Weber Genesis II Manual page 20

Hide thumbs Also See for Genesis II:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
(a)
FIGYELMEZTETÉS!
HU
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE
ELEKTROMOS FÖLDELÉSI UTASÍTÁSOK
Tartsa be a grill felhasználói útmutatójában található VESZÉLYEK,
FIGYELMEZTETÉSEK és VIGYÁZAT felhívások minden utasítását!
m FIGYELMEZTETÉS:
• Ez a motor védőföldelésű csatlakozódugóval van felszerelve, amely véd az
áramütéstől, ezért ezt egy megfelelően földelt aljzatba kell csatlakoztatni.
• Ne vágja le és ne szerelje le a földelő érintkezőt a dugóról!
• Ne használja a forgónyárs motorját, ha az nem működik megfelelően,
illetve ha a zsinór vagy a dugó sérült!
• Csak szabadban használja, de ne tegye ki eső hatásának! Ne merítse vízbe!
•Soha ne érintse a kábelt forró felülethez!
• Az elektromos áramütés veszélyének csökkentése érdekében a hosszabbító
csatlakozó kábelt tartsa szárazon és ne a talajon vezesse!
• Mindig ügyeljen arra, hogy a felhasznált elektromos aljzat megfelelő
feszültségű legyen (230 V).
• Az eszköz egy olyan érintésvédelmi relén (RCD, FI relé) keresztül kapjon
táplálást, amelynek névleges szivárgó árama nem több 30 mA-nél.
• Az elektromos áramütés elleni folyamatos védelem biztosítása érdekében,
csak megfelelően földelt aljzatokhoz csatlakoztasson!
• Csak SZABADTÉRI HASZNÁLATRA jóváhagyott, W-A jelölésű és a motor
teljesítményének megfelelő hosszabbító kábeleket használjon!
• Rövid tápvezetéket adunk, hogy kisebb legyen a kábelen való felbukás
veszélye. Hosszabbító kábelek használata megengedett, de ügyelni kell
arra, hogy nehogy felbukjanak a kábelben.
• A lehető legrövidebb hosszabbító kábelt használja. Ne csatlakoztasson
2 vagy több hosszabbító kábelt egymás után.
• Ezt a forgónyársat gyermekek nem használhatják!
A jelen tartozék használati útmutató és a Weber
VESZÉLYEKRE, FIGYELMEZTETÉSEKRE és VIGYÁZATRA felhívó utasításainak
figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat,
illetve áramütéshez vagy tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet, amely anyagi
kárt okozhat. Ha nem áll rendelkezésére Weber
vegye fel a kapcsolatot a területileg illetékes vevőszolgálat képviselőjével
a honlapunkon www.weber.com található elérhetőségi adatok alapján és
kérjen egy példányt a kézikönyvből.
20
WWW.WEBER.COM
(b)
grill felhasználói útmutató
®
felhasználói kézikönyv,
®
(c)
HASZNÁLAT
1) Készítse elő a grillt a forgónyársas sütéshez úgy, hogy eltárolja/leengedi/
eltávolítja a melegítőrácsot és eltávolítja a sütőrekeszt (a). JAVASLAT: Helyezzen
egy új fóliatálcát közvetlenül az étel alá, a Flavorizer
2) Csúsztassa a motort a tartókeretbe (b). Ügyeljen arra, hogy a kábel ne
érhessen hozzá semmilyen esetleg éles peremhez vagy forró felülethez!
3) FONTOS: Ellenőrizze, hogy a forgónyárs tengelye megfelelően illeszkedik-e
a sütőedényhez. Tegye ezt úgy, hogy behelyezi a forgónyárs tengelyt a
sütőedénybe, oly módon, hogy a tengely hornyai a sütőedény bevágásaiba
kerüljenek (c).
4) Az étel forgónyársra való előkészítéséhez, csúsztasson egy nyársvillát a
forgónyárs tengelyre (d). Nyomja át a forgónyárs tengelyét az étel közepén.
Csúsztassa a másik nyársvillát a tengelyre, és nyomja bele mindkét nyársvilla
ágait az ételbe. Az ételnek a tengely közepén kell lennie. Rögzítse csavarokkal
szorosan mindkét nyársvillát. A 4 gázégős és a 6 gázégős grillekbe egy második
nyársvilla párt is el lehet helyezni. MEGJEGYZÉS: Erre a forgónyársra és motorra
felhelyezhető maximális súly 9,1 kg.
5) A sütés előtt győződjön meg róla, hogy az étel középen van, és el tud fordulni. Ha
az étel túl nehéz, vagy túlságosan formátlan, akkor esetleg nem tud megfelelően
forogni. Ebben az esetben nem szabad a forgónyárson sütni. Ilyenkor használja
a grillen a közvetett sütési módszert. Ha a forgónyárs jól helyezkedik el a
sütőedényben, vegye ki az étellel együtt a forgónyárs tengelyét és tegye félre.
6) Melegítse elő a grillt a grill felhasználói útmutatójában megadott utasítások
szerint. A grill előmelegítése után, állítsa be a kívánt hőfokot.
7) Vegyen fel grillkesztyűt vagy fogókesztyűt és helyezze a forgónyárs tengelyt
a sütőedénybe úgy, hogy a forgónyárs éles végét csúsztassa be a forgónyárs
motorjába (e). Helyezze a tengely hornyait a sütőedény bevágásaiba.
8) Dugja be a forgónyárs motor kábelét a hosszabbító kábel csatlakozójába
vagy a fali aljzatba. Kapcsolja be a motort és zárja le a fedelet.
SÜTÉSI TIPPEK
• Kösse át a húst vagy a szárnyast zsineggel, ha szükséges, hogy a lehető
legegységesebb legyen a formája, mielőtt ráteszi a villára.
• Az étel előkészítésének lépései a forgónyárs sütés esetében is ugyanazok,
mint a szokásos sütésnél. A szakácskönyvben jelzett idők is ugyanazok.
HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS
• Húzza ki az aljzatból a motor csatlakozóját, ha nem használja, vagy meg
akarja tisztítani.
• A forgónyárs motorjának tisztításához használjon puha ruhát. Ne használjon
semmiféle vegyszert vagy koptató hatású tisztítót.
• Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a motort, a kábelt és a dugót.
• Mossa el kézzel enyhe mosogatóvízben a nyársat és a villákat, majd törölje
szárazra őket egy puha ruhával.
• Ha nem használja, akkor vegye ki a motort és tárolja azt olyan száraz helyen,
ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető a normál
háztartási hulladékkal együtt. A termék megfelelő kezelésére
vonatkozó európai utasításokat illetően kérjük, látogasson
el a www.weber.com oldalra, és vegye fel a kapcsolatot az
Ön országának importőrével. Ha nem rendelkezik Internet-
hozzáféréssel, vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedőjével
az importőr nevét, címét és telefonszámát illetően.
aromasínek fölé.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Genesis ii lx

Table of Contents