Download Print this page

Asus WT425 Quick Start Manual page 2

Wireless optical mouse

Advertisement

WT425 Wireless Optical Mouse
MAGYAR
POLSKI
A csomagja a következőket tartalmazza:
Opakowanie zawiera:
a. 2,4 GHz-es vezeték nélküli optika egér
a. Bezprzewodowa mysz optyczna 2,4GHz
b. Nano USB 2,4 GHz-es vevő
b. Odbiornik Nano USB 2.4 GHz
c. 1 x AA elem
c. 1 baterie AA
d. Gyors üzembe helyezési útmutató
d. Instrukcja szybkiego uruchomienia
Egér méretei
Wymiary myszy
106.84 mm (H) x 74.73 mm (Sz) x 39.13mm (M)
106.84mm (D) x 74.73mm (S) x 39.13mm
(W)
Egér tömege
Waga myszy
82g (akkumulátorral)
82g (z baterią)
Nano USB-vevő tömege
Waga odbiornika Nano USB
2.0g
2.0g
Gombfunkciók
Funkcje przycisków
1 Bal gomb: Bal kattintás
1 Lewy przycisk: Kliknięcie lewym
przyciskiem
2 Jobb gomb: Jobb kattintás
2 Prawy przycisk: Kliknięcie prawym
3 Kerék: Görgetés fel/le és középső
przyciskiem
kattintás
3 Kółko: Przewijanie do góry/do dołu i
4 DPI váltás gomb: 1000 / 1600
kliknięcie środkowym przyciskiem
4 Przełącznik DPI: 1000 / 1600
5 Bal oldali felső gomb: Előre (Internet)
5 Lewy, górny przycisk: Dalej (Internet)
6 Bal oldali alsó gomb: Vissza (Internet)
6 Lewy, dolny przycisk: Wstecz (Internet)
Az elem beszerelése
1. Távolítsa el a burkolatot.
Montaż/wymiana baterii
2. A megfelelő polaritás-jelzés
1. Zdejmij pokrywę.
szerint helyezze be az elemet a
2. Włóż do gniazda baterie,
rekeszbe.
sprawdzając prawidłowy
3. Helyezze vissza fedelet.
kierunek biegunów.
VIGYÁZAT:
3. Załóż z powrotem pokrywę.
PRZESTROGA:
• A mellékelt elemek nem
újratölthetőek.
• Dostarczonych baterii nie można
ładować.
• Ha hosszabb ideig nem
használja az egeret, távolítsa el
• Jeśli mysz nie będzie długo
az elemeket.
używana należy wyjąć baterie.
• Új, vagy hasonló típusú elemeket
• Należy użyć baterie nowe i
használjon.
podobnego typu.
Podłączanie do komputera
Podłączanie do komputera
1. Illessze be az USB vevőt egy
1. Włóż odbiornik USB do wolnego
rendelkezésre álló USB portba.
portu USB.
2. Kapcsolja be a főkapcsolót.
2. Włącz włącznik zasilania.
UWAGI:
MEGJEGYZÉSEK:
• Możesz przechowywać odbiornik
• Az USB vevőkészüléket az egér
USB wewnątrz myszy.
belsejében lehet tárolni.
• Aby zaoszczędzić energię, wyłącz
• Az energiatakarékosság
zasilanie, kiedy nie korzystasz z
érdekében kapcsolja ki a
myszy.
tápellátást, amikor nem használja
• Baterie myszy należy wymienić,
az egeret.
gdy ich niski poziom naładowania
zostanie wskazany za pomocą
• Cseréljen elemeket, ha az egér
niebieskiego wskaźnika pod
tápfeszültsége alacsony. Ezt a
kółkiem myszy, który zamiga 10
görgetőkerék alatti lévő LED
razy i który nie będzie akurat
wskazywać dokonanej przed
tízszer történő felvillanása
chwilą zmiany rozdzielczości DPI.
jelez, amikor nem használja DPI
Regulacja DPI
beállítások végzéséhez.
DPI beállítása
Aby zmienić rozdzielczość DPI,
naciśnij przycisk DPI. Sprawdź
A DPI módosításához nyomja meg
następujące wskaźniki DPI:
a DPI gombot. A DPI jelzőfényeket
illetően lásd az alábbi táblázatot:
1000 dpi (domyślna): powoli
migająca niebieska dioda LED pod
1000 dpi (alapértelmezett):
kółkiem przewijania
Háromszor lassan felvillanó kék
1600 dpi: szybko migająca niebieska
LED a görgetőkerék alatt
1600 dpi: Háromszor gyorsan
dioda LED pod kółkiem przewijania
felvillanó kék LED a görgetőkerék alatt
PRZESTROGA: RYZYKO WYBUCHU
VIGYÁZAT: A NEM MEGFELELŐ
W PRZYPADKU WYMIANY BATERII NA
AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA
BATERIĘ NIEPRAWIDŁOWEGO TYPU.
ROBBANÁSVESZÉLYES AZ
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ
ÚTMUTATÁSOKNAK MEGFELELŐEN
ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI.
SZABADULJON MEG A HASZNÁLT
AKKUMULÁTORTÓL.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1.
This device may not cause harmful interference.
2.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Q9936_WT425_Mouse_QSG.indd 2
PORTUGUÊS
ROMÂNĂ
A embalagem inclui:
Pachetul dvs include:
a. un mouse cu optic fără fir de 2.4GHz
a. Rato a óptico sem fios 2,4GHz
b. receptor Nano USB de 2.4 GHz
b. Receptor nano USB 2.4 GHz
c. 1 x pilha AA
c. 1 x baterie AA
d. Ghid de pornire rapidă
d. Guia de consulta rápida
Dimensiune mouse
Dimensões do rato
106.84 mm (L) x 74.73 mm (l) x 39.13mm (î)
106.84mm (C) x 74.73mm (L) x 39.13mm
Greutate mouse
(A)
82g (cu baterie)
Peso do rato
82g (com pilha)
Greutate receiver Nano USB
2.0g
Peso do receptor Nano USB
2.0g
Funcţia butonului
Função dos botões
1 Buton stânga: Click stânga
1 Botão esquerdo: Clique esquerdo
2 Buton dreapta: Click dreapta
2 Botão direito: Clique direito
3 Rotiţă: Rulare în sus/jos şi click mijloc
3 Roda: Deslocamento para cima/baixo e
4 Buton de comutare DPI: 1000 / 1600
clique com o botão do meio
4 Botão de mudança de PPP: 1000 /
5 Buton stânga sus: Înainte (Internet)
1600
6 Buton stânga jos: Înapoi (Internet)
5 Botão lateral superior: Avançar
(Internet)
Instalarea bateriei
6 Botão lateral inferior: Voltar (Internet)
1. Scoateţi capacul.
Instalar a bateria
2. Introduceţi bateriile în
1. Remova a tampa.
compartiment, respectând
polaritate.
2. Coloque as pilhas no respectivo
compartimento respeitando a
3. Repuneţi capacul.
polaridade correcta.
ATENŢIE:
3. Volte a colocar a tampa.
• Bateriile furnizate nu sunt
reîncărcabile.
ATENÇÃO:
• În cazul în care nu veţi utiliza
• As pilhas fornecidas não são
mouse-ul o perioadă mai lungă
recarregáveis.
de timp, scoateţi bateriile.
• Se não pretender utilizar o rato
• Utilizaţi baterii noi şi de acelaşi tip.
durante um longo período de
Conectarea la PC
tempo, remova as pilhas.
• Utilize pilhas novas e do mesmo
1. Inseraţi receptorul USB într-un
tipo.
port USB disponibil.
2. Porniţi întrerupătorul de
Ligação ao PC
alimentare.
1. Introduza o receptor USB numa
NOTE:
porta USB disponível.
• Puteţi stoca receptorul USB în
2. Ligue o botão de energia.
interiorul mouse-ului.
NOTAS:
• Pentru a economisi curent, opriţi
• Pode guardar o receptor USB
curentul când nu folosiţi mouse-ul.
dentro do rato.
• Înlocuiți bateriile atunci când
• Para poupar energia, desligue o
mouse-ul nu mai are suficientă
rato quando não estiver a utilizá-lo.
energie, fapt indicat de semnalul
• Substitua as pilhas se a luz azul
luminos albastru care luminează
debaixo da roda de deslocamento
intermitent de 10 ori sub rotița
de derulare și nu îl utilizați
piscar 10 vezes, quando não
estiver a utilizar os ajustes de PPP,
pentru reglaje DPI.
o que indica que as pilhas estão
Reglarea rezoluţiei
fracas.
Ajustar o nível de PPP
Pentru a modifica DPI, apăsaţi pe
butonul DPI. Consultaţi resursele
Para alterar a definição de PPP,
următoare pentru detalii referitoare la
prima o botão PPP. Consulte a
rezoluţiile disponibile:
seguinte tabela de indicadores de
1000 dpi (implicit): LED-ul
PPP:
albastru clipeşte lent de trei ori sub
1000 ppp (predefinição): po
rotiţa de derulare
LED pisca três vezes em azul
1600 dpi: LED-ul albastru clipeşte
lentamente debaixo da roda de
rapid de trei ori sub rotiţa de
deslocamento
derulare
1600 ppp: o LED pisca três vezes
em azul rapidamente debaixo da
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ
roda de deslocamento
BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UNA DE
TIP INCORECT. ARUNCAŢI BATERIILE
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO
UZATE ÎN CONFORMITATE CU
SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA
INSTRUCŢIUNILE.
POR OUTRA DE TIPO INCORRETO.
ELIMINE AS PILHAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
CE Mark Warning
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
This is a Class B product, in a domestic environment,
determined by turning the equipment off and
this product may cause radio interference, in which
on, the user is encouraged to try to correct the
case the user may be required to take adequate
interference by one or more of the following
measures.
measures:
Declaration of Conformity (R&TTE directive 1999/5/EC)
--Reorient or relocate the receiving antenna.
The following items were completed and are
--Increase the separation between the equipment
considered relevant and sufficient:
and receiver.
• Essential requirements as in [Article 3]
-- Connect the equipment into an outlet on a
• Protection requirements for health and
circuit different from that to which the receiver
safety as in [Article 3.1a]
is connected.
• Testing for electric safety according to [EN
--Consult the dealer or an experienced radio/TV
60950]
technician for help.
SLOVENSKY
SLOVENŠČINA
Vaše balenie obsahuje:
Vaš paket vsebuje:
a. 2,4 GHz bezdrôtovú optické myš
a. 2,4 GHz brezžična optični miška
b. 2,4 GHz Nano USB prijímač
b. Nano USB 2,4 GHz sprejemnik
c. 1 x AA batéria
c. 1 x baterija AA
d. Vodilč za hitri začetek
d. Stručný návod na používanie
Rozmery myši
Mere miške
106.84 mm (D) x 74.73 mm (Š) x 39.13mm
106.84 mm (D) x 74.73 mm (Š) x 39.13mm
(V)
(G)
Hmotnosť myši
Teža miške
82g (s batériou)
82g (z baterijo)
Hmotnosť Nano USB prijímača
Teža USB-sprejemnika Nano
2.0g
2.0g
Funkcie tlačidiel
Funkcija gumba
1 Ľavé tlačidlo: Kliknutie ľavým tlačidlom
1 Levi gumb: Levi klik
2 Pravé tlačidlo: Kliknutie pravým tlačidlom
2 Desni gumb: Desni klik
3 Koliesko: Rolovanie nahor/nadol a
3 Kolesce: Podrsajte gor/dol in sredinski
kliknutie stredným tlačidlom
klik
4 Tlačidlo na prepínanie
4 Gumb za preklop DPI: 1000 / 1600
hodnoty DPI: 1000 / 1600
5 Levi zgornji gumb: Naprej (Internet)
5 Ľavé horné tlačidlo: Dopredu
(Internet)
6 Levi spodnji gumb: Nazaj (Internet)
6 Ľavé spodné tlačidlo: Naspäť (Internet)
Instalación de las baterías
Namestitev baterije
1. Odstranite pokrov.
1. Snímte kryt.
2. Vstavite bateriji v režo in pazite
2. Do štrbiny vložte batérie;
na pravilno polarnost.
dávajte pritom pozor na
3. Ponovno namestite pokrov.
polaritu.
POZOR:
3. Znovu nasaďte kryt.
• Priložene baterije niso polnilne.
UPOZORNENIE:
• Če miške dalj časa ne boste
• Dodávané batérie nie sú
uporabljali, odstranite baterije.
nabíjateľné.
• Uporabite nove baterije
• Pokiaľ nebudete myš dlhodobo
podobne vrste.
používať, vyberte z nej batérie.
• Použite nové batérie alebo
batérie podobného typu.
Conexión a un PC
Povezovanje z računalnikom
1. Novi sprejemnik USB vstavite v
razpoložljiva vrata USB.
1. USB prijímač zasuňte do
2. Vključite napajalno stikalo.
voľného USB portu.
2. Zapnite hlavný vypínač.
OPOMBE:
• Sprejemnik USB lahko shranite
POZNÁMKY:
tudi v miško.
• USB prijímač môžete uložiť do
• Za varčevanje energije vedno
myši.
izključite miško, kadar je ne
• Kvôli úspore energie vypnite
uporabljate.
napájanie počas doby, kedy myš
nepoužívate.
• Če modra lučka pod drsnim
kolescem miške desetkrat
• Vymeňte batérie, keď je
utripne, ko miške ne uporabljate
nedostatočné napájanie myši
za nastavitev DPI-ja, to pomeni,
indikované 10 bliknutiami
da so baterije skoraj prazne in jih
modrého indikátora pod
je treba zamenjati.
kolieskom na rolovanie a
nepoužívajte ho na nastavenie DPI.
Prilagoditev ločljivosti
Nastavenie DPI
Za spreminjanje DPI pritisnite
Ak chcete zmeniť hodnotu
gumb za DPI.Indikatorji ločljivosti:
DPI, stlačte tlačidlo DPI.dete v
1000 dpi (privzeto): Modra
nasledujúcich častiach:
LED-lučka po kolescem za drsenje
1000 dpi (predvoľba): Počas
počasi trikrat utripne
rolovania kolieska modrý LED
1600 dpi: Modra LED-lučka po
indikátor pomaly trikrát blikne
kolescem za drsenje hitro trikrat
1600 dpi: Počas rolovania kolieska
utripne
modrý LED indikátor rýchlo trikrát
blikne
SVARILO: TVEGANJE EKSPLOZIJE,
ČE BATERIJO ZAMENJATE Z BATERIJO
UPOZORNENIE: RIZIKO VÝBUCHU
NAPAČNEGA TIPA. ODPADNE
BATÉRIE V PRÍPADE JEJ NAHRADENIA
BATERIJE ODSTRANITE SKLADNO Z
NESPRÁVNYM TYPOM. POUŽITÉ
NAVODILI.
BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S
POKYNMI.
ASUS Recycling/Takeback Services
• Protection requirements for electromagnetic
ASUS recycling and takeback programs come from our commit-
compatibility in [Article 3.1b]
• Testing for electromagnetic compatibility
ment to the highest standards for protecting our environment.
We believe in providing solutions for you to be able to respon-
according to [EN 301 489-1] & [EN 301 489-3]
sibly recycle our products, batteries, other components, as well
• Effective use of the ratio spectrum as in [Article
as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/
3.2]
english/Takeback.htm for the detailed recycling information in
• Radio test suites according to [EN 300 440]
different regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at
China RoHS EFUP
BSMI
http://csr.asus.com/english/index.aspx
Labelling - 10 Years
Certificate
C-Tick Mark
ESPAÑOL
TÜRKÇE
Ambalaj aşağıdakileri içerir:
u paquete incluye:
a. Ratón óptico inalámbrico de 2,4GHz
a. 2.4GHz kablosuz optik mouse
b. Receptor Nano USB de 2,4 GHz
b. Nano USB 2.4 GHz alıcı
c. 1 x Batería AA
c. 1 x AA pil
d. Guía de inicio rápido
d. Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Dimensiones del ratón
Fare boyutu
106.84 mm (LA) X 74.73 mm (AN) X 39.13mm
106.84mm (U) x 74.73mm (G) x 39.13mm
(AL)
(Y)
Peso del ratón
Fare ağırlığı
82g (con pila)
82 gr (pille)
Peso del receptor USB diminuto
Nano USB alıcısı ağırlığı
2.0g
2.0g
Función de los botones
Düğme işlevi
1 Botón izquierdo: Clic a la izquierda
1 Sol düğme: Sol tık
2 Botón derecho: Clic a la derecha
2 Sağ düğme: Sağ tık
3 Rueda: Desplazamiento hacia arriba/
3 Tekerlek: Yukarı/Aşağı kaydırma ve
abajo y clic en el centro
orta tık
4 Botón DPI Switch (Conmutador de
4 DPI değiştirme düğmesi: 1000 / 1600
PPP): 1000 / 1600
5 Sol taraf yukarı düğmesi: İleri
5 Botón superior lateral izquierdo:
(İnternet)
Adelante (Internet)
6 Sol taraf aşağı düğmesi: Geri (İnternet)
6 Botón inferior lateral izquierdo: Atrás
(Internet)
Pili takma
Instalación de las baterías
1. Kapağı çıkarın.
1. Retire la tapa.
2. Kutuplarına dikkat ederek pilleri
2. Inserte las pilas en la ranura
yuvaya yerleştirin.
teniendo en cuenta la polaridad
correcta.
3. Kapağı yerleştirin.
3. Vuelva a colocar la tapa.
DİKKAT:
PRECAUCIÓN:
• Verilen piller yeniden şarj
• Las pilas incluidas no son
edilemez.
recargables.
• Eğer fareyi uzun süre
• Si no va a utilizar el ratón
kullanmayacaksanız, pilleri
durante un prolongado período
de tiempo, retire las pilas.
çıkarın.
• Utilice pilas nuevas y de tipo similar.
• Yeni olan ve aynı tipteki pilleri
Conexión a un PC
kullanın.
1. Inserte el receptor USB en un
PC'ye Bağlama
puerto USB disponible.
2. Active el interruptor de
1. USB alıcısını boş bir USB portuna
encendido.
takın.
NOTAS:
2. Güç düğmesini açın.
• Puede almacenar el receptor USB
NOTLAR:
dentro del ratón.
• USB alıcıyı farenin içinde
• Para ahorrar energía, desactive
saklayabilirsiniz.
la alimentación mientras no esté
• Elektrik tasarrufu için, mouseu
utilizando el ratón.
kullanmadığınızda lütfen gücü
• Cambie las pilas cuando el ratón
kapatın.
se quede sin energía lo que se
indica mediante 10 parpadeos
• Kaydırma tekerleği altında 10 kez
en color azul debajo de la rueda
yanıp sönen mavi ışık ile anlaşılan
desplazamiento y la imposibilidad
gücün zayıfladığı durumlarda ve
de utilizarlo para ajustes de PPP.
DPI ayarları için kullanmadığınızda
pilleri değiştirin.
Ajustar la resolución PPP
DPI'ın ayarlanması
Para cambiar el valor DPI (PPP), pulse el
DPI'yi değiştirmek için, DPI
botón DPI (PPP). Consulte la siguiente
düğmesine basın. DPI göstergeleri
información para obtener indicaciones
sobre la resolución PPP:
için aşağıya bakınız:
1000 dpi (varsayılan): Kaydırma
1.000 ppp (predeterminado):
tekeri altında bir anda mavi renkte
el LED azul situado debajo de la
yavaşça yanıp sönen LED
rueda de desplazamiento parpadea
1600 dpi: Kaydırma tekeri altında
lentamente tres veces
üç kez mavi renkte hızla yanıp
1.600 ppp: el LED azul
sönen LED
situado debajo de la rueda
de desplazamiento parpadea
DİKKAT: PİLİN YANLIŞ BİR
rápidamente tres veces
TÜRDEKİYLE DEĞİŞTİRİLMESİ
DURUMUNDA PATLAMA TEHLİKESİ.
PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE
KULLANILAN PİLLERİ TALİMATLARA
EXPLOSIÓN SI LAS PILAS SE CAMBIAN
GÖRE ELDEN ÇIKARIN.
POR OTRAS DE UN TIPO INADECUADO.
DESHÁGASE DE LAS PILAS USADAS DE
ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. This Class B device meets all
the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
УКРАЇНСЬКА
До комплекту входять:
a. Бездротова оптична миша 2,4 ГГц
b. приймач нано-USB 2,4 ГГц
c. 1 х батарея АА
d. Керівництво для швидкого
початку експлуатації
Габарити миші
106.84 мм (д) x 74.73 мм (ш) x 39.13mm мм (в)
Маса миші
82 г (з батареєю)
Тягар приймача Nano USB
2.0 г
Функція кнопки
1 Ліва кнопка: типові функції
лівоїкнопки миші
2 Права кнопка: типові функції правої
кнопки миші
3 Коліщатко: Вертикальне прокручення і
функція середньої кнопки
4 Кнопка перемикання DPI: 1000 / 1600
5 Верхня кнопка з лівого боку: Вперед
(Internet)
6 Нижня кнопка з лівого боку: Назад
(Internet)
Встановлення акумулятора
1. Зніміть кришку.
2. Вставте батареї до отвору
дотримуючись полярності.
3. Поверніть кришку на місце.
ОБЕРЕЖНО:
• Батареї з комплекту не
підлягають зарядженню.
• Якщо Ви протягом тривалого
часу не користуєтеся мишею,
вийміть батареї.
• Використовуйте нові батареї
цього ж типу.
Підключення до ПК
1. Вставте приймач USB до
вільного порту USB.
2. Увімкніть перемикач
живлення.
ПРИМІТКИ:
• Приймач USB можна зберігати
всередині миші.
• Щоб заощаджувати
електроенергію, вимикайте
живлення, коли не
користуєтеся мишею.
• Замінінть батареї, коли
миші бракує живлення, про
що повідомляють десять
спалахів блакитного світла під
коліщатком прокручення, хоча
ви не регулюєте DPI.
Регулювання DPI
Щоб змінити DPI, натисніть на кнопку
DPI. Значення покажчика DPI:
1000 dpi (за промовчанням):
Блакитний світлодіод під
коліщатком прокручення тричі
повільно спалахне
1600 dpi: Блакитний світлодіод
під коліщатком прокручення
тричі швидко спалахне
ОБЕРЕЖНО: РИЗИК ВИБУХУ,
ЯКЩО БАТАРЕЮ ЗАМІНИТИ НА
НЕПРАВИЛЬНИЙ ТИП. ВИКИДАЙТЕ
ВИКОРИСТАНІ БАТАРЕЇ ЗГІДНО
ІНСТРУКЦІЙ.
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address:
4F, No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN
Authorised representative in Europe:
ASUS Computer GmbH
Address:
HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
Authorised distributors in Turkey:
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3311000
Address:
AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ
CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070Address: CEMAL SURURI
CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL
-
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN.
VE DIS TIC. A.S.
Tel:
+90 216 5288888
Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SA
RIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
2014-11-20 9:27:48

Advertisement

loading