檢查包裝內容
□ 揚聲器本體
□ 音訊傳輸線
□ USB充電線
□ 使用說明書(本文件)
基本規格
LBT-SPP300
產品型號
藍芽4.0版本
藍芽裝置規格
藍芽4.0
2.4(GHz)
載波頻率
FHSS
周波數擴散方式
中
最大半徑10公尺
傳輸距離
(在無障礙物的情況下)
無線
文
HSP(耳機數據圖表)
支援Profile
A2DP(藍牙音訊傳輸模型協定)
揚聲器
AVRCP (音訊/視訊遙控模型協定)
繁
體
■ 功能一覽表
LBT-SPP300
操作
於電源關閉狀態下長按多功能鍵
電源開啟
大約 2 秒。
使用說明書
於電源開啟狀態下長按多功能鍵
電源關閉
大約 4 秒。
第一冊
充電中
-
充電完成
-
電池電力不足
-
從電源開啟的狀態連續多功能鍵5秒以上
配對模式
在來電或通話過程中,按一次多功能鍵
接聽/結束通話
Überprüfen Sie den Lieferungsumfang
□ Lautsprechergehäuse
□ Audiokabel
□ USB-Ladekabel
□ Bedienungshandbuch (dieses Dokument)
Grundspezifikationen
Gerätename
LBT-SPP300
Bluetooth Vers. 4.0
Bluetooth-Spezifikationen
Bluetooth 4.0
Trägerfrequenzen
2,4-GHz-Band
Spread Spectrum System FHSS
Bis zu einem Radius von 10 m
(in Abwesenheit eines
Übertragungsentfernung
Hindernisses)
Kabelloser
HSP (Headset-Profil)
A2DP(Advanced Audio
Unterstützte Profile
Distribution Profile)
Lautsprecher
AVRCP(Audio/Video Remote .
Control Profile)
LBT-SPP300
■Liste der Hauptabläufe
Bedienungen
Halten Sie den Multifunktionsknopf für etwa
Strom Ein
Bedienungs-
2 Sekunden im Strom-aus-Status gedrückt.
Halten Sie den Multifunktionsknopf für etwa
Strom Aus
4 Sekunden im Strom-ein-Status gedrückt.
handbuch
Laden
-
Vo.1
Komplett Geladen
-
Batterielevel nicht ausreichend
-
Halten Sie die Multifunktionsknopf bei ausschalten
Pairing-Modus
Gerät mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die Multifunktionsknopf beim Entgegennehmen
Pick up/Terminate Calls
eines eingehenden Anrufs oder während eines Telefonats einmal.
パッケージ内容の確認
□ スピーカー本体
□ オーディオケーブル
□ USB充電ケーブル
□ 取扱説明書 (本書)
基本仕様
デバイス名
LBT-SPP300
Bluetooth Ver.4.0
Bluetooth仕様
Bluetooth 4.0 準拠
キャリア周波数
2.4GHz帯
周波数拡散方式
FHSS
最大半径 10m
伝送距離
ワイヤレス
日
(障害物がない場合)
HSP (Headset Profile)
本
スピーカー
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
対応プロファイル
AVRCP ( Audio/Video Remote
語
Control Profi le)
LBT-SPP300
■主要操作一覧
操作
電源オフの状態から
取扱説明書
電源オン
マルチファンクションボタンを2秒間長押し
電源オンの状態から
電源オフ
マルチファンクションボタンを4秒間長押し
Vo.1
充電中
-
-
充電完了
バッテリー容量不足
-
電源オフの状態から
ペアリングモード
マルチファンクションボタンを5秒以上長押し
電話着信時、通話中に
電話を受ける/切る
マルチファンクションボタンを1回押す
各部名稱與功能
1
開啟/關閉電源。配對。音樂播放/暫停。
多功能鍵
★
1
接聽電話/結束通話。配對音樂播放/暫停
1
1
☆ LED燈
以白色與紅色顯示電源狀態或配對狀態
▲ 麥克風
可用於免持聽筒通話的麥克風
△ 音量調整鍵
「+」鍵可提高音量,「-」鍵可降低音量。
可記憶的配對裝置數量
8
● 快進/倒退鍵
在音樂播放中,按下|⊲⊲則跳到下一首,按下⊳⊳|則回到上一首。
大約 240 小時
連續待機時間
○ 充電用USB連接埠
音樂:(SBC:大約10小時
充電時,請插上隨附的USB充電線。
連續播放音樂時間/
aptX:大約8小時)
通話時間
◆AUX 輸入埠
將此揚聲器作為外部揚聲器使用時的輸入埠。
通話:大約10小時
溫度
攝氏5-35度
◇NFC 天線
您僅需用一部搭載NFC 功能的智慧型手機透過觸控即可
運作中
相對溼度
20-80%(無凝結)
將本揚聲器進行配對。
環境條件
溫度
攝氏-10至+50度
* 當電源開關關閉時。
保管時
相對溼度
20-80%
■橡膠腳
橡膠腳安裝於揚聲器底部。
185 × 47 × 50mm
外型尺寸(長 x 寬 x 高 )
(不含突起部)
重量
約231公克
△
LED燈顯示方式
★
未亮燈-> 亮起為白色約1秒
->閃爍白色1次
亮起為白色約1秒 -> 熄滅
亮起為紅色
熄滅
每5秒閃爍紅色2次
每1秒閃爍白色
-
Name und Funktion jeden Teils
1
★ Multifunktions-
Ein Knopf für Strom ein/aus, Pairing, und erhalten/beenden eines
1
knopf
Anrufs.Eine Taste zum Abspielen oder Anhalten der Musik
1
1
☆LED-Licht
Leuchtet weiß oder rot, um den Akkustatus oder den Pairing-Modus anzuzeigen.
▲Mikrofon
Ein Mikrofon zum Verwenden in der Freisprecheinrichtung
△Lautstärketaste
Drücken Sie die Tasten „+" und „-", um die Lautstärke zu erhöhen bzw.
8
Anzahl der zulässigen gepaarten Geräte
●Taste Vorwärts-/
Während der Musikwiedergabe schalten Sie mit der Taste
Etwa 240 Stunden
Fortlaufende Standby-Stunden
Rückwärtssuche
nächsten Lied, mit der Taste
Musikabspielzeit:
Musikabspielzeit/
Schließen sie das beigefügte USB-Ladegerät an, um das
(SBC:Etwa 10 Stunden
○Ladebuchse
Kontinuierliche Gesprächszeit
aptX:Etwa 8 Stunden)
Lautsprecher aufzuladen.
Gesprächszeit:Etwa 10 Stunden
◆AUX-
Ein Eingangsanschluss für die Verwendung dieses Lautsprechers
Temperatur
5-35Grad Celsius
Eingangsanschluss
als der externe Lautsprecher.
In Betrieb
Relative
20 - 80 %
Umweltbe-
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensierung)
◇NFC-Antenne
Sie können den Pairing-Vorgang für diesen Lautsprecher nur durch
dingungen
Temperatur
-10 bis +50 Grad Celsius
Berühren eines Smartphones durchführen, das NFC-fähig ist.
Bei Lagerung
Relative
* Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist.
20 - 80 %
Luftfeuchtigkeit
* Eine Anwendung ist möglicherweise für den NFC-Pairing-Vorgang
185 × 47 × 50mm
Äußere Abmessungen(W x H x T)
erforderlich. Falls dies der Fall ist, besuchen Sie bitte unsere Webseite.
(Projektion ausgenommen)
Gewicht
Etwa 231 g
■Gummifüße
Die Gummifüße sind an der Unterseite des Lautsprechers angebracht.
△
LED-Licht Status
★
Aus -> Leuchtet etwa 1 Sekunde lang weiß
-> Blinkt einmal weiß
Leuchtet etwa 1 Sekunde lang weiß -> Aus
Leuchtet in Rot
Aus
Blinkt alle 5 Sekunden zweimal rot
Blinkt pro Sekunde einmal weiß
-
各部の名称とはたらき
1台
★マルチファンク
電源のオン/オフ、ペアリング、受話/終話に使う
1本
ションボタン
ボタン。再生/一時停止に使うボタン。
1本
☆LED ランプ
電源やペアリングの状態を示す白色と赤色のLED ランプ。
1部
▲マイク
ハンズフリーで使用するマイク。
音量を大きくするときは+側を押し、音量を小さくするとき
△音量調整ボタン
は、−側を押す。
記憶可能なペアリング機器台数
8台
●曲送り/曲戻しボタン
音楽再生中に
連続待受時間
約240 時間
音楽: (SBC:約10時間
充電するときに、付属のUSB充電ケーブルを差し込む。
○充電コネクタ
連続音楽再生/連続通話時間
aptX:約8時間)
本製品を外部スピーカーとして使用する時に使う端子。
通話:約10時間
◆AUX入力端子
温度
5∼35℃
◇NFCアンテナ
NFCを搭載しているスマートフォンにタッチするだけで
動作時
相対湿度 20∼80%
(ただし結露なきこと)
ペアリングが可能。
環境条件
温度
−10∼+50℃
※電源スイッチがオフのとき。
保管時
相対湿度
20∼80%
※NFCペアリングにはアプリケーションが必要になることがあります。
その際は、弊社Webサイトを参照してください。
外形寸法(幅 高さ 奥行)
185 47 50mm
(突起部除く)
■ゴム足
質量
約231g
ゴム足のある面がスピーカー底面。
△
LEDランプの状態
★
消灯 → 白色で1 秒点灯、
その後1 回白色で点滅
白色で約1 秒点灯 → 消灯
赤色に点灯
消灯
5秒毎に赤色で2回点滅
白色で1 秒間隔に点滅
-
1
充電
連接充電線與揚聲器進行充電。
充電開始,LED燈即顯示為紅色。
(將電池的電力充滿,約需2小時)
LED燈會在充電完成後熄滅。
[充電的連線方式]
充電時LED燈顯示為紅色,
充電完成時LED燈顯示為藍色。
倒退
●
☆
快進
●
◆
*連接附屬音訊電線。
▲
個人電腦
USB充電線
◇
○
個人電腦USB連接埠
個人電腦USB連接埠
■
1
Den Lautsprecher aufladen
Verbinden Sie das Ladekabel
mit dem Lautsprecher.
Das LED-Licht geht in rot an, wenn das
Laden beginnt. (es dauert etwa 2 Stunden,
um den Akku zu laden)
⊲⊲
Verbindung, um den Akku
¦
zum
⊳⊳
aufzuladen
¦
zum vorherigen Lied.
[Verbindung, um den Akku zu laden]
Geht in rot an, wenn es lädt
Geht aus, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
●
Rückwärtssuche
☆
●
Taste Vorwärts
◆
*Schließen Sie das
mitgelieferte
Audiokabel an.
▲
PC
USB-Ladekabel
◇
○
An einen USB-Anschluss
an einem PC, etc.
■
1
はじめに充電する
本製品に充電ケーブルを接続
して充電します。
充電が始まるとLEDランプが赤色で点灯
します。 ( 約2時間で充電完了します。 )
LEDランプが消灯したら
⊲⊲
⊳⊳
¦
を押すと曲送り、
¦
を押すと曲戻し。
充電完了です。
[充電時の接続]
充電中は赤色に点灯します。
充電が終わると消灯します。
●
曲戻し
☆
●
曲送り
◆
※付属のオーディオ
ケーブルを接続。
▲
P C
USB充電ケーブル
◇
○
パソコンなどの
USBポートへ
■
2
配對
3
連線與基本操作
連線與基本操作
啟動配對模式
檢查連線
當電源位於OFF時長按多
每5秒閃爍白色1次
功能鍵至少 5秒。
當LED燈快速閃爍白色時,
表示配對模式已啟動。
快速閃爍白色
(配對模式)
設定完成(順利連線)
揚聲器成功完成註冊後,下次使用時即可自動連接。
從您的手機上搜尋揚聲器
成功完成註冊後的使用方法
從您的手機中搜尋揚聲器。
搜尋程序會依您的手機而有所不同。
如要開啟揚聲器:
當電源關閉時,連續按揚聲器上的多功能鍵
在您的手機上註冊揚聲器。
約2秒。 LED燈亮起為白色1秒,然後閃爍1
一旦揚聲器的裝置名稱
次表示電源開啓。連接器材的Bluetooth若處
"LBT-SPP300"顯示在搜尋畫面
於待機狀態,即自動重新連接。
上時,請選擇並註冊該揚聲器。
如要關閉揚聲器:
當LED燈每5秒閃爍白色1次時,
當電源開啟時,連續按多功能鍵約4秒。
表示配對成功。
LED燈亮起為白色約1秒後熄燈,電源關閉。
每5秒閃爍白色1次
NFC配對(透過觸控,輕鬆配對)
(配對成功)
觸控搭載NFC的Android智慧型手機,即可與揚聲器進行配對。
關閉揚聲器並開啟智慧型手機NFC功能即可開始操作。
連線時所需要的資訊
1. 讓智慧型手機返回首頁畫面。
2. 讓智慧型手機的NFC天線部分,接近揚聲器表面(NFC天線) 。
設備名稱
LBT-SPP300
●
執行NFC配對時,在尚未確定連接之前請勿將裝置分開。
螢幕上將出現類似「您確定要與此裝置配對嗎?」的訊息。
密碼
●
0000(4個零)
3. 選擇"是" 。
4. 過一段時間後,即自動完成配對,而進行連接。
2
Pairing
3
Grundvorgänge
Grundvorgänge
Überprüfen Sie die Verbindung
Den Pairing-Modus aktivieren
Halten Sie den Multifunktionsknopf
Blinkt alle 5 Sekunden einmal weiß
mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt, während die
Stromversorgung auf OFF steht. Die
LED-Anzeige blinkt schnell weiß,
wenn der Pairing-Modus aktiviert ist.
Blinkt schnell weiß
Einstellungen sind Abgeschlossen
(Pairing-Modus)
(Erfolgreich Verbunden)
Suchen Sie den Lautsprecher von
Sobald das Lautsprecher registriert ist, wird es
Ihrem Mobiltelefon aus
beim nächsten Mal automatisch verbunden.
Suchen Sie das Lautsprecher von Ihrem Mobiltelefon aus.
Bei den nachfolgenden Verbindungen...
Der Suchvorgang ist je nach Telefon unterschiedlich.
Um das Lautsprecher einzuschalten:
Registrieren Sie den Lautsprecher auf
Halten Sie die Multifunktionstaste am Lautsprecher
Ihrem Mobiltelefon
bei ausgeschaltetem Gerät etwa 2 Sekunden lang
gedrückt. Die LED-Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang
Sobald der Gerätename des Lautsprechers „LBT-SPP300
weiß und blinkt dann einmal, um anzuzeigen, dass
" auf dem Suchbildschirm angezeigt wird,
das Gerät eingeschaltet ist.
wählen und registrieren Sie den
Um das Lautsprecher auszuschalten:
Lautsprecher.
Halten Sie die Multifunktionstaste bei eingeschaltetem
Die LED-Anzeige blinkt alle 5 Sekunden
Gerät etwa 4 Sekunden lang gedrückt. Die
einmal weiß, wenn das Pairing
LED-Anzeige leuchtet etwa 1 Sekunde lang weiß und
abgeschlossen ist.
erlischt dann und das Gerät schaltet sich aus.
Blinkt alle 5 Sekunden einmal weiß
NFC-Pairing(Simple-Touch-Pairing)
(Pairing ist abgeschlossen)
Das Pairing dieses Lautsprechers mit NFC-fähigen Android-Smartphones lässt sich ganz einfach ausführen, indem
Sie die Geräte aneinanderhalten.
Benötigte Informationen bei der Verbindung
Schalten Sie dazu den Lautsprecher aus und aktivieren Sie die NFC-Funktion am Smartphone.
1.Rufen Sie am Smartphone den Startbildschirm auf.
2.Halten Sie die NFC-Antenne am Smartphone nahe an die Oberfläche (NFC-Antenne) des Lautsprechers.
●
GERÄTENAME
LBT-SPP300
Halten Sie die Gerät während des NFC-Pairing-Vorgangs weiter nahe aneinander, bis die Verbindung hergestellt ist.
Eine Nachricht wie „Möchten Sie das Gerät wirklich koppeln?" wird auf dem Bildschirm angezeigt.
● PASSCODE
0000 (vier Nullen)
3.Wählen Sie „Ja".
4.Nach kurzer Zeit ist das Pairing automatisch abgeschlossen und die Verbindung hergestellt.
2
ペアリング
3
接続と基本操作
ペアリングモードにする
接続確認します。
本製品の 「電源がオフの状態」 から、
5秒毎に白色で1回点滅
マルチファンクションボタンを
5秒以上押し続けます。
LEDランプが白色ですばやく点滅し、
ペアリ ングモードになります。
白色ですばやく点滅
(ペアリングモード)
設定完了 (接続完了)
携帯電話からスピーカーを検索
一度、登録すれば次からは自動的に接続されます。
携帯電話から、 本製品を検索します。
2回目以降の接続からは・・・
検索方法はご使用の機器によって異なります。
電源をオンにして使えるようにする
オフの状態から本製品のマルチファンクションボタン
携帯電話にスピーカーを登録
を約 2 秒長押しすると、 LED ランプが白色で 1 秒点灯
スピーカーがデバイス名
したのち、 1 回点滅し電源がオンになります。
接続する機器の Bluetooth が待受け状態であれば、
「LBT-SPP300」 が検索画面上に
自動で再接続されます。
表示されたら、 選択して登録します。
電源をオフにする
LEDが5秒毎に白色で1回点滅に変
わると、 ペアリングの
オンの状態からマルチファンクションボタンを
約 4 秒長押しすると、 LED ランプが白色で約 1 秒間
完了となります。
点灯したのち、 消灯し電源が切れます。
5秒毎に白色で1回点滅
NFCペアリング(タッチで簡単ペアリング)
(ペアリング完了)
本製品は、NFCを搭載した、Androidスマートフォンにタッチしてペアリングができます。
本製品は、電源のオフ。スマートフォンはNFC機能がオンの状態から操作を始めます。
接続のときに必要な情報です
1. スマートフォンをホーム画面に戻します。
2. スマートフォンのNFCアンテナ部分を製品の表面(NFCアンテナ)に近づけます。
●
DEVICE NAME
LBT-SPP300
NFCペアリングを行う際は、接続が確立されるまで離さないでください。
画面上に「設定してもよろしいですか?」のようなメッセージが表示されます。
3. 「 はい」を選択します。
● PASS CODE
0000(ゼロ4つ)
4. しばらくすると自動的にペアリングが完了し、接続されます。
<基本操作>
播放音樂(A2DP)
本揚聲器支援音樂連續播送功能(A2DP),
您可播放手機音樂。如果在播放音樂或電
視音頻時電話響起,揚聲器會自動切換至
手機鈴聲。按多功能鍵即可接聽電話。電
LED燈每3秒閃爍白色1
次時,重新配對。
話結束後會自動切換回音樂或音頻。
播放/暫停音樂
在播放中按下多功能鍵,即暫停連接對
象音樂。重新按一次多功能鍵,即返回
播放音樂。
調節音量
使用揚聲器上的音量調節鍵調節音量大
小。若仍無法調節到合適音量,請調整
配對裝置的音量。
接聽電話
從連接的揚聲器聽到來電時,請按1次
多功能鍵。
掛斷電話
在通話狀態下,按1次多功能鍵。
揚聲器
智慧型手機
[Grundvorgänge]
Musik hören (A2DP)
Dieser Lautsprecher unterstützt die
Musikstreamingfunktion (A2DP).Sie können die Musik
Ihres Handys hören.Wenn Sie einen Anruf empfangen,
Wenn die LED-Anzeige alle
während Sie Musik oder Fernsehen genießen, wird
3 Sekunden einmal weiß
automatisch auf den Klingelton
blinkt, müssen Sie das
umgeschaltet.Drücken Sie die Multifunktionstaste, um
Pairing erneut ausführen.
den Anruf entgegenzunehmen.Wenn ein Anruf vorbei
ist, komme ich wieder zu Musikfortpflanzung zurück.
Musik abspielen/anhalten
Wenn Sie die Multifunktionstaste während der
Musikwiedergabe drücken, stoppt die
Musikwiedergabe am verbundenen Gerät. Die
Wiedergabe wird fortgesetzt, wenn Sie die
Multifunktionstaste erneut drücken.
Lautstärke anpassen
Verwenden Sie die Lautstärketaste am
Lautsprecher.Wenn Sie keine geeignete
Lautstärke einstellen können, stellen Sie die
Lautstärke am verbundenen Gerät ein.
Einen Anruf empfangen
Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal,
wenn Sie einen Klingelton in der
angeschlossenen Lautsprecher zu hören.
Einen Anruf beenden
Drücken Sie bei einem laufenden Telefonat
einmal die Multifunktionstaste.
Lautsprecher
Smartphones
<基本操作>
音楽機能(A2DP)を使う
本製品は、音楽機能 (A2DP) でも接続することができ
ます。携帯電話の音楽を聴くことができます。
音楽、音声を再生中に着信があった場合、音楽が停止
LED ランプが 3 秒毎に
して着信音が聞こえます。その際は、マルチファン
白色で 1 回点滅の場合、
クションボタンを押すと通話を開始することができ
再度ペアリングが必要
ます。電話が終わると再び音楽再生に戻ります。
です。
音楽の再生/一時停止
再生中に マルチファンクションボタン を押すと、
接続先の音楽を一時停止します。もう一度 マル
チファンクションボタン を押すと、音楽の再生
に戻ります。
音量を調整する
本製品の音量調整ボタンを使用します。本製品の
音量を最大にしても希望の音量が得られない場合は、
ペアリングした機器の音量を調整してください。
電話を受ける
接続したスピーカーから着信音が聞こえたら、
マルチファンクションボタン を1回押します。
電話を切る
通話状態で、 マルチファンクションボタン を
1回押します。
本製品
スマートフォン
Need help?
Do you have a question about the LBT-SPP300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers