marklin 78184 User Manual
marklin 78184 User Manual

marklin 78184 User Manual

Construction site theme extension set

Advertisement

Quick Links

Themen-Ergänzungspackung "Baustelle"
78184

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 78184

  • Page 1 Themen-Ergänzungspackung “Baustelle“ 78184...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page 1. Utilisation conforme à sa destination 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Symbole und Bedeutung 4. Symboles et signifi cation 5. Aufbau und Anschluss 4/12 5.
  • Page 3 Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Símbolos y su signifi cado 4. Symboler och vad de betyder 5. Montaje y conexión 8/12 5.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Germany Tel:07161/608 222 Die Gleise und Weichen können in den H0 C-Gleis-Syste- E-Mail: Service@maerklin.de men der Firma Märklin verwendet werden. 3. Lieferumfang 2. Sicherheitshinweise 4 x gerade C-Gleise 172 mm 24172 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbe- 5 x gerade C-Gleise 188 mm 24188 triebnahme aufmerksam durch.
  • Page 5: Using The Product As Intended

    The 74492 electric turnout mechanism can be installed in GB only: Gebr. Märklin & Cie. GmbH the 24612 turnout.
  • Page 6: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination 73033 Göppingen Germany Les éléments de voie et les aiguilles peuvent être utilisés Tel: +49 7161 608 222 dans les systèmes de voie C H0 de la firme Märklin. E-Mail: Service@maerklin.de 2. Remarques sur la sécurité 3.
  • Page 7: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken Germany Tel: +49 7161 608 222 De railstukken en wissels kunnen in het H0 C-rail systeem E-Mail: Service@maerklin.de van Märklin gebruikt worden. 3. Leveringsomvang 2. Veiligheidsvoorschriften 4 x rechte C-rails 172 mm 24172 Lees zeker de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u 5 x rechte C-rails 188 mm 24188 een Märklinproduct voor het eerst gebruikt.
  • Page 8: Uso Correcto

    1. Uso correcto 73033 Göppingen Germany Las vías y los desvíos se pueden utilizar en los sistemas de Tel: +49 7161 608 222 vía C de la empresa Märklin H0. E-Mail: Service@maerklin.de 2. Aviso de seguridad 3. Alcance de suministro Antes de utilizar por primera vez un producto de Märklin, 4 x vías C rectas 172 mm 24172 siempre lea las siguientes advertencias de seguridad.
  • Page 9: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione 73033 Göppingen Germany I binari e i deviatoi possono venire utilizzati nei sistemi di Tel: +49 7161 608 222 binario C in H0 della ditta Märklin. E-Mail: Service@maerklin.de 2. Avvertenze per la sicurezza 3. Corredo di fornitura Leggete necessariamente le seguenti avvertenze di sicu- 4 x binari C da 172 mm 24172 rezza, prima del primo impiego di un prodotto Märklin.
  • Page 10: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten 3. Innehåll Alla skenor och växlar i Märklins C-rälssystem kan använ- 4 x Raka C-skenor 172 mm 24172 das. 5 x Raka C-skenor 188 mm 24188 1 x Valdeltagandet 24612 2. Säkerhetsanvisningar 1 x Böjda C-skenor 24224 1 x Spårslut med en buffert 24977 Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas 1 x Öppen godsvagn...
  • Page 11: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse 3. Leverancens omfang Skinner og sporskifte kan bruges sammen med H0 4 x lige C-spor 172 mm 24172 C-skinnesystemerne fra firmaet Märklin. 5 x lige C-spor 188 mm 24188 1 x sporskifte højre 24612 2. Sikkerhedshenvisninger 1 x buede C-spor 24224 De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt 1 x track end med en buffer 24977 før den første brug af et Märklin-produkt.
  • Page 12 Hand-Schalthebel serienmäßig Manual lever is factory installed on all units Levier de commutation manuel en série Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriemässig spak för handmanövrering Håndomskifterarm er standard...
  • Page 13 Abdeckung der Mechanik nicht abnehmen! Do not remove the cover for the turnout linkage! Ne pas enlever le cache de la partie mécanique! Afdekking van het mechaniek a.u.b. niet afnemen! No retirar la tapadera de la mecánica! Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elettromagnetico! V g tag inte av höljet på...
  • Page 14 Vid uppbyggnaden av anläggningen: Var noga med att följa skenornas numrering och att de monteras i rätt ordningsföljd! Vær ved opbygning opmærksom på skinnernes numre og rækkefølge! 24612 24172 24188 24188 24172 24188 24172 24188 24172 24172 24172 24172 24977 = 78184 = 29184 24188 24188 24172 24188 24172 24188 24188 24172 24188 24172...
  • Page 15 Märklin Start up peut être complété et développé avec Märklin H0 ou Märklin Digital. Vous pouvez associer le coffret de départ 29184 et le coffret de complément 78184 au coffret de wagons 44083. N’hésitez pas à demander conseil à un détaillant spécialisé...
  • Page 16: Ersatzteile

    6. Ersatzteile • Spare parts • Pièces de rechange • Onderdelen • Recambios • Pezzi di ricambio • Reservdelar • Reservedele E400190 E700150 E701570 E326400 E700150 E701570 Wagenboden Radsatz Kupplung Wagenboden Radsatz Kupplung Car floor Wheel set Coupler Car floor Wheel set Coupler Plancher du wagon Essieu...

Table of Contents