Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

CAT III
CAT IV
1000 V
600 V
ClampMeter XP
DE
02
EN
15
28
NL
41
DA
FR
54
ES
67
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LaserLiner ClampMeter XP

  • Page 1 ClampMeter XP CAT III CAT IV 1000 V 600 V...
  • Page 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Strom- und Spannungsmesszange zur Messung im Bereich der Überspannungskategorie CAT III bis max.
  • Page 3 ClampMeter XP • In der Überspannungskategorie III (CAT III - 1000V) darf die Spannung von 1000V zwischen Prüfgerät und Erde nicht überschritten werden. • In der Überspannungskategorie IV (CAT IV - 600V) darf die Spannung von 600V zwischen Prüfgerät und Erde nicht überschritten werden.
  • Page 4 • Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkteit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein. • Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp ClampMeter XP den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Radio Equipment Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
  • Page 5 ClampMeter XP Stromzange Taschenlampe Taschenlampe EIN /AUS, Bluetooth EIN /AUS Drehschalter zur Einstellung der Messfunktionen Vergleichsmessung (REL), Frequenz- und Tastverhältnismessung (Hz%) MIN-/MAX-Messung in den Bereichen Spannung, Hertz (Frequenz), Prozent (Tastverhältnis), Temperatur und Strom LC-Display Eingangsbuchse rot (+) COM-Buchse schwarz (–) Batteriefach auf der Rückseite...
  • Page 6: Einlegen Der Batterien

    REMOVE ALL TEST LEADS BEFORE OPENING THE CASE OR BATTERY DOOR. DO NOT OPERATE WITH BATTERY DOOR OPEN. ClampMeter XP A quality product from GmbH & Co. KG Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg Germany, Tel.: +49 2932 638-300 Fax -333, www.laserliner.com...
  • Page 7 ClampMeter XP Strommessung DC/AC Vor der AC/DC Strommessung müssen die Messspitzen und der Temperaturfühler (K-Typ) entfernt werden. richtig falsch AC/DC AC/DC Umschaltung 1000 AC und DC Eine Leitung mit der Stromzange umschließen DC Strommessung: Das Umschalten in die DCA Messung sollte ohne Messgut erfolgen.
  • Page 8 Kapazitätsmessung schwarz Bei gepolten Kondensatoren Kapazitätsmessung Messkontakte mit dem den Pluspol mit der roten Messobjekt verbinden Messspitze verbinden Widerstandsmessung schwarz Ω Umschaltung Ω, Diodenprüfung Messkontakte mit dem und Durchgangsprüfung Messobjekt verbinden Diodenprüfung schwarz schwarz Umschaltung Ω, Diodenprüfung Diodenprüfung Durchlassrichtung und Durch- gangsprüfung Sollte kein Messwert sondern „O.L“...
  • Page 9 ClampMeter XP Durchgangsprüfung schwarz schwarz Umschaltung Ω, Diodenprüfung Durch- und Durch- gangsprüfung gangsprüfung Als Durchgang wird ein Messwert von < 50 Ohm erkannt, welcher durch ein akustisches Signal bestätigt wird. Sollte kein Messwert, sondern „O.L“ im Display angezeigt werden, so ist entweder der Messbereich über- schritten oder der Messkreis ist nicht geschlossen bzw.
  • Page 10 PEAK Funktion (Spannungsspitzenfunktion) Die PEAK-Funktion erfasst die höchste positive und höchste negative Spitze in einer AC-Spannungs- oder AC-Stromwellenform. Die Messwerte werden jedes Mal aktualisiert, wenn ein höherer positiver oder negativer PEAK erkannt wird. 2 sec 1 sec PEAK aktivieren „PMAX“ Umschalten „PMIN“...
  • Page 11: Hold-Funktion

    ClampMeter XP Funktionsübersicht Die unter Punkt 13 bis 17 beschriebenen Funktionen stehen in den abgebildeten Messgrößen zur Verfügung: • • • • • • Strommessung AC (1000 A) • • Strommessung DC (1000 A) – / – / – / –...
  • Page 12 ®* Die Systemvoraussetzung für eine Bluetooth -Verbindung finden Sie unter ®* http://laserliner.com/info?an=ble Das Gerät kann eine Bluetooth -Verbindung mit Bluetooth 4.0 kompatiblen Endgeräten aufbauen. ®* Die Reichweite ist auf max. 10 m Entfernung vom Endgerät ausgelegt und hängt stark von den Umgebungsbedingungen, wie z.B.
  • Page 13 ClampMeter XP Genauigkeit Funktion Bereich Auflösung % vom Messwert (rdg) + niedrigstwertige Stellen (Digits) Frequenz (Autorange) Genauigkeit: ± (1,0% rdg ± 5 Digits) Frequenzbereich: 40 Hz ... 1 kHz Empfindlichkeit: > 15 V RMS AC Spannung (Autorange) Tastgrad Genauigkeit: 5% … 95% ± (1,5% rdg ± 10 Digits) Frequenzbereich: 40 Hz ...
  • Page 14 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=cmxp...
  • Page 15: Safety Instructions

    ClampMeter XP Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
  • Page 16 • In overvoltage category III (CAT III - 1000 V), the voltage between the test device and earth must not exceed 1000 V. • In overvoltage category IV (CAT IV - 600 V), the voltage between the test device and earth must not exceed 600 V.
  • Page 17 • The measuring device complies with electromagnetic compatibility and wireless radiation regulations and limits in accordance with the RED 2014/53/EU. • Umarex GmbH & Co. KG hereby declares that the ClampMeter XP radio equipment complies with the essential requirements and other provisions of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED).
  • Page 18 Current clamp Flashlight ON/OFF flashlight, Bluetooth ON/OFF Rotary switch to set the measuring function Comparison measurement (REL), frequency and duty factor measurement (Hz%) MIN/MAX measurement in the ranges: voltage, hertz (frequency), percentage (duty factor), temperature and current Red input socket (+) Black COM socket (–) Battery compartment at rear of device Switch over measuring function...
  • Page 19: Insertion Of Batteries

    ClampMeter XP ClampMeter XP Maximum limit values Function Maximum limit values Current AC/DC 1000A AC/DC Voltage AC/DC 1000V AC/DC Frequency, continuity, resistance, 600V AC/DC diode test, continuity, capacitance Temperature (°C/°F) 600V AC/DC AUTO OFF function In order to preserve the batteries, the meter switches off automatically if it is left idle for 30 minutes.
  • Page 20 Current measurement DC/AC The test prods and the temperature sensor (K-type) must be disconnected before measuring AC/DC current. correct incorrect AC/DC AC/DC AC/DC Place the ClampMeter around one wire 1000 selection DC current measurement: Switch to DCA measurement without the line to be measured. Allow sufficient time for the display to reset to zero (ZERO).
  • Page 21: Capacitance Measurement

    ClampMeter XP Capacitance measurement Black In the case of poled capacitors, Capacitance measurement Connect the measuring contacts connect the positive pole to the object to be tested to the red test prod Resistance measurement Black Ω Ω , diode check and...
  • Page 22: Ac/Dc Voltage Measurements

    Durchgangsprüfung Black Black Ω, diode check and continuity continuity check check selection A measured value of < 50 ohms is recognised as continuity; this is confirmed by an audible signal. If „O.L.“ appears on the display instead of a measured value, either the measuring range has been exceeded or the measuring circuit is not closed or has been interrupted.
  • Page 23: Max/Min Function

    ClampMeter XP PEAK function (voltage peak function) The PEAK function detects the highest positive and lowest negative peak in an AC voltage or AC current wave form. The measured values are updated each time a higher positive or lower negative PEAK is detected.
  • Page 24: Function Overview

    Function overview The function described under point 13 to 17 are available in the measurement variable shown below: • • • • • • Current measurement AC (1000 A) • • Current measurement DC (1000 A) – / – / – / – •...
  • Page 25: Data Transfer

    ® a Bluetooth * interface (such as a smartphone or tablet). ® The system prerequisites for a Bluetooth * connection are specified at http://laserliner.com/info?an=ble ® The device can set up a Bluetooth * connection with Bluetooth 4.0 compatible devices. ®...
  • Page 26 Accuracy Function Range Resolution % of measured value (rdg) + least significant digits Frequency (Auto range) Accuracy: ± (1.0% rdg ±5 digits) Frequency range: 40 Hz ... 1 kHz Sensitivity: > 15 V RMS AC voltage (Auto range) Duty cycle Accuracy: 5% …...
  • Page 27 ClampMeter XP ClampMeter XP Accuracy Function Range Resolution % of measured value (rdg) + least significant digits -148 … 1832°F 0.1°F ± (1% rdg ± 4.5°F) Temperature -100 … 1000°C 0.1°C ± (1% rdg ± 2.5°C) Function Range Max. input Accuracy specified for 5% …...
  • Page 28 Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / toepassing Meettang voor de meting in het bereik van de overspanningscategorie CAT III tot max.
  • Page 29 ClampMeter XP • In overspanings-categorie III (CAT III - 1000 V) mag de spanning van 1000 V tussen het controleapparaat en de aarding niet worden overschreden. • In overspanings-categorie IV (CAT IV - 600 V) mag de spanning van 600 V tussen het controleapparaat en de aarding niet worden overschreden.
  • Page 30 • Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit en radiografische straling volgens de radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED). • Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radiografische installatietype ClampMeter XP voldoet aan de wettelijke eisen en verdere bepalingen van de Europese radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED).
  • Page 31 ClampMeter XP Meettang Zaklamp Zaklamp AAN / UIT, Bluetooth AAN /UIT Draaischakelaar voor de instelling van de meetfunctie Vergelijkende meting (REL), frequentie- en tastgraadmeting (Hz%) MIN-/MAX-meting in de bereiken spanning, hertz (frequentie), procent (tastgraad), temperatuur en stroom LC-display Ingangsbus rood (+) COM-bus zwart (–)
  • Page 32: Auto-Off-Functie

    REMOVE ALL TEST LEADS BEFORE OPENING THE CASE OR BATTERY DOOR. DO NOT OPERATE WITH BATTERY DOOR OPEN. ClampMeter XP A quality product from GmbH & Co. KG Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg Germany, Tel.: +49 2932 638-300 Fax -333, www.laserliner.com...
  • Page 33 ClampMeter XP Stroommeting DC/AC Vóór de AC/DC-stroommeting moeten de meetpunten en de temperatuursensor (K-type) worden verwijderd. correct verkeerd AC/DC AC/DC Omschakeling Omsluit één leiding met de stroomtang 1000 AC en DC DC-stroommeting: de omschakeling naar de DCA-meting dient zonder te meten voorwerp te geschieden.
  • Page 34 Capaciteitsmeting zwart rood Bij gepoolde condensatoren Capaciteitsmeting Meetcontacten met het moet de pluspool met de rode meetobject verbinden meetpunt worden verbonden Weerstandsmeting zwart rood Ω Omschakeling Ω, diodetest Meetcontacten met het en doorgangstest meetobject verbinden Diodetest rood zwart rood zwart Omschakeling Ω, Diodetest Doorlaatrichting...
  • Page 35 ClampMeter XP Doorgangstest zwart rood zwart rood Omschakeling Ω, diodetest en Doorgangstest doorgangstest Als doorgang wordt een meetwaarde van < 50 Ohm herkend, hetgeen door middel van een akoestisch signaal wordt bevestigd. Indien geen meet-waarde, maar ‚O.L‘ op het display wordt weergegeven, werd het meet-bereik overschreden of de meetkring is niet gesloten resp.
  • Page 36 PEAK-functie (spanningspiek-functie) De PEAK-functie registreert de hoogste positieve en hoogste negatieve piek in een AC-spanning- of AC-stroomgolfvorm. De meetwaarden worden steeds geactualiseerd wanneer een hogere positieve of negatieve PEAK wordt geregistreerd. 2 sec 1 sec PEAK activeren 'PMAX' Omschakelen 'PMIN' 'PMAX' hoogste positieve piek naar 'PMIN'...
  • Page 37 ClampMeter XP Functie-overzicht De onder punt 13 - 17 beschreven functies staan ter beschikking in de afgebeelde meetgrootheden: • • • • • • Stroommeting AC (1000 A) • • Stroommeting DC (1000 A) – / – / – / –...
  • Page 38: Technische Gegevens

    Bluetooth *-interface (bijv. smartphone, tablet) mogelijk maakt door middel van radiografische techniek. ® Voor de systeemvereisten van een Bluetooth *-verbinding verwijzen wij naar http://laserliner.com/info?an=ble ® Het toestel kan een Bluetooth *-verbinding opbouwen met toestellen die compatibel zijn met Bluetooth 4.0.
  • Page 39 ClampMeter XP Nauwkeurigheid Functie Bereik Resolutie % van de meetwaarde (rdg) + minst significante cijfer (digits) Frequentie (Autorange) Nauwkeurigheid: ± (1,0% rdg ± 5 digits) Frequentiebereik: 40 Hz ... 1 kHz Gevoeligheid: > 15 V RMS AC-spanning (Autorange) Tastgraad Nauwkeurigheid: 5% … 95% ± (1,5% rdg ± 10 digits) Frequentiebereik: 40 Hz ...
  • Page 40 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com/info?an=cmxp...
  • Page 41 ClampMeter XP Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
  • Page 42 • I overspændingskategorien III (CAT III - 1000 V) må spændingen mellem prøveapparat og jord ikke overskride 1000 V. • I overspændingskategorien IV (CAT IV - 600 V) må spændingen mellem prøveapparat og jord ikke overskride 600 V. • Apparatet med måletilbehøret må kun anvendes i den rigtige overspændingskategori (uden beskyttelseshætte CAT II 1000 V;...
  • Page 43 • Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet og radiointerferens iht. RUD-direktivet 2014/53/EU. • Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægstypen ClampMeter XP overholder de væsentlige krav og øvrige bestemmelser i EU-direktivet om radioudstyr 2014/53/EU (RED). EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på...
  • Page 44 Strømtang Lommelygte Lommelygte TIL/FRA, Bluetooth TIL/FRA Drejekontakt til indstilling af målefunktionen Sammenligningsmåling (REL), frekvens- og duty-cycle-måling (Hz%) MIN-/MAX-måling inden for områderne spænding, hertz (frekvens), procent (duty-cycle), temperatur og strøm LC-display Indgangsbøsning rød (+) COM-bøsning sort (–) Batterirum på bagsiden Omskiftning af målefunktion Spændings-/strømspidsfunktion Fasthold aktuel måleværdi, LED-belysning TIL/FRA Udløser til åbning af tangen...
  • Page 45 ClampMeter XP ClampMeter XP Maksimale grænseværdier Funktion Maksimale grænseværdier Strøm AC/DC 1000A AC/DC Spænding AC/DC 1000V AC/DC Frekvens, gennemgang, modstand, 600V AC/DC diodetest, kontinuitet, kapacitet Temperatur (°C/°F) 600V AC/DC AUTO OFF-funktion (=AUTO-SLUK) Måleapparatet slukker automatisk efter 30 minutters inaktivitet for at spare batteri.
  • Page 46 Strømmåling DC/AC Inden AC/DC-strømmålingen skal målespidserne og temperaturføleren (K-typen) fjernes. rigtig forkert AC/DC AC/DC Skift mellem Omslut en ledning med strømtangen 1000 AC og DC DC-strømmåling: Skift til DCA-måling skal ske uden målemateriale. Vent, til måleapparatets visning er nulstillet (ZERO). Om nødvendigt kan man nulstille DC-offsets med REL-knappen. Tilslutning af målespidser sort rød...
  • Page 47 ClampMeter XP Kapacitetsmåling sort rød Ved kondensatorer med poler Kapacitetsmåling Forbind målekontakterne forbindes pluspolen med den med måleobjektet røde målespids Modstandsmåling sort rød Ω Skift mellem Ω, diodetest Forbind målekontakterne og gennemgangstest med måleobjektet Diodetest rød sort rød sort Skift mellem Ω,...
  • Page 48 Gennemgangstest sort rød sort rød Skift mellem Ω, diodetest og Gennemgangstest gennemgangstest Som gennemgang detekteres en måleværdi på < 50 ohm, hvilket bekræftes med et akustisk signal. Hvis der ikke vises en måleværdi, men derimod „O.L“, på displayet, betyder det, at enten er måleområdet overskredet, eller også...
  • Page 49 ClampMeter XP PEAK-funktion (spændingsspidsfunktion) PEAK-funktionen registrerer den højeste positive og højeste negative spids i en AC-spændings- eller AC-strømbølgeform. Måleværdierne opdateres, hver gang der registreres en højere positiv eller negativ PEAK. 2 sec 1 sec Aktiver PEAK „PMAX“ Skift til „PMIN“...
  • Page 50 Funktionsoversigt De funktioner, der er beskrevet under pkt. 13 til 17, er til rådighed i de afbildede målestørrelser: • • • • • • Strømmåling AC (1000 A) • • Strømmåling DC (1000 A) – / – / – / – •...
  • Page 51 ® med Bluetooth *-interface (f.eks. smartphone, tablet). ® Systemkravet til en Bluetooth *-forbindelse finder du på http://laserliner.com/info?an=ble ® Apparatet kan etablere en Bluetooth *-forbindelse med Bluetooth 4.0-kompatible enheder. ® Rækkevidden er dimensioneret til max 10 m afstand fra enheden og er meget afhængig af de givne lokale forhold som fx væggenes tykkelse og sammensætning, radiostøjkilder samt enhedens sende-/...
  • Page 52 Nøjagtighed Funktion Område Opløsning % af måleværdi (rdg) + mindst betydende cifre (digits) Frekvens (Autorange) Nøjagtighed: ± (1,0% rdg ± 5 cifre) Frekvensområde: 40 Hz ... 1 kHz Følsomhed: > 15 V RMS AC-spænding (Autorange) Duty-cycle Nøjagtighed: 5% … 95% ± (1,5% rdg ± 10 cifre) Frekvensområde: 40 Hz ...
  • Page 53 ClampMeter XP ClampMeter XP Nøjagtighed Funktion Område Opløsning % af måleværdi (rdg) + mindst betydende cifre (digits) -148 … 1832°F 0.1°F ± (1% rdg ± 4.5°F) Temperatur -100 … 1000°C 0.1°C ± (1% rdg ± 2.5°C) Funktion Område Max indgang Nøjagtighed angivet for...
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à...
  • Page 55 ClampMeter XP • Dans la catégorie des surtensions III (CAT III - 1000 V), il est interdit de dépasser la tension de 1000 V entre l‘appareil de contrôle et la terre. • Dans la catégorie des surtensions IV (CAT IV - 600 V), il est interdit de dépasser la tension de 600 V entre l‘appareil de contrôle et la terre.
  • Page 56 • L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive RED 2014/53/UE. • Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d’appareil radio ClampMeter XP est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radioélectriques 2014/53/UE (RED).
  • Page 57 ClampMeter XP Pince de courant Lampe de poche Lampe de poche MARCHE/ARRÊT, Bluetooth activé / désactivé Commutateur rotatif pour régler la fonction de mesure Mesure comparative (REL), mesure de la fréquence et du taux d'impulsions (Hz%) Mesure MIN/MAX dans les catégories tension, hertz (fréquence), pourcentage (taux d’impulsions),...
  • Page 58: Fonction Arrêt Automatique

    REMOVE ALL TEST LEADS BEFORE OPENING THE CASE OR BATTERY DOOR. DO NOT OPERATE WITH BATTERY DOOR OPEN. ClampMeter XP A quality product from GmbH & Co. KG Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg Germany, Tel.: +49 2932 638-300 Fax -333, www.laserliner.com...
  • Page 59 ClampMeter XP Mesure du courant CC/CA Il faut retirer les pointes de mesure et la sonde de température (type K) avant de procéder à la mesure du courant CA/CC. correct incorrect AC/DC AC/DC Commutation Entourer une ligne avec la pince de courant...
  • Page 60 Mesure de la capacité noir rouge En cas de condensateurs pola- Mesure de la capacité Raccorder les contacts de risés, raccorder le pôle positif mesure à l’objet à mesurer avec la pointe de mesure rouge Mesure de la résistance noir rouge Ω...
  • Page 61 ClampMeter XP Contrôle du passage noir rouge noir rouge Commutation Ω, Contrôle du passage contrôle des diodes et contrôle du passage Une valeur mesurée inférieure à 50 ohms est reconnue comme passage qui est confirmé par un signal sonore. Si aucune valeur de mesure mais « O.L » s‘affichent à l‘écran, soit la plage de mesure est dépassée, soit le cercle de mesure n‘est pas fermé...
  • Page 62: Fonction Min./Max

    Fonction PEAK (fonction des pics de tension) La fonction PEAK détecte le pic positif le plus élevé et le pic négatif le plus élevé sous forme d’ondes de courant CA ou de tension CA. Les valeurs mesurées sont chaque fois actualisées lorsqu’une valeur PEAK négative ou positive plus élevée est détectée.
  • Page 63 ClampMeter XP Vue d’ensemble des fonctions Les fonctions décrites aux points 13 à 17 sont disponibles dans les variables mesurées illustrées : • • • • • • Mesure du courant CA (1000 A) • • Mesure du courant CC (1000 A) –...
  • Page 64: Transmission Des Données

    ® Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison Bluetooth * sous ® http://laserliner.com/info?an=ble L’appareil peut se connecter par Bluetooth * aux appareils mobiles compatibles avec Bluetooth 4.0. ® La portée est d’une distance maxi de 10 m de l’appareil mobile et dépend fortement des conditions ambiantes, comme p.
  • Page 65 ClampMeter XP Précision % de la valeur mesurée (relevée) Fonction Plage Résolution + chiffres de poids le plus faible (chiffres) Fréquence (Autorange) Précision : ± (1,0% relevée ± 5 chiffres) Plage des fréquences : 40 Hz ... 1 kHz Sensibilité : > 15 V RMS Courant CA (Autorange) Taux d’impulsion...
  • Page 66 Ce produit est un appareil électrique et doit doncfaire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebutsélectives conformément à la directive européennesur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=cmxp...
  • Page 67: Funcionamiento Y Uso

    ClampMeter XP Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
  • Page 68 • En la categoría de sobretensión III (CAT III - 1000 V) no se puede exceder la tensión de 1000 V entre el comprobador y tierra. • En la categoría de sobretensión IV (CAT IV - 600 V) no se puede exceder la tensión de 600 V entre el comprobador y tierra.
  • Page 69 Directiva 2014/53/UE de RED. • Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico ClampMeter XP cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED).
  • Page 70 Pinza de corriente Linterna Linterna ON/ OFF, Bluetooth ON/OFF Selector de la función de medición Medición comparativa (REL), medición de frecuencia y de factor de impulsos (Hz%) Medición de MÍN/MÁX en los rangos de tensión, hertzio (frecuencia), porcentaje (factor de impulsos), temperatura y corriente Pantalla LC Hembrilla de entrada roja (+)
  • Page 71 ClampMeter XP ClampMeter XP Valor límite máximo Función Valor límite máximo Corriente AC/DC 1000A AC/DC Tensión AC/DC 1000V AC/DC Frecuencia, paso, resistencia, comprobación 600V AC/DC de diodos, continuidad, capacidad Temperatura (°C/°F) 600V AC/DC Función AUTO OFF El aparato se desconecta automáticamente a los 30 minutos de inactividad para proteger las pilas.
  • Page 72 Medición de corriente DC/AC Antes de medir la corriente AC/DC es indispensable retirar las puntas de medición y el sensor de temperatura (tipo K). correcto falso AC/DC AC/DC Cambio entre Cercar un solo cable con la pinza 1000 AC y DC Medición de corriente DC: el cambio a la medición DCA debería efectuarse sin objeto a medir.
  • Page 73: Medición De Resistencia

    ClampMeter XP Medición de capacidad negro rojo Para condensadores polarizados Medición de capacidad Poner las puntas de medición en conecte la punta de medición contacto con el objeto a medir roja con el polo positivo Medición de resistencia negro rojo Cambio entre Ω,...
  • Page 74 Comprobación de paso negro rojo negro rojo Cambio entre Ω, comprobación de Comprobación diodos y compro- de paso bación de paso Como paso se detecta un valor de < 50 ohmios, confirmado por una señal acústica. Si en la pantalla se visualiza „O.L.“...
  • Page 75 ClampMeter XP Función PEAK (puntas de tensión) La función PEAK detecta las puntas máxima positiva y máxima negativa en una ondulación de tensión AC o de corriente AC. Las mediciones se actualizan cada vez que se detecta un PEAK superior positivo o negativo.
  • Page 76 Tabla de funciones Las funciones descritas en los puntos 13 a 17 están disponibles en las magnitudes de medida indicadas: • • • • • • Medición de corriente AC (1000 A) • • Medición de corriente DC (1000 A) –...
  • Page 77: Transmisión De Datos

    ® a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth * (p. ej. smartphones o tablets). ® En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ® El dispositivo puede conectarse por Bluetooth * con dispositivos compatibles con Bluetooth 4.0. ®...
  • Page 78 Precisión Función Rango Resolución % del valor de medición (rdg) + dígitos menos significativos Frecuencia (Rango auto) Precisión: ± (1,0% rdg ± 5 dígitos) Rango de frecuencia: 40 Hz ... 1 kHz Sensibilidad: > 15 V RMS Tensión AC (Rango auto) Ciclo de trabajo Precisión: 5% …...
  • Page 79 ClampMeter XP ClampMeter XP Precisión Función Rango Resolución % del valor de medición (rdg) + dígitos menos significativos -148 … 1832°F 0.1°F ± (1% rdg ± 4.5°F) Temperatura -100 … 1000°C 0.1°C ± (1% rdg ± 2.5°C) Función Rango Entrada máx.
  • Page 80 SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com...

Table of Contents