Données Techniques; Consignes D'utilisation - Bosch GLL 3-15 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Numéro de l'article . . . . . . . . . . 3 601 K73 C10
Zone de travail, min.
Précision typique de
Précision de nivellement
Plage typique de nivellement automatique . ±4°
Temps typique de nivellement . . . . . . . . . . . . 6 s
Température de service . . . . . . .-1° C ... +40° C
Température de stockage . . . . -10° C... +70° C
Humidité relative de l'air max . . . . . . . . . . . 90 %
1)
La portée de mesure de l'instrument peut être réduite par des conditions environnementales défavorables
(p. ex., rayonnement solaire direct).
Mise en service
!
AVERTISSEMENT
l'humidité, ne pas l'exposer aux rayons
directs du soleil.
Ne pas exposer l'appareil de mesure ą
des températures extrźmes ou de forts
changements de température. Ne le laissez
pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En
cas d'importants changements de température,
laissez l'appareil de mesure prendre la
température ambiante avant de le mettre en
service. Des températures extrêmes ou de forts
changement de température peuvent entraver
la précision de l'appareil de mesure.
Eviter les chocs ou les chutes de l'appareil
de mesure. Lorsque l'appareil de mesure a
été soumis à de fortes influences extérieures,
toujours effectuer un contrôle de précision
avant de continuer à travailler (voir « Précision
de nivellement »).
Eteignez l'appareil de mesure quand vous le
transportez. Appuyez sur le commutateur pour
le nivellement automatique 4 pour le mettre
dans la position de verrouillage
vous transportez l'instrument de mesure.
Ceci verrouille le dispositif de nivellement, qui
risquerait sans cela d'être endommagé en cas
de mouvement intense.
Mise en Marche/Arrêt
Pour mettre l'instrument sous tension,
appuyez sur le bouton de marche/arrêt 3.
Immédiatement après avoir été mis en marche,
Données techniques
1)
. . . . . . . . 15m (50 pieds)
± 0,5 mm @1m
(± 3/16 po. @ 30 pieds)
(30° F ... 104° F)
(14° F ... 158° F)

Consignes d'utilisation

Protéger l'appareil
de mesure contre
lorsque
Classe laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Type de laser . . . . . . . . . . . . . . 635 nm, <1 mW
Filet de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4"-20
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x AA 1,5V
Durée de service env . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 h
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 kg (1 lb)
Dimensions
Pour permettre une identification précise de
votre appareil de mesure, le numéro de série 8
est marqué sur la plaque signalétique.
l'appareil de mesure envoie des lignes laser à
travers les orifices de sortie 1.
!
AVERTISSEMENT
des personnes ou des animaux et ne jamais
regarder dans le faisceau laser, mème si
vous ètes ą grande distance de ce dernier.
Ceci risquerait de causer l'aveuglement des
personnes affectées.
Pour mettre l'instrument hors tension, appuyez
sur le bouton de marche/arrêt 3 jusqu'à ce
que l'indicateur de nivellement automatique 2
s'éteigne. Appuyez sur le commutateur pour
mettre la fonction de nivellement automatique 4
dans la position de verrouillage
!
AVERTISSEMENT
l'appareil de mesure allumé et éteindre
l'appareil de mesure après l'utilisation.
D'autres personnes pourraient être éblouies par
le faisceau laser.
Lorsque vous n'utilisez pas l'outil de mesure,
mettez-le hors tension afin de prolonger la
durée de vie des piles.
Mode opératoire
L'appareil de mesure dispose de 3 modes de
fonctionnement entre lesquels vous pouvez
commuter à tout temps.
– Mode lignes croisées: génère une ligne laser
horizontale et verticale sur le devant et une
ligne laser verticale à un angle de 90° sur le
côté.
-16-
97 x 65 x 120 mm
(3,8 x 2,6 x 4,7 po.)
Ne pas diriger le
faisceau laser vers
.
Ne pas laisser
sans surveillance

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents