Page 1
Indie owner’s manual manual de instrucciones le manuel d’instructions...
Page 2
Get ready for the ride of your life. At Bumbleride, our goal is to make gear for Our aim with Indie is to give you an all parents to get out and do what they love, terrain stroller perfect for the active family.
This owner’s manual is broken into 4 sections. The first, Assembly, will introduce you to the Indie and guide you through the steps of assembling your new Indie. The second, Operation, will show you how to use your Indie properly. The third, Maintenance, will give you clear steps on how to maintain your Indie.
What’s in the box Incluido en la caja / Ce que contient la boîte? Indie frame Estructura Indie Cadre Indie UPF 45+ canopy Capota UPF 45+ Pare-soleil UPS 45+...
Page 5
12in front wheel 30.5cm ruedas frontales 30.5cm roues avant Rear axle Eje trasero Essieu arrière Wrist strap 12in rear wheels Correa para la muñe 30.5cm ruedas traseras corroie de poignet Roues de 30.5cm a l’arriere Pump and hinge cover Bumper bar (for use with car seat) Barra de parachoques Bomba, cubierta con bisagras...
Opening frame Cómo abrir el marco / Ouverture du cadre WARNING / ADVERTENCIA / ATTENTION Always ensure baby is a safe distance away while opening and folding the stroller. Asegúrese siempre de que el bebé esté a una distancia prudente antes de abrir y plegar la silla de paseo.
Page 7
Begin by releasing the autolock. Lever it away from the stroller and pull up on the handlebar at the same time. Comience por liberar la autolock. Haga palanca lejos de la silla y jale hacia arriba desde el manillar a la vez. Desserrer d’abord les verrous automatiques.
Attaching rear axle & wheels Fijación de las ruedas y eje trasero Fixation de l’essieu arrière et des roues...
Page 9
Position the rear axle so that the brake bar is facing outward. Slide the rear axle onto the rear tubes until you hear a ‘CLICK’ on both legs. Ponga ele trasero en posicion de modo que la barra del freno mire hacia afuera. Desslice ei eje traseros hacia los tubos traseros hasta que estuche un sinodo de ‘CLIC”...
Attaching front wheel Fijación de las ruedas delanteras Fixation des roues avant...
Page 11
Position front wheel between fork. Slide the axle bolt through the fork and wheel. Coloque la rueda delantera entre las horquillas. Deslice el eje trasero hacia las ruedas y la horquilla. Plasez la roue avant entere les fourches. Glissez l’essieu dans la fourche et la roue. Thread nut onto axle bolt.
Attaching sun canopy Colocación de la capota / Fixation du pare-soleil Slide canopy ratchets onto the hot shoes located on the inside of the handlebars. Push the ratchets down until they notch in place Deslice los trinquetes del dosel sobre los rieles de montaje ubicados en el interior del manil- lar.
Page 13
Pull open the canopy and, using the snaps, secure the back edge to the black support bar. Snaps on both sides will secure the canopy to the seat fabric. Abra el dosel y, usando los broches, asegure el borde posterior a la barra de soporte negra.
Attaching bumper bar Colocación de la barra de parachoques / Fixation de la barre pare-chocs Locate the bumper bar holsters on each side of the seat and slide it into place. Ubique las fundas de la barra de parachoques a cada lado del asiento y deslice la barra en su lugar.
Attaching wrist strap Colocación de la correa de muñeca / Fixation dragonne Feed the loop end of the strap through the slot in the handlebar standoff . Introduzca el extremo de la correa por la ranura en el soporte del manillar. Enfi...
Using the brake Cómo usar el freno / Futilisation du frein Press down on the brake bar to engage. Presione hacia abajo en la barra del freno para accinarlo. Appuyez sur la barre de frain pour l’enclencher. Lift up on the brake bar to release it. Levante la barra del freno para liberarlo.
Adjusting the handlebar Ajuste de la manija / Ajustement de la poignée Push the buttons on the outside of the handlebar to adjust position. Empuje los botones en el exterior del manillar para ajustar la posición. Appuyez sur les boutons à l’extérieur de la poignée pour la positionner.
PART ONE Using with an infant Utilización con un bebé / Utilisation avec un poupon Open the fi ve point safety harness. Notice how the harness locks together. Abra el arnés de seguridid de cinco puntos. Observe cómo se cierra el arnés. Ouvrez le harnais de sécurité...
Page 19
As your child becomes taller you can rethread the shoulder straps in a higher position on the backrest. A medida que su hijo crece puede volver a ajustar las correas de los hombros en una posición más alta en al respaldo. Au fi...
PART TWO Using with an infant Utilización con un bebé / Utilisation avec un poupon Recline the backrest to its lowest position by squeezing the backrest adjuster and pulling it down. Recline el respaldo a su posición más baja, apriete el ajustador del respaldo y jale hacia abajo.
Page 21
Unsnap the infant wall from under foot- rest. Desbroche la tela de la parte abajo del apoyapié. Détachez la paroi pour poupon de dessous de l’appui-pied. Wrap the infant wall around footrest and engage snaps on seat fabric. Envuelva la tela alrededor del apoyaoié y abroche en la tela del asiento.
Folding Indie Cómo plegar Indie / Plier Indie Begin by folding down the bumper bar and footrest. Comience por plegar el apoyapié y la barra del parachoques. Destrabe totalmente el seguro de la horquilla. Commencez par replier le pare-chocs et le repose-pied.
Page 23
Fold the handle forward. Pliegue la manija hacia adelante. Rabattez la poignee vers l’avant. Continue fold until you hear the autolock engage. Siga plegando hasta que escuche que la autolock trabe. Continuez à plier jusqu’à ce que vous entendiez le verrou automatique s’enclencher.
Keep the pump handy by storing it in the zippered pocket of the cargo basket. Las ruedas de Indie tienen tubos internos y ocasionalmente necesitarán que le agregue aire. Mantenga la bomba a mano, almacénela en el bolsillo con cremallera en la cesta de carga.
Page 25
Push pump head fi rmly onto valve. You may hear some air escaping. Flip up the pump head lever to seal the connection. Empuje fi rmemente la cabeza de la bomba en la válvula. Es posible que escuche algún escape de aire. Levante la cabeza de la bomba para sellar la conexión.
PART ONE Removing the fabric to wash Cómo quitar la tela para lavarla / Retirer le tissu pour le laver Begin by unsnapping all six snaps on the sides and back of the canopy. Grasp the canopy ratchets from underneath and give them a fi rm tug upwards to remove them from the hot shoes.
Page 27
Unzip the side panels. Abra la cremallera de los paneles laterales. Dézippez les panneaux latéraux. Remove backrest adjuster by feeding the strap through the split buckle. Quite el tensor del respaldo pasando la correa por la hebilla dividida. Retirez l’ajusteur du dossier en faisant passer la courroie à...
PART TWO Removing the fabric to wash Cómo quitar la tela para lavarla / Retirer le tissu pour le laver Remove Fabric from frame. Quite la tela del marco. Enlevez le tissu du cadre. Remove back support by fi rst pushing the shoulder harness buckles back through the buckle slots.
Remove canopy frame by sliding it out of the fabric. Quite el marco de la cubierta deslizando la tela hacia afuera. Retirez le cadre du pare-soleil en le faisant glisser hors du tissu. Cleaning instructions Las instrucciones de limpieza / Instructions de nettoyage Seat Fabric Machine wash seat fabric, canopy fabric and bumper bar fabric using cold water on a delicate cycle.
Page 31
Bell Winter Footmuff Car Seat Adapters Non-PVC Rain Cover For more information visit us at www.bumbleride.com...
Page 32
Bumbleride dealers only. A list your Bumbleride for years to come. The frame of of authorized dealers can be found by visiting your Bumbleride is guaranteed to be free from...
Page 33
Your child’s safety may be aff ected if you do not follow these instructions. Always ensure that children are a safe distance away when opening and closing the stroller. Learn more by visiting us at www.bumbleride.com. • Never leave your child unattended.
Page 34
Bumbleride Inc. 2345 Kettner Blvd. San Diego, CA 92101 www.bumbleride.com info@bumbleride.com 1-800-530-3930...
Need help?
Do you have a question about the Indie and is the answer not in the manual?
Questions and answers