Download Print this page
Pari Tolero Instructions For Use

Pari Tolero Instructions For Use

Nebuliser handset

Advertisement

Quick Links

de
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung • Instructions for Use
Tolero
Tolero
– Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
®
damit Sie sich mit dem Gebrauch des Tolero
lers vertraut machen können.
– Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Gebrauchsan-
weisung des eFlow
nebuliser handset
Darin befinden sich zusätzliche wichtige Hinweise
zum Gebrauch des Tolero
zum Anschluss, zum Betrieb, zur Reinigung und zur
Nur für Vantobra
170 mg
®
678G8208
Desinfektion.
(Tobramycin)
For use only with
1 Zweckbestimmung
Vantobra
®
170 mg
(Tobramycin)
Der Tolero
®
Controller (Typ 178) oder einem eBase Controller (Typ 678)
bestimmt.
Der Tolero
®
Beachten Sie auch die Gebrauchsinformation des Arzneimittels.
– Vantobra
werden. Bei anderen Verneblern kommt es zu einer
Fehldosierung.
– Der Tolero
entenwechsel bestimmt und darf nicht von mehreren
Patienten genutzt werden.
Patientengruppe: ab 6 Jahren
Vernebelungszeit: 4 - 5 Minuten
2 Verwendung des Verneblers
• Zerlegen und reinigen Sie den Vernebler einschließlich des
Aerosolerzeugers vor dem ersten Gebrauch wie es in der
Gebrauchsanweisung für das eFlow
beschrieben wird.
• Bauen Sie den Vernebler gemäß Abbildung zusammen:
1
Öffnen Sie den Vernebler
1
2
2
Setzen Sie den Aerosolerzeuger ein – Berühren Sie nicht
die Membran (Metallteil, Mitte) des Aerosolerzeugers!
3
Legen Sie das Einatemventil ein
4
Schließen Sie den Vernebler
5
Stecken Sie das Mundstück auf
6
Schließen Sie das Verneblerkabel an
7
Füllen Sie das Medikament ein
8
Schließen Sie den Medikamentenbehälter
9
Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin
Dadurch kann die Inhalation erleichtert und die Medikamen-
tendeposition in den Atemwegen verbessert werden.
Es stehen keine Daten zur Verwendung des Verneblers mit einer
3
4
Maske zur Verfügung.
3 Reinigung und Desinfektion
Der Vernebler (inkl. Aerosolerzeuger) muss sofort nach jedem
Gebrauch gereinigt und mindestens einmal am Tag desinfiziert wer-
den (weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung
für das eFlow
5
6
4 Austausch des Verneblers
Jede Packung Vantobra
nebler. Verwenden Sie für jeden Behandlungszyklus den neuen
Vernebler.
5 Verpackungsinhalt
Ein Tolero
®
Vernebler mit einem Tolero
7
8
6 Zeichenerklärung
9
7 Partikelgrößenverteilung
Informationen zur Partikelgrößenverteilung gemäß DIN EN 13544-1
erhalten Sie auf Anfrage von PARI Pharma.
Weitere Informationen erhalten Sie vom Servicepartner vor Ort.
en
Instructions for Use
®
Vernebler
Tolero
®
nebuliser handset
– Read these instructions carefully to learn how to use
®
Verneb-
your Tolero
®
– Read the instructions for use enclosed with the
eFlow
®
rapid nebuliser system before first use. They
®
rapid nebuliser system durch.
include important additional information about use of
the Tolero
®
Verneblers, insbesondere
connection, operation, cleaning and disinfection.
®
1 Intended use
The Tolero
®
nebuliser handset is intended to be used with an
eFlow
rapid control unit (type 178) or an eBase Controller
®
Vernebler ist für den Gebrauch mit einer eFlow
rapid
(type 678).
®
The Tolero
nebuliser handset was specifically developed for
®
Vantobra
®
. Also follow the package leaflet of this medicine.
Vernebler wurde speziell für Vantobra
®
entwickelt.
– Do not fill Vantobra
than Tolero
®
®
darf nur mit dem Tolero
®
Vernebler verwendet
dosage.
– The Tolero
®
one person only and must not be used by more than
®
Vernebler ist für den Gebrauch ohne Pati-
one patient.
Patient group: 6 years and older
Nebulisation time: 4 - 5 minutes
2 Use your nebuliser handset
• Disassemble and clean the nebuliser handset including the
aerosol head according to the instructions for use enclosed with
the eFlow
rapid nebuliser system before first use.
®
• Assemble the nebuliser handset as shown in the pictures:
®
rapid nebuliser system
1
Open the nebuliser handset
2
Insert the aerosol head – Do not touch the membrane
(metal part, CENTER) of the aerosol head!
3
Place the inspiratory valve
4
Close the nebuliser handset
5
Attach the mouthpiece
6
Mount the connection cord
7
Fill in the medication
8
Close the medication reservoir
9
Sit in an upright position and relax
This makes inhalation easier and improves deposition of the
medication in the respiratory tract.
Data for use of the nebuliser handset with mask are not available.
3 Cleaning and disinfection
The nebuliser handset (incl. aerosol head) must be cleaned
immediately after each use and disinfected at least once a day
(see instructions for use enclosed with the eFlow
system).
4 Replace your nebuliser handset
Each 28-day pack of Vantobra
®
rapid nebuliser system).
handset. Use your new nebuliser handset for each treatment cycle.
5 Package contents
®
für 28 Tage enthält einen Tolero
®
Ver-
One Tolero
nebuliser handset including a Tolero
®
6 Explanation of symbols
Manufacturer
®
Aerosolerzeuger.
Article number
Serial number
Hersteller
CE marking: This product is compliant with the
Artikelnummer
requirements set forth in 93/42/EEC (Medical
Devices) and 2011/65/EU (RoHS).
Seriennummer
Safety warning
CE-Kennzeichnung: Dieses Produkt entspricht
den Anforderungen der Richtlinien 93/42/EWG
Follow the instructions for use
( Medizinprodukte) und 2011/65/EU (RoHS).
(background = blue, symbol = white)
Sicherheitshinweise
The medical device was distributed commercially
after 13 August 2005. This product must not be
disposed of with normal domestic waste. The
Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung
symbol of a crossed-through refuse bin indicates
(Hintergrund = blau, Symbol = weiß)
that separate collection is required.
Das Medizinprodukt wurde nach dem
13. August 2005 in Verkehr gebracht. Das Produkt
7 Particle size distribution
darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden. Das Symbol der durchgestrichenen Müll-
Information about particle size distribution compliant with
tonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten
DIN EN 13544-1 is available on request from PARI Pharma.
Sammlung hin.
Further information is available from your local service partner.
da
Brugsanvisning
Tolero
®
forstøver
– Læs disse anvisninger grundigt for at lære, hvordan du
nebuliser handset.
bruger din Tolero
®
forstøver.
– Læs den medfølgende brugsanvisning til
eFlow
®
rapid nebuliser system inden første brug. Den
indeholder flere vigtige informationer om anvendelsen af
nebuliser handset in particular in relation to
Tolero
®
forstøveren specielt med henblik på tilslutning,
betjening, rengøring og desinfektion.
1 Anbefalet anvendelse
Det anbefales, at Tolero
®
forstøveren bruges med en eFlow
styreenhed (type 178) eller en eBase styreenhed (type 678).
Tolero
forstøveren blev udviklet specielt til Vantobra
®
også indlægssedlen til denne medicin.
– Undlad at fylde Vantobra
in any other nebuliser handset
Tolero
, da dette vil medføre indgivelse af en ukorrekt
®
®
as this will cause delivery of an incorrect
dosis.
– Tolero
forstøveren er kun beregnet til brug af én person
®
nebuliser handset is intended for use by
og må ikke bruges af mere end én patient.
Patientgruppe: 6 år og ældre
Forstøvningstid: 4 - 5 minutter
2 Brug af din forstøver
• Afmonter og rengør forstøveren inklusive aerosolapparatet
i overensstemmelse med brugsanvisningen, der følger med
eFlow
®
rapid nebuliser system inden første brug.
• Saml forstøveren som vist på billederne:
1
Åbn forstøveren
2
Isæt aerosolapparatet – Undlad at berøre aerosolappara-
tets membran (metaldel, I MIDTEN)!
3
Anbring indåndingsventilen
4
Luk forstøveren
5
Sæt mundstykket fast
6
Monter forstøverkablet
7
Fyld medikamentet i
8
Luk medikamentbeholderen
9
Sid afslappet og i opret position
Derved kan inhalationen lettes og deponeringen af lægemid-
let i luftvejene forbedres.
Data for anvendelse af forstøveren med maske er ikke
tilgængelige.
3 Rengøring og desinfektion
Forstøveren (inkl. aerosolapparat) skal rengøres straks efter hver
brug og desinficeres mindst en gang om dagen (se den medføl-
gende brugsanvisning til eFlow
rapid nebuliser system).
®
®
rapid nebuliser
4 Udskiftning af din forstøver
Hver 28-dages pakke med Vantobra
ver. Brug din nye forstøver til hver terapicyklus.
®
contains a Tolero
®
nebuliser
5 Pakkens indhold
En Tolero
®
forstøver inklusive et Tolero
aerosol head.
®
6 Symbolforklaring
Producent
Varenummer
Serienummer
CE-mærkning: Dette produkt overholder kravene
iht. 93/42/EØF (Medicinsk udstyr) og 2011/65/EU
(RoHS).
Sikkerhedsadvarsel
Følg brugsanvisningen
(baggrund = blå, symbol = hvidt)
Det medicinske udstyr blev bragt i handlen den
13. august 2005. Produktet må ikke bortskaf-
fes med almindeligt husholdningsaffald. Den
overstregede affaldsbeholder symboliserer, at der
kræves affaldssortering.
7 Partikelstørrelsesdistribution
Information om partikelstørrelsesdistribution i overensstemmelse
med DIN EN 13544-1 kan rekvireres hos PARI Pharma.
Yderligere information fås hos den lokale servicepartner.
el
Οδηγίες χρήσης
Εκνεφωτής χειρός Tolero
– Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες για να μάθετε
πώς να χρησιμοποιείτε τον εκνεφωτή χειρός Tolero
– Διαβάστε τις οδηγίες χρήσεως που συνοδεύουν το
eFlow
®
rapid nebuliser system πριν το χρησιμοποιή-
σετε για πρώτη φορά. Περιέχουν σημαντικές συμπληρω-
ματικές πληροφορίες για τη χρήση του εκνεφωτή χειρός
Tolero
, ιδιαίτερα σε σχέση με τη σύνδεση, τη λειτουργία,
®
τον καθαρισμό και την απολύμανσή του.
1 Προοριζόμενη χρήση
®
rapid
Ο εκνεφωτής χειρός Tolero
προορίζεται για χρήση με μια μονάδα
®
ελέγχου eFlow
rapid (τύπου 178) ή μια μονάδα ελέγχου eBase
®
. Overhold
®
(τύπου 678).
O εκνεφωτής χειρός Tolero
®
σχεδιάστηκε ειδικά για το Vantobra
i nogen anden forstøver end
®
Ακολουθήστε επίσης τις οδηγίες του φύλλου οδηγιών χρήσεως
αυτού του φαρμάκου.
– Μη χρησιμοποιείτε το Vantobra
®
σε κανέναν άλλο
εκνεφωτή χειρός εκτός του Tolero
, καθώς μπορεί να
®
προκληθεί χορήγηση λανθασμένης δόσης.
– Ο εκνεφωτής χειρός Tolero
®
προορίζεται για χρήση από
ένα μόνο άτομο και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από
περισσότερους από έναν ασθενείς.
Ομάδα ασθενών: 6 ετών και άνω
Διάρκεια εκνεφώσεως: 4 - 5 λεπτά
2 Χρήση του εκνεφωτή χειρός
• Πριν από την πρώτη χρήση, αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε
τον εκνεφωτή χειρός και τη γεννήτρια αερολύματος, σύμφωνα με
τις οδηγίες χρήσεως που συνοδεύουν το eFlow
system.
• Συναρμολογήστε τον εκνεφωτή χειρός όπως φαίνεται στις
εικόνες:
1
Ανοίξτε τον εκνεφωτή χειρός
2
Τοποθετήστε τη γεννήτρια αερολύματος – Μην αγγίξετε τη
μεμβράνη (μεταλλικό εξάρτημα, ΚΕΝΤΡΟ) της γεννήτριας
αερολύματος!
3
Τοποθετήστε τη βαλβίδα εισπνοής
4
Κλείστε τον εκνεφωτή χειρός
5
Συνδέστε το επιστόμιο
6
Τοποθετήστε το καλώδιο νεφελοποιητή
7
Προσθέστε το φάρμακο
8
Κλείστε το δοχείο φαρμάκου
9
Καθίστε κρατώντας όρθιο τον κορμό σας και χαλαρώστε
Έτσι διευκολύνεται η εισπνοή και βελτιώνεται η εναπόθεση
του φαρμάκου στο αναπνευστικό σύστημα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για τη χρήση του εκνεφωτή
χειρός με μάσκα.
3 Καθαρισμός και απολύμανση
indeholder en Tolero
forstø-
®
®
Ο εκνεφωτής χειρός (συμπερ. της γεννήτριας αερολύματος) πρέπει
να καθαρίζεται αμέσως μετά από κάθε χρήση και να απολυμαίνεται
τουλάχιστον μία φορά την ημέρα (βλ. τις οδηγίες χρήσεως που
συνοδεύουν το eFlow
rapid nebuliser system).
®
®
aerosolapparat.
4 Αντικατάσταση του εκνεφωτή χειρός
Κάθε συσκευασία 28 ημερών του Vantobra
περιέχει έναν εκνε-
®
φωτή χειρός Tolero
®
. Χρησιμοποιήστε τον καινούργιο σας εκνεφωτή
χειρός για κάθε κύκλο θεραπείας.
5 Περιεχόμενο συσκευασίας
Ένας εκνεφωτής χειρός Tolero
με γεννήτρια αερολύματος Tolero
®
6 Επεξήγηση συμβόλων
Κατασκευαστής
Κωδικός είδους
Αριθμός σειράς
Σήμανση CE: Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται
με τις απαιτήσεις που διατυπώνονται στην οδηγία
93/42/ΕΟΚ (ιατροτεχνολογικά προϊόντα) και στην
οδηγία 2011/65/ΕΕ (RoHS).
Προειδοποίηση ασφάλειας
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης
(φόντο = μπλε, σύμβολο = λευκό)
Η εμπορική διάθεση του ιατροτεχνολογικού προϊ-
όντος ξεκίνησε μετά τις 13 Αυγούστου 2005. Αυτό
το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με
τα συνήθη οικιακά απόβλητα. Το σύμβολο του
διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων υποδεικνύει ότι
απαιτείται ξεχωριστή συλλογή του προϊόντος.
7 Κατανομή μεγέθους σταγονιδίων
Πληροφορίες για την κατανομή του μέγεθος των σταγονιδίων σε
συμμόρφωση με το πρότυπο DIN EN 13544-1 παρέχονται από την
PARI Pharma κατόπιν αιτήματος.
Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται από το τοπικό σας τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών.
®
®
.
®
.
®
rapid nebuliser
.
®
PARI Pharma GmbH
Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany
E-Mail: info@paripharma.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pari Tolero

  • Page 1 Information about particle size distribution compliant with όντος ξεκίνησε μετά τις 13 Αυγούστου 2005. Αυτό tonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten DIN EN 13544-1 is available on request from PARI Pharma. το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με Sammlung hin.
  • Page 2 Gegevens over de deeltjesgrootteverdeling conform Solicite más información a su Centro de atención local. DIN EN 13544-1 zijn op aanvraag te verkrijgen bij PARI Pharma. Ulteriori informazioni sono disponibili presso il proprio servizio di Para mais informações, contacte o seu revendedor.