ungemischter Heizkreis incl.
  • Page 6: Aufstellung

    Aufstellung Montage 5.1 Allgemein 6.1 Allgemein Das Gerät ist grundsätzlich in Innenräumen auf einer ebenen, Am Hydrauliktower sind folgende Anschlüsse herzustellen. glatten und waagerechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte der Vor-/ Rücklauf Wärmepumpe Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeignete Vor-/ Rücklauf Heizungsanlage Schallabdichtung zu gewährleisten.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Reinigung / Pflege 6.3 Elektrischer Anschluss Leistungsversorgung und Steuerspannung werden über han- 8.1 Pflege delsübliche Leitungen zugeführt (Last: 3~ 5adrig / 1~ 3adrig; Steuerung 3-adrig). Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- Genaue Anweisungen über den Anschluss externer Komponen- gen von Gegenständen am und auf dem Gerät.
  • Page 8: Störungen / Fehlersuche

    Störungen / Fehlersuche 10 Außerbetriebnahme / Entsorgung Dieser Hydrauliktower ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- rungs- und wartungsfrei arbeiten. Tritt dennoch einmal eine Stö- Bevor der Hydrauliktower ausgebaut wird, ist die Maschine span- rung auf, wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers an- nungsfrei zu schalten und abzuschiebern.
  • Page 9: Geräteinformation

    11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung HPK 200S Bauform Ausführung Hydrauliktower mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler Schutzart nach EN 60529 IP 20 Aufstellungsort Innen Technische Daten Wärmeerzeugung extern Wärmeverbraucher Ungemischter Heizkreis mit elektronischer Umwälzpumpe Gemischter Heizkreis mit elektronischer Umwälzpumpe Optional erhältlich Warmwasserbereitung (nebenstehender Speicher) Optional erhältlich...
  • Page 10 DE-8...
  • Page 11 Table of contents Please read immediately......................EN-2 1.1 Important information........................... EN-2 1.2 Legal Regulations and Directives ......................EN-2 Intended use of the hydraulic tower ..................EN-2 2.1 Application ............................EN-2 2.2 General properties ..........................EN-2 2.3 Expansion options ..........................EN-2 Scope of supply..........................
  • Page 12: Please Read Immediately

    Please read Intended use of the immediately hydraulic tower 1.1 Important information 2.1 Application The hydraulic tower constitutes the interface between a non-re- ATTENTION! versible air-to-water heat pump set up outside and the heating The device is not suitable for operation with a frequency converter. system in the building.
  • Page 13: Scope Of Supply

    Scope of supply Transport Use a wooden pallet for transporting the heat pump to the final in- 3.1 Basic device stallation location. The basic device can be transported with a lift truck, hand truck or by means of 3/4" pipes fed through the holes Hydraulic components in the base plate or frame.
  • Page 14: Set-Up

    Set-up 6.2 Heating System Connection The heating system connections on the hydraulic tower have a 5.1 General 1 1/4" external thread. A spanner must be used to firmly grip the transitions when making the connections. The unit must be installed indoors on a level, smooth and hori- Before connecting the heating water system, the heating system zontal surface.
  • Page 15: Start-Up

    Start-up In either case, the cleaning fluid should be at room temperature. We recommend flushing the heat exchanger in the direction op- posite to the normal flow direction. 7.1 General To prevent acidic cleaning agents from entering the heating sys- tem circuit, we recommend connecting the flushing device di- To ensure that start-up is performed correctly, it should only be rectly to the flow and return flow of the liquefier of the heat pump.
  • Page 16: Device Information

    11 Device information Type and order code HPK 200S Design Model Hydraulic tower with dual differential pressureless manifold Protection type according to EN 60529 IP 20 Installation location Indoors Technical data Heat generation External Heat consumer Unmixed heating circuit with electronic circulating pump...
  • Page 17 Table des matières À lire immédiatement !....................... FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Dispositions légales et directives......................FR-2 Utilisation de la tour hydraulique ..................... FR-2 2.1 Domaine d'utilisation..........................FR-2 2.2 Caractéristiques générales ........................FR-2 2.3 Possibilités d'extension.........................FR-2 Fournitures ..........................FR-3 3.1 Appareil de base...........................FR-3 3.2 Boîtier électrique...........................FR-3 3.3 Régulateur de pompe à...
  • Page 18: À Lire Immédiatement

    À lire immédiatement ! Utilisation de la tour hydraulique 1.1 Remarques importantes 2.1 Domaine d'utilisation ATTENTION ! L'appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence. La tour hydraulique sert d'interface entre une pompe à chaleur air/eau non réversible installée à l'extérieur et un réseau de ATTENTION ! chauffage situé...
  • Page 19: Fournitures

    Fournitures Transport Le transport vers l'emplacement définitif doit de préférence 3.1 Appareil de base s'effectuer sur une palette en bois. L'appareil de base propose plusieurs possibilités de transport : avec un chariot élévateur, un Composants hydrauliques diable, ou à l’aide de tubes 3/4" que l'on passe à travers les Distributeur double sans pression différentielle orifices prévus dans la plaque de base ou dans le châssis.
  • Page 20: Bruit

    par une entreprise spécialisée agréée. À cette occasion, contrôler le bon fonctionnement et l'étanchéité de l'installation y compris les pièces montées chez le fabricant. Débit minimum d'eau de chauffage Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauffage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans la pompe à...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de procéder au nettoyage avec de l'acide phosphorique à 5 % ou, si le nettoyage doit avoir lieu plus souvent, avec de l'acide formique 7.1 Généralités à 5 %. Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit température ambiante.
  • Page 22: Informations Sur Les Appareils

    11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale HPK 200S Forme Version Tour hydraulique avec distributeur double sans pression différentielle Degré de protection selon EN 60529 IP 20 Emplacement à l'intérieur Caractéristiques techniques Génération de chaleur externe Consommateur de chaleur Circuit de chauffage non mélangé...
  • Page 23 Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Hydrauliktower / Hydraulic tower / Tour hydraulique ................A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes ..................A-III 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques.............. A-III Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques............A-IV 3.1 Steuerung / Control / Commande ......................A-IV 3.2 Last / Load / Charge ..........................A-V 3.3 Anschlussplan Steuerung / Circuit diagram control / Schéma électrique de commande ......A-VI...
  • Page 24: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Hydrauliktower / Hydraulic tower / Tour hydraulique A-II...
  • Page 25: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques Pumpen- /Gerätekennlinie (Heiz- und Wärmepumpenkreis in Betrieb) / Pump/Device Characteristic Curve (Heating and heat pump circuit in operation) / Caractéristique pompe / appareil(circuit de chauffage et de pompe à chaleur en marche) A-III...
  • Page 26: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-IV...
  • Page 27: Last / Load / Charge

    3.2 Last / Load / Charge...
  • Page 28: Anschlussplan Steuerung / Circuit Diagram Control / Schéma Électrique De Commande

    3.3 Anschlussplan Steuerung / Circuit diagram control / Schéma électrique de commande A-VI...
  • Page 29: Anschlussplan Last / Circuit Diagram Load / Schéma Électrique De Charge

    3.4 Anschlussplan Last / Circuit diagram load / Schéma électrique de charge A-VII...
  • Page 30: Legende / Legend / Légende

    3.5 Legende / Legend / Légende Brücke EVS (J5/ID3-EVS nach X2) muß eingelegt The utility bridge (J5/ID3-EVS to X2) must be Pont de blocage de la société d'électricité (J5/ID3- werden wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist inserted if there is no utility blocking contactor (con- EVS avec X2) à...
  • Page 31 M11* Primärpumpe Wärmequelle (Sole- oder Brunnen- Heat source primary pump (brine or well pump) Pompe primaire source de chaleur (pompe de puits pumpe) ou d'eau glycolée) M13* Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage M15* Heizungsumwälzpumpe - 2./ 3. Heizkreis Heat circulating pump for heating circuit 2/3 Circulateur de chauffage - 2ème/3ème circuit de chauffage...
  • Page 32: Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagrams / Schémas Hydrauliques

    4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagrams / Schémas hydrauliques 4.1 Hydrauliktower monoenergetische Betriebsweise / Hydraulic tower mono energy operating mode / Tour hydraulique en mode monoénergétique...
  • Page 33: Hydrauliktower Bivalente Betriebsweise

    4.2 Hydrauliktower bivalente Betriebsweise, optional mit WW-Bereitung und gemischtem Heizkreis / Hydraulic tower bivalent operating mode optionally with DHW preparation and mixed heating circuit / Tour hydraulique en mode bivalent en option avec production d'eau chaude sanitaire et circuit de chauffage mélangé...
  • Page 34: Legende / Legend / Légende

    4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d'arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d'expansion Vanne commandée par température Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve ambiante Absperrventil mit Rückschlagventil Shutoff valve with check valve Vanne d’arrêt avec clapet anti-retour Absperrventil mit Entwässerung...
  • Page 35 A-XIII...
  • Page 36 Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon- Irrtümer und Änderungen vorbehalten. tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addres- ses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps.