Advertisement

Quick Start Guide

RO
HU
PT
NO
SW
DK
FI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C2C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ezviz C2C

  • Page 1: Quick Start Guide

    Quick Start Guide...
  • Page 3: Regulatory Information

    COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons.
  • Page 4: Ec Declaration Of Conformity

    Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C2C-31WFR, CS-C2C-UVWXYZ, CS-CV200, CS-CV300, CS-CV106, CS-CV206, CS-CV306] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 5 2. Add a camera to EZVIZ - Log in the EZVIZ app. - From the EZVIZ app Home screen, tap “+” on the upper-right hand corner to go to the scan QR code interface. - Scan the QR Code on the bottom of the camera.
  • Page 6: Installation

    3. Changing the default password (Optional) After adding the camera, you are required to change the device password to ensure your video security. The password is used for the Image Encryption. If you turn on the Image Encryption, you are required to input your password when you live view or play back the camera.
  • Page 7 • Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed. • Fastly Flashing Red: Device exception (e.g. MicroSD card error). • Solid Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App. • Flastly Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection.
  • Page 8 Insert a microSD card into the slot until a click. Initializing Memory Card 1. In the EZVIZ app, check the memory card status by tapping on the Storage Status in the Device Settings interface. 2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then change to Normal.
  • Page 9: Troubleshooting

    Notification”. Does the camera support power via USB devices or a portable battery. It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide a stable voltage supply. For detailed information, please visit www.ezvizlife.com. Scan the QR code to view more.
  • Page 10: Kamera Einrichten

    1. Ein Benutzerkonto erstellen - Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden. - Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google Play nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß...
  • Page 11 - Tippen Sie auf „Edit“ (Bearbeiten). - Geben Sie den originalen Prüfcode ein, der sich an der Unterseite der Kamera befindet. - Geben Sie das neue Passwort ein. Verwenden Sie hierfür 6 bis 12 Buchstaben und Ziffern. Installation Schritt 1 Montage der Metallplatte (optional) Wählen Sie eine saubere und ebene Oberfläche und befestigen Sie die Metallplatte mit Klebepads oder Schrauben (nicht im Lieferumfang) an der gewünschten Position.
  • Page 12: Configuración De La Cámara

    2. Agregue una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en la app EZVIZ. - Desde la pantalla de inicio de la app EZVIZ, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior derecha para entrar en la interfaz de escaneo del código QR.
  • Page 13: Instalación

    - Toque “Edit” (Editar). - Introduzca el código de verificación original situado en la parte inferior de la cámara. - Introduzca la contraseña nueva. Utilice letras y números entre 6 y 12 caracteres. Instalación Paso 1 Instalación de la placa de metal (Opcional) Seleccione una superficie lisa y limpia y coloque la placa de metal en la posición deseada con los adhesivos de espuma o tornillos (no incluidos).
  • Page 14: Configuration De La Caméra

    - Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
  • Page 15 - Appuyez sur « Edit » (Modifier). - Saisissez le code de vérification d’origine situé sur le fond de la caméra. - Saisir le nouveau mot de passe. Veuillez utiliser des lettres et des chiffres pour le mot passe d’une longueur de 6 à 12 caractères. Installation Étape 1 Installation de la plaque métallique (facultatif)
  • Page 16 1. Creare un account utente - Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google Play - Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio.
  • Page 17: Installazione

    - Toccare "Edit" (Modifica). - Inserire il codice di verifica originale riportato sotto la videocamera. - Inserire la nuova password. La password può contenere da 6 a 12 caratteri, ed è consigliabile utilizzare sia lettere che numeri. Installazione Passo 1 Installazione della piastra metallica (opzionale) Scegliere un punto d'installazione in cui la superficie sia liscia e libera da ostacoli, quindi fissare la piastra metallica nel punto desiderato utilizzando l'adesivo gommato o delle viti (non...
  • Page 18 1. Een gebruikersaccount aanmaken - Verbind uw mobiele telefoon met de wifi. - Download en installeer de EZVIZ-app door te zoeken naar “EZVIZ” in de App Store of Google Play - Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard.
  • Page 19 - Tik op “Edit (Bewerken)”. - Voer de originele verificatiecode in die u kunt vinden aan de onderkant van de camera. - Voer het nieuwe wachtwoord in. Gebruik letters en nummers tussen 6 en 12 karakters. Installatie Stap 1 Installatie van de metalen plaat (optioneel) Kies een schone en vlakke ondergrond en bevestig de metalen plaat op de gewenste positie met de schuimstickers of schroeven (niet meegeleverd).
  • Page 20: Konfiguracja Kamery

    2. Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ - Zaloguj się w aplikacji EZVIZ. - Na ekranie głównym aplikacji EZVIZ naciśnij przycisk „+” znajdujący się w prawym górnym rogu, aby przejść do interfejsu skanowania kodów QR. - Zeskanuj kod QR znajdujący się na spodzie kamery.
  • Page 21 - Wybierz opcję Edit (Edytuj). - Wprowadź oryginalny kod weryfikacyjny znajdujący się na spodzie kamery. - Wprowadź nowe hasło. Hasło powinno się składać z liter i cyfr i powinno mieć długość od 6 do 12 znaków. Instalacja Krok 1 Mocowanie płytki metalowej (opcjonalnie) Wybierz czystą...
  • Page 22: Настройка Камеры

    Настройка камеры 1. Создание аккаунта пользователя - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. - Загрузите и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в App Store или Google Play - Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ, следуя инструкциям мастера запуска.
  • Page 23 - Нажмите Edit (Изменить). - Введите оригинальный код подтверждения, указанный на нижней панели камеры. - Введите новый пароль. Используйте от 6 до 12 буквенно- цифровых символов. Установка Шаг 1 Установка металлической пластины (дополнительно) Выберите чистую и ровную поверхность и прикрепите в нужном месте металлическую...
  • Page 24 2. Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ - Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ. - Από την Αρχική οθόνη της εφαρμογής EZVIZ, πατήστε το "+" στην πάνω δεξιά γωνία για να ανοίξει η διεπαφή σάρωσης κωδικού QR. - Σαρώστε τον κωδικό QR στο κάτω μέρος της κάμερας.
  • Page 25 - Πατήστε "Edit" (Επεξεργασία). - Πληκτρολογήστε τον αρχικό κωδικό επαλήθευσης που βρίσκεται στο κάτω μέρος της κάμερας. - Εισαγάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης. Χρησιμοποιήστε γράμματα και αριθμούς, από 6 έως 12 χαρακτήρες. Εγκατάσταση Βήμα 1 Εγκατάσταση της μεταλλικής πλάκας (προαιρετικά) Επιλέξτε μια καθαρή και επίπεδη επιφάνεια και ασφαλίστε τη μεταλλική πλακέτα στην επιθυμητή θέση, με...
  • Page 26: Nastavení Kamery

    Nastavení kamery 1. Vytvořte si uživatelský účet - Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi. - Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ tak, že vyhledáte „EZVIZ“ v obchodech App Store a Google Play - Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ.
  • Page 27 - Stiskněte tlačítko „Edit (Upravit)“. - Zadejte původní ověřovací kód umístěný na spodní části kamery. - Zadejte nové heslo. Použijte písmena a číslice a zadejte heslo o délce 6 až 12 znaků. Montáž Krok 1 Montáž kovové destičky (volitelná) Vyberte čistý a rovný povrch a pomocí pěnových samolepek nebo šroubů (nejsou součástí dodávky) připevněte kovovou destičku do požadované...
  • Page 28 2. Pridanie kamery do účtu EZVIZ - Prihláste sa do aplikácie EZVIZ. - Na obrazovke Home (Domov) aplikácie EZVIZ klepnite na znamienko „+“ v pravom hornom rohu, aby ste prešli do rozhrania skenovania QR kódu. - Naskenujte QR kód v spodnej časti kamery.
  • Page 29 - Klepnite na položku „Edit“ (Upraviť). - Zadajte pôvodný overovací kód umiestnený v spodnej časti kamery. - Zadajte nové heslo. Použite písmená a čísla v dĺžke 6 až 12 znakov. Inštalácia Krok 1 Inštalácia kovovej platne (voliteľná) Vyberte čistý a rovný povrch a upevnite kovovú platňu do požadovanej polohy pomocou penových nálepiek alebo skrutiek (nie sú...
  • Page 30 Configurarea camerei 1. Creați un cont de utilizator - Conectați telefonul mobil la Wi-Fi. - Descărcați și instalați aplicația EZVIZ căutând „EZVIZ” în App Store și Google Play - Lansați aplicația și înregistrați-vă pentru un cont de utilizator EZVIZ urmând expertul de pornire.
  • Page 31 - Apăsați „Edit” (Editare). - Introduceți codul de verificare original situat în partea inferioară a camerei. - Introduceți parola nouă. Utilizați litere și cifre între 6 și 12 caractere. Instalarea Pasul 1 Instalarea plăcii metalice (opțional) Alegeți o suprafață curată și plană și fixați placa metalică în poziția dorită cu bandă...
  • Page 32 EZVIZ felhasználói fiókot. 2. Adjon egy kamerát az EZVIZ-hez - Jelentkezzen be az EZVIZ alkalmazásba. - Az EZVIZ alkalmazás kezdőképernyőjén koppintson a „+” jelre a jobb felső sarokban. Ekkor a QR-kód szkennelési felületére jut. - Szkennelje be a kamera alján található QR-kódot.
  • Page 33 - Koppintson az „Edit” (Szerkesztés) gombra. - Írja be az eredeti ellenőrző kódot, amely a kamera alján található. - Írja be az új jelszót. Használjon betűkből és számokból álló, 6–12 karakter hosszúságú jelszót. Telepítés 1. lépés A fémlemez felerősítése (opcionális) Válasszon egy tiszta, sima felületet, és a fémlemezt rögzítse a kívánt pozícióban a kétoldalú...
  • Page 34: Configuração Da Câmara

    2. Adicionar uma câmara ao EZVIZ - Inicie sessão na App EZVIZ. - A partir do ecrã inicial da App EZVIZ, toque no símbolo "+" no canto superior direito e siga para a interface da leitura do código QR. - Leia o Código QR na parte inferior da câmara.
  • Page 35 - Toque em "Edit" (Editar). - Insira o código de verificação original situado na parte inferior da câmara. - Insira a palavra-passe nova. Utilize letras e números entre 6 a 12 caracteres. Instalação Passo 1 Instalação da placa de metal (Opcional) Escolha uma superfície limpa e lisa e fixe a placa de metal na posição desejada com os autocolantes de espuma ou parafusos (não incluídos).
  • Page 36 2. Legge til et kamera til EZVIZ. - Logg inn på EZVIZ-appen. - Fra startsiden til EZVIZ-appen, trykk på “+” øverst til høyre for å gå til siden hvor du kan skanne QR-koden. - Skann QR-koden som du finner under kameraet.
  • Page 37 - Trykk på “Edit” (Endre). - Skriv inn den originale verifikasjonskoden som du finner under kameraet. - Skriv inn et nytt passord. Bruk mellom 6 til 12 tegn med bokstaver og tall. Installasjon Trinn 1 Montere metallplaten (valgfri) Velg en ren og flat overflate, og fest metallplaten til ønsket posisjon med klistrelappen i skum eller skruer (ikke inkludert).
  • Page 38 2. Lägg till en kamera i EZVIZ - Logga in i appen EZVIZ. - Tryck på ”+” i det övre, högra hörnet av EZVIZ startskärm för att gå till sidan för att skanna QR-kod. - Skanna QR-koden på kamerans undersida.
  • Page 39 - Tryck på ”Edit” (Redigera). - Ange den ursprungliga verifieringskoden som står på kamerans undersida. - Ange det nya lösenordet. Använd bokstäver och siffror från 6 till 12 tecken. Installation Steg 1 Installera metallplattan (valfritt) Välj en ren och plan yta och skruva fast metallplattan i önskad position med skumetiketterna och skruvarna (inte inkluderade).
  • Page 40 2. Tilføj et kamera til EZVIZ - Log ind på appen EZVIZ. - Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskærmen i appen EZVIZ for at gå til siden til scanning af QR-koden. - Scan QR-koden på bunden af kameraet.
  • Page 41 - Tryk på “Edit” (Redigér). - Indtast den oprindelige kontrolkode, der findes på bunden af kameraet. - Indtast ny adgangskode. Brug 6-12 bogstaver og tal. Installation Trin 1 Installation af metalplade (valgfri) Vælg en ren og flad overflade og fastgør metalpladen til den ønskede position med skumsticker eller skruer (medfølger ikke).
  • Page 42 Kameran määritys 1. Luo käyttäjätili - Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon. - Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakemalla se ”EZVIZ”-hakusanalla App Storesta tai Google Play -kaupasta. - Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili ohjatun käyttöönoton ohjeita noudattamalla. 2. Lisää kamera EZVIZ-tiliin - Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen.
  • Page 43 - Valitse ”Edit” (muokkaa). - Anna kameran pohjassa oleva alkuperäinen vahvistuskoodi. - Anna uusi salasana. Salasanassa voi olla 6–12 kirjainta ja numeroa. Asennus 1. vaihe Metallilevyn asennus (valinnainen) Kiinnitä metallilevy puhtaaseen ja tasaiseen kohtaan haluttuun asentoon tarratyynyillä tai ruuveilla (ei sisälly toimitukseen). Kameran sisällä...
  • Page 44: Limited Warranty

    Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 45: Beschränkte Garantie

    Wiederverkäufer, Vertreter oder Mitarbeiter ist befugt, Modifikationen, Erweiterungen oder Ergänzungen an dieser beschränkten Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt wird für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder für einen längeren Zeitraum garantiert, der in dem Land, in dem dieses Produkt verkauft wird, gesetzlich vorgeschrieben ist, wenn es bestimmungsgemäß...
  • Page 46: Garantía Limitada

    Su producto EZVIZ dispone de un periodo de garantía de dos (2) años a partir de la fecha de compra por defectos de material y fabricación, o de un periodo más largo si así lo exige la ley del país o el estado donde se vende el producto, en condiciones normales de uso según el manual del usuario.
  • Page 47: Garantie Limitée

    à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de matériaux et de fabrication, ou tout autre délai plus long prévu par la législation du pays ou de l'état où...
  • Page 48: Garanzia Limitata

    Questo prodotto EZVIZ è coperto da garanzia contro difetti di materiali e lavorazione per un periodo di due (2) anni a partire dalla data di acquisto o per un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge nel Paese o Stato in cui il prodotto è...
  • Page 49: Beperkte Garantie

    Uw EZVIZ-product is gegarandeerd tegen materiaal- en fabricagefouten voor een periode van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum, of een langere periode die wettelijk vereist is in het land of de staat waar dit product wordt verkocht, mits normaal gebruikt volgens de gebruikershandleiding.
  • Page 50: Ograniczona Gwarancja

    OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup produktów EZVIZ. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi, czyli oryginalnemu nabywcy produktu EZVIZ, określone prawa. Użytkownikowi mogą też przysługiwać inne prawa, które zależą od danego państwa, obszaru terytorialnego lub jurysdykcji. Zastrzeżenia, wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności wynikające z niniejszej ograniczonej gwarancji nie będą...
  • Page 51: Ограниченная Гарантия

    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Благодарим Вас за покупку продукции EZVIZ. Эта ограниченная гарантия дает Вам как покупателю продукта EZVIZ определенные юридические права. Вы также можете иметь другие юридические права, которые определяются законами государства, провинции или юрисдикцией. Исключения и ограничения ответственности в соответствии с данной ограниченной гарантией не действительны в случае, если...
  • Page 52 οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν EZVIZ σας διαθέτει εγγύηση για περίοδο δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς, σχετικά με ατέλειες στα υλικά και την κατασκευή ή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, όπως απαιτείται βάσει του νόμου στη χώρα ή το κράτος...
  • Page 53 žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce. Produkt EZVIZ je po dobu dvou (2) let od data zakoupení (nebo po delší období, které může být vyžadováno zákonem v dané zemi nebo ve státě, kde je tento produkt prodáván) kryt zárukou na vady materiálu a zpracování...
  • Page 54: Obmedzená Záruka

    žiadne úpravy, rozšírenie, ani doplnenie tejto obmedzenej záruky. Váš produkt EZVIZ je v záručnej lehote po dobu dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia v prípade chyby materiálu a spracovania alebo dlhšieho obdobia, ktoré môžu požadovať zákony v krajine alebo štáte, kde sa tento produkt predáva, keď...
  • Page 55 Produsul EZVIZ este garantat pentru o perioadă de doi (2) ani de la data achiziţiei pentru defecte de materiale şi manoperă sau pentru o perioadă mai lungă, dacă aceasta este impusă de legea din ţara sau statul în care este comercializat produsul, când este utilizat normal în conformitate cu...
  • Page 56: Korlátozott Jótállás

    Rendeltetésszerű, és az ebben a használati útmutatóban leírtaknak megfelelő használat esetén Ön EZVIZ termékének anyag- és gyártási hibáira vonatkozó jótállás két (2) évre, vagy egy olyan hosszabb időszakra vonatkozik, amelyet a termék értékesítési országában vagy államában törvény ír elő.
  • Page 57: Garantia Limitada

    O seu produto EZVIZ tem uma garantia com um período de dois (2) anos a partir da data de compra, contra defeitos de materiais e de fabrico, ou um período mais prolongado consoante o necessário por lei no país ou estado onde o produto é...
  • Page 58: Begrenset Garanti

    Ditt EZVIZ-produkt har garanti for defekter i materialer og utførelse. Garantien er gyldig enten i to (2) år fra kjøpsdatoen eller i en lengre periode hvis dette er lovpålagt der produktet blir solgt. Garantien er kun gyldig hvis produktet brukes på...
  • Page 59: Begränsad Garanti

    BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du köper produkter från EZVIZ. Den här begränsade garantin ger specifika juridiska rättigheter till den person som ursprungligen köpte EZVIZ-produkten. Du kan även ha andra juridiska rättigheter, beroende på delstat, region eller jurisdiktion. De friskrivningar, undantag och begränsningar av ansvar i denna begränsade garanti gäller inte i den mån de är förbjudna enligt tillämplig lagstiftning.
  • Page 60: Begrænset Garanti

    ændringer eller udvide eller tilføje betingelser til denne begrænsede garanti. Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti mod fejl i materialer og fremstilling i to (2) år fra købsdatoen eller i en længere periode, hvis dette kræves ved lov i landet, hvor produktet sælges, når produktet bruges normalt i overensstemmelse med brugervejledningen.
  • Page 61: Rajoitettu Takuu

    RAJOITETTU TAKUU Kiitos, että ostit EZVIZ-tuotteita. Tämä rajoitettu takuu antaa sinulle, EZVIZ-tuotteen alkuperäiselle ostajalle, erityiset lailliset oikeudet. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltion, provinssin tai hallintoalueen mukaan. Tämän rajoitetun takuun alaisia vastuuvapauslausekkeita ja vastuurajoituksia ei sovelleta siinä...
  • Page 62 UD10467B...

Table of Contents