Download Print this page

Advertisement

Quick Links

italiano
INTRODUZIONE
sul Catalogo Harken® oppure in rete al sito www.harken.com Si
può anche utilizzare Compu-Spec®, il softweare Harken®
Il presente Manuale Utente contiene informazioni importanti per
disponibile in rete che aiuta nella selezione dell'attrezzatura per la
l'uso corretto del winch e pertanto si raccomanda di leggerlo
propria imbarcazione. Confermare sempre la propria selezione
attentamente prima di utilizzarlo.
Alla pagina www.harken.com è possibile scaricare gratuitamente
con un professionista o rivolgetevi al Tech Service Harken®
all'indirizzo e-mail techservice@harken.it
anche il Maintenance Manual.
CARATTERISTICHE TECNICHE
IL MAINTENANCE MANUAL E' DESTINATO AL SOLO
Carico d'uso
PERSONALE SPECIALIZZATO
ATTENZIONE! Non applicare un carico maggiore del
Si sconsiglia vivamente di procedere all'installazione del winch
carico di lavoro massimo MWL (Maximum Working
ovvero al suo disassemblaggio se non si possiedono le
Load) del winch.
competenze professionali necessarie!
Una scorretta installazione del winch ovvero un suo erroneo
Cime compatibili
rimontaggio
possono
creare
situazioni
pericolose
per
I winch Harken® dotati di self-tailing sono caratterizzati da
l'incolumità' fisica degli utilizzatori stessi.
semipulegge precaricate con molle, le quali si adattano
Laddove non si abbia accesso ad Internet è possibile ottenere
automaticamente ai seguenti diametri delle cime:
copia del Maintenance Manual richiedendolo al Servizio
Assistenza Clienti Harken® al numero Tel: (+39) 031.3523511
ATTENZIONE! Utilizzare nel self-tailing esclusivamente
Le specifiche tecniche dei prodotti e il contenuto del presente
cime con diametro compreso nell'intervallo indicato. NON
manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso. La versione
utilizzare cavi metallici, catene ovvero cime non
aggiornata
sarà
eventualmente
disponibile
sul
sito
approvate per uso nautico.
www.harken.com nell'area dedicata alla manualistica.
DESCRIZIONE SINTETICA
Per ulteriori dati tecnici consultare il Maintenance Manual.
I winch Harken® sono stati progettati per essere utilizzati per le
drizze, le scotte e le manovre correnti di imbarcazioni a vela. I
I winch Harken® sono progettati e costruiti per essere utilizzati
modelli self tailing a 1,2 o 3 velocità Harken® consentono ad un
su imbarcazioni a vela per regolare le scotte, le drizze e le
membro dell'equipaggio di issare e regolare le vele da solo e con
manovre correnti delle vele. Per ogni altro utilizzo, consultare la
facilità, mentre i winch motorizzati elettrici o idraulici permettono
sezione winch sul sito web Harken®.
di regolare qualsiasi vela azionando semplicemente un pulsante.
Per la scelta del winch fare riferimento alle indicazioni presenti
WINCH
15
20
35
40
46
50
60
MWL
450
550
650
850
1300
1450
1800
2700
(Kg)
6
6
8
8
8
8
8
diametro min (mm)
12
12
12
12
14
14
16
diametro max (mm)
Istruzioni d'uso
tailing. Inserire la maniglia nel mozzo per l'innesto della maniglia
e per azionare la prima velocità, ruotare la maniglia nella
ATTENZIONE! Verificare il corretto funzionamento del
direzione indicata nella tabella. All'aumentare del carico, per
winch, prima di applicarvi un carico.
azionare la seconda velocità, ruotare la maniglia in direzione
contraria.
Utilizzare esclusivamente maniglie Harken.
Winch a 3 Velocità:
Winch Radial - Plain Top e Self Tailing
Avvolgere la cima attorno alla campana del winch e fissare
l'ultimo collo nelle semipulegge del self tailing. Inserire la
Winch a 1 Velocità:
maniglia nel mozzo per l'innesto della maniglia.
Avvolgere la cima attorno alla campana del winch e per i winch self
La prima velocità si inserisce premendo il pulsante posizionato
tailing, fissare l'ultimo collo nelle semipulegge del self tailing. Inserire la
intorno all'alloggiamento della maniglia e ruotando la maniglia
maniglia nel mozzo per l'innesto della maniglia e ruotare la maniglia
nella direzione indicata nella tabella. I successivi cambi di
nella direzione indicata nella tabella.
velocità si ottengono automaticamente invertendo il senso di
rotazione della maniglia.
Winch a 2 Velocità:
Avvolgere la cima attorno alla campana del winch e per i winch
self tailing, fissare l'ultimo collo nelle semipulegge del self
15
20
35
40
46
50
60.2
60.3
70.2
70.3
WINCH
Rotazione maniglia
I velocità
Winch Radial – Motorizzati
• Non utilizzare i winch Harken® se non si possiede un livello
Winch a 2 Velocità Self Tailing (40-46-50-60-70-80):
sufficiente di formazione ed esperienza nel settore della vela in
generale e nell'uso dell'attrezzatura in particolare.
Avvolgere la cima attorno alla campana del winch e fissare
• Tenere le dita, le mani, i capelli, gli indumenti non aderenti, i
l'ultimo collo nelle semipulegge del self tailing.
Per azionare il winch in prima velocità premere il corrispettivo
guanti e gli utensili lontani dalle parti in movimento ed in
pulsante posizionato sulla coperta. Per azionare la seconda
particolar modo evitare che si interpongano tra la cima ed il
velocità premere il secondo pulsante sulla coperta.
winch.
• Prima di utilizzare il winch assicurarsi che tutte le persone e gli
oggetti siano al di fuori del percorso seguito da tutte le
Winch a 3 Velocità Self Tailing (60-70-80):
Avvolgere la cima attorno alla campana del winch e fissare
componenti di reazione del sistema nel loro movimento.
l'ultimo collo nelle semipulegge del self tailing. Per azionare il
• Prestare particolare attenzione nella fase di rilascio della cima
winch in prima velocità premere il pulsante posizionato intorno al
in presenza del carico.
• Se non si utilizza il winch, riporre la maniglia in luogo sicuro.
mozzo per l'innesto della maniglia (P) e premere il corrispettivo
• NON utilizzare il winch per il tonneggio, per ormeggiare
pulsante posizionato sulla coperta (1-3).
Per azionare la seconda velocità premere il secondo pulsante
l'imbarcazione o per alare l'ancora.
sulla coperta (2). Per azionare la terza velocità premere
• Non utilizzare il winch come rimando di una cima su di un altro
winch (cross-sheeting)
nuovamente il primo pulsante (1-3). Vedere figura 1.
• NON applicare un carico maggiore del MWL (Maximum
In tutti i Winch motorizzati, quando il winch non è sotto carico, è
Working Load) del winch.
possibile disconnettere automaticamente il motore tramite
• Non avvolgere la cima attorno alla gonna del winch.
l'inserimento della maniglia nel mozzo, evitando così che la
maniglia e il winch ruotino se si premono accidentalmente i
pulsanti di azionamento del winch.
ATTENZIONE! Leggere attentamente, comprendere e
seguire tutti gli Avvisi e le Istruzioni Generali per evitare
incidenti, presenti sul Catalogo Harken® e sul sito web
www.harken.com
ATTENZIONE! L'utilizzo del winch richiede poche ma
importanti precauzioni:
Evitare il contatto dei prodotti per la pulizia del teak e di altre
• Avvolgere almeno 3 colli sul tamburo del winch, nel senso di
rotazione del tamburo stesso. In presenza di carichi elevati,
sostanze pulenti contenenti soluzioni caustiche con i winch e in
aggiungere un ulteriore collo. Per i Winch Radial Self Tailing, al
particolare con i componenti anodizzati, cromati e plastici dei
fine di garantire il corretto funzionamento del Self Tailing, il
winch.
numero di colli massimo non deve limitare la mobilità della
Assicurarsi che i fori di drenaggio posti nella base del winch non
semipuleggia inferiore. Maggiore è il numero di colli, minore è il
siano ostruiti, onde evitare la stagnazione dell'acqua nella base
carico che l'operatore dovrà maneggiare.
del winch.
Tabella Manutenzione
I winch devono essere ispezionati visivamente all'inizio e alla fine
MANUTENZIONE
di ogni stagione di navigazione/regate.
Lavaggio
Inoltre essi devono essere interamente revisionati, puliti e
I winch devono essere lavati frequentemente con acqua dolce, e
lubrificati almeno ogni 12 mesi. In seguito all'ispezione effettuata
comunque dopo ogni utilizzo.
sostituire i componenti usurati o danneggiati.
Fare riferimento al Maintenance Manual per le operazione di
ATTENZIONE! Utilizzare un panno morbido per tutte le
montaggio e smontaggio
operazioni di pulizia e di lucidatura elencate di seguito.
Non utilizzare panni abrasivi su alcun componente.
ATTENZIONE! La manutenzione periodica deve essere
effettuata regolarmente. La mancanza di un'adeguata
Pulire solo i componenti in acciaio inox con Stainless Steel
manutenzione riduce il ciclo di vita del winch, può
Cleaner BK4522.
provocare gravi incidenti oltre a rendere non applicabile la
Pulire le staffe delle versioni Winch in bronzo (BBB) e le campane
garanzia del winch stesso.
delle versioni Winch cromati (CCC) solo con una soluzione di
L'installazione e la manutenzione dei winch devono
acqua e aceto (1 parte di aceto+2 parti di acqua).
essere
eseguite
esclusivamente
Non utilizzare Stainless Steel Cleaner BK4522 e Winch Metal
specializzato. In presenza di dubbi rivolgersi al Tech
Polish BK4520 su:
Service
Harken®
all'indirizzo
- componenti in alluminio anodizzati
techservice@harken.it
- componenti cromati
- staffe delle versioni Winch in bronzo (BBB)
Garanzia Limitata Mondiale Harken®
- componenti plastici
Fare riferimento alle clausole della Garanzia Limitata Mondiale
Harken® presenti sul Catalogo Harken® e sul sito web
Non utilizzare solventi, polish e paste abrasive sui loghi e sugli
www.harken.com
adesivi presenti sul Winch Harken.
english
INTRODUCTION
one, two or three speeds allow a crew member easily to hoist and
trim sails single-handed, while the winches with electric or hydraulic
This Users' Manual contains important information for the
correct use of the winch, so you are advised to read it carefully
motors allow any sail to be trimmed simply by pushing a button.
To choose the right winch, refer to the indications in the Harken®
before using the winch.
Catalogue or on our website www.harken.com. You can also use
You can also download the Maintenance Manual free of charge
Compu-Spec®, the Harken® software available on the internet to
from www.harken.com
help you choose equipment for your boat. Always have your choice
confirmed by a professional or contact the Harken® Tech Service:
THE MAINTENANCE MANUAL IS FOR USE ONLY BY
techservice@harken.it
SPECIALISED PERSONNEL
We strongly advise you not to install or disassemble the winch if
Working loads
you do not have the professional competence required!
WARNING! Never apply a load greater than the maximum
Incorrect installation or reassembly of the winch can put users in
working load MWL (Maximum Working Load) of the
physical danger.
winch.
If you do not have access to the internet you can request a copy
of the Maintenance Manual from Harken® customer service, tel.
Compatible line
(+39) 031.3523511
Harken® self-tailing winches have jaws preloaded with springs
Technical specifications of products and the content of this
that adapt automatically to the following line diameters:
manual may be modified without notice. Any updated versions
will be available in the manuals section of our website
WARNING! Use only line of a diameter between the above
www.harken.com
limits. DO NOT use wire rope, chain or line not approved
BRIEF DESCRIPTION
for marine use.
Harken® winches are designed for use with halyards, sheets and
running rigging of sailing boats. Harken® self-tailing models with
For further technical data see the Maintenance Manual.
WINCH
15
20
35
40
USO AMMESSO
MWL
450
550
650
850
(Kg)
6
6
8
8
diameter min (mm)
12
12
12
12
diameter max (mm)
70
80
PERMITTED USE
Harken® winches are designed and manufactured for use on
3 speed Winch:
4500
sailing boats to control sheets, halyards and related sail and rig
Take turns of the line round the winch drum and pass the final
turn in the self-tailing jaws. Insert the handle into the handle
systems. For any other usage, consult the winch section on the
10
10
socket. First speed is activated by pushing the button next to the
Harken® web site.
handle socket and turning the handle in the direction indicated in
16
18
Usage instructions
the table.
Subsequent speed changes are activated automatically by
turning the handle in the opposite direction.
WARNING! Make sure the winch is working properly
before applying a load.
Winch Radial – Powered
Use only Harken handles.
2 speed self-tailing winches (40-46-50- 60-70-80):
Take turns of the line round the winch drum and pass the final
Winch Radial - Plain Top e Self Tailing
turn in the self-tailing jaws. To activate first speed, press the first
1 speed Winch:
speed button on the deck.
Take turns of the line round the winch drum and, for self-tailing
For second speed, press the second button.
winches, pass the final turn in the self-tailing jaws. Insert the
3 speed self-tailing winches (60-70-80):
handle into the handle socket and turn it in the direction indicated
in the table.
Take turns of the line round the winch drum and pass the final
2 speed Winch:
turn in the self-tailing jaws. To activate first speed, press the
button next to the handle socket (P) and the corresponding
Take turns of the line round the winch drum and, for self-tailing
button on the deck (1-3). To activate second speed press the
winches, pass the final turn in the self-tailing jaws. Insert the
handle into the handle socket and, to activate first speed, turn the
second button on the deck (2). For third speed press the first
handle in the direction indicated in the table. As the load
button (1-3) again. See figure 1.
increases, activate second speed by turning the handle in the
opposite direction.
80.2
80.3
15
20
35
40
46
50
WINCH
Handle rotation
1st speed
In all motorised Winches , it is possible automatically to
lower self-tailing jaw. The more turns taken, the lower the load
disconnect the motor by inserting the handle in the socket, thus
the user has to handle.
avoiding the winch and handle rotating if the activating buttons
• Do not take turns round the base of the winch drum.
are pressed accidentally.
• Do not use the winch to turn a line to another winch
(cross-sheeting)
WARNING! To avoid accidents, carefully read, understand
and follow all the warnings and general instructions in the
Harken® Catalogue and on the website www.harken.com
WARNING! Using the winch demands a few important
precautions:
• Do not use Harken® winches if you are not sufficiently trained
and experienced in sailing generally and in the use of equipment
in particular.
• Keep your fingers, hands, any loose clothing, gloves and tools
Washing
away from moving parts and in particular avoid them coming
Winches must be washed frequently with fresh water, and in any
between the line and the winch.
case after each usage.
• Before using the winches make sure that all people and objects
are clear of the movement of the reacting components of the
WARNING! Use a soft cloth for all cleaning and polishing
system.
operations listed below. Do not use abrasive cloths on
• Take particular care when releasing the line under load.
any component.
• If the winch is not in use, put the handle in a safe place.
• DO NOT use the winch for hauling, mooring the boat or
Only clean stainless steel components with Stainless Steel
weighing the anchor.
Cleaner BK4522.
• DO NOT apply a load greater than the maximum working load
Clean the brackets of the bronze versions of the Winch (BBB) and
MWL (Maximum Working Load) of the winch.
the drums of the chromed versions of the Winch (CCC) only with
• Take at least three turns of line round the winch drum, in the
a solution of water and vinegar (1 part of vinegar + 2 parts of
direction in which the drum rotates . For high loads, take an
water).
additional turn. For self-tailing winches Radial, to ensure correct
Do not use Stainless Steel Cleaner BK4522 and Winch Metal
functioning of the self-tailing mechanism the number of turns
Polish BK4520 on:
taken round the drum must not hamper the movement of the
- anodized aluminium components
- chromed components
least every 12 months. After inspection replace any worn or
- brackets of the bronze versions of the Winch (BBB)
damaged components.
- plastic components
For assembly and disassembly, refer to the Maintenance Manual.
WARNING! Periodic maintenance must be carried out on
Do not use solvents, polish or abrasive pastes on logos and
a regular basis. Lack of adequate maintenance shortens
stickers of the Winch Harken.
the life of the winch and may cause serious accidents,
Do not allow teak cleaning products or other cleaning
apart from rendering the winch warranty invalid.
substances containing caustic solutions to come into contact
Winches must always be installed and maintained
with the winch and in particular with anodized, chromed or
exclusively by specialised personnel.
plastic winch parts.
In case of doubt contact the Harken® Tech Service:
Make sure that the drainage holes in the base of the winch are not
techservice@harken.it
obstructed to avoid water collecting in the winch base.
Harken® limited worldwide warranty
Maintenance table
Refer to the clauses of the Harken® Limited Worldwide Warranty
Winches must be visually inspected at the beginning and end of
in the Harken® Catalogue and on the website www.harken.com
each sailing or racing season.
They must be completely overhauled, cleaned and lubricated at
deutsche
EINLEITUNG
professionelle Kompetenz verfügen.
Dieses Benutzer Handbuch enthält wichtige Informationen zum
Fehlerhafter Ein- oder Zusammenbau der Winsch kann
korrekten Gebrauch der Winsch; wir empfehlen daher das
verheerende Konsequenzen zur Folge haben und Benutzer sowie
sorgfältige Lesen des Benutzerhandbuchs bevor Sie die Winsch
Material in Gefahr bringen.
da
personale
benutzen.
Falls Sie keinen Zugang zum Internet haben, können Sie ein
Ferner können Sie das Wartungs-Handbuch gratis auf
Exemplar
www.harken.com abrufen und herunterladen.
e-mail
Kundendienst bestellen: Tel (+39) 031.3523511.
Die technischen Daten der Produkte, wie auch der Inhalt dieses
DAS WARTUNGS-HANDBUCH IST ALLEIN FÜR DEN
Handbuchs, können ohne Ankündigung geändert werden. Die
GEBRAUCH DURCH SPEZIALISIERTES PERSONAL
jeweils aktuelle Version finden Sie im Abschnitt 'Handbücher' auf
VORGESEHEN.
unserer Website www.harken.com
Wir raten dringend davon ab, die Winsch selbst einzubauen oder
zu zerlegen; sofern Sie dazu nicht über die erforderliche
KURZE BESCHREIBUNG
Harken® Winschen sind zur Handhabung von Fallen, Schoten,
und laufendem Gut auf Segelbooten ausgelegt. Harken®
self-tailing Modelle mit einem, zwei, oder drei Gängen erlauben
dem Anwender das leichtgängige Setzen und Trimmen der Segel.
Winschen mit elektrischem oder hydraulischen Antrieb tun dies
per einfachem Knopfdruck.
Um die geeignete Winsch auszuwählen, orientieren Sie sich an
den Hinweisen im Harken® Katalog oder unserer Website
www.harken.com. Ferner bietet Ihnen die von Harken®
TECHNICAL CHARACTERISTICS
entwickelte Software
Compu-Spec® die Möglichkeit der
optimalen Dimensionierung Ihrer Harken® Ausrüstung. Lassen
Sie Ihre Auswahl jedoch immer durch einen Fachmann prüfen,
oder kontaktieren Sie den Harken® Tech Service unter
techservice@harken.it
TECHNISCHE MERKMALE
Arbeits Lasten
ACHTUNG! Niemals eine Last anlegen die die Maximale
Arbeits Last MWL (Maximum Working Load) der Winsch
überschreiten könnte.
46
50
60
70
80
WINSCH
15
1300
1450
1800
2700
4500
MWL
450
(Kg)
8
8
8
10
10
6
minimaler Ø (mm)
14
14
16
16
18
12
maximaler Ø (mm)
Winsch RADIAL - Plain Top und Self Tailing
1 Gang Winsch:
Legen Sie Ihr Tauwerk in Laufrichtung von Unten nach Oben mit
diversen Windungen um die Winsch-Trommel. Bei self-tailing
Winschen muss die letzte Windung zwischen den Self-tailing-
Backen positioniert werden. Stecken Sie die Kurbel in die dafür
vorgehsehende Aufnahme und drehen Sie sie in der in der Tabelle
angegebenen Richtung
2 Gang Winsch:
Legen Sie Ihr Tauwerk in Laufrichtung von Unten nach Oben mit
diversen Windungen um die Winsch-Trommel. Die letzte
Windung
muss zwischen den self-tailing Backen eingelegt
werden. Stecken Sie die Kurbel in die Aufnahme. Um den ersten
Gang 'einzulegen' drehen Sie die Kurbel in der in der Tabelle
angegebenen Richtung. Wenn sich die Last erhöht, legen Sie den
zweiten Gang ein, durch Drehen der Kurbel in der entgegenge-
setzten Richtung.
3 Gang Winsch:
Legen Sie Ihr Tauwerk in Laufrichtung von Unten nach Oben mit
diversen Windungen um die Winsch-Trommel. Die letzte
Windung
muss zwischen den self-tailing Backen eingelegt
werden. Stecken Sie die Kurbel in die Aufnahme. Der erste Gang
wird aktiviert durch Drücken des Knopfs neben der Aufnahme
und Drehen der Kurbel in der in die Tabelle angegebenen
60.2
60.3
70.2
70.3
80.2
80.3
15
20
WINSCH
Kurbel Drehung
1 Gang
ACHTUNG! Um Unfälle zu vermeiden ist es wichtig, die
Hinweise und Warnungen im Harken® Katalog und auf
der Website www.harken.com
verstehen, und zu befolgen.
ACHTUNG! Der Gebrauch der Winsch verlangt einige
Vorsichtsmaßnahmen:
• Benutzen Sie keine Harken® Winsch, ohne ausreichend
ausgebildet und erfahren zu sein, im Segelsport und speziell im
Gebrauch der Ausrüstung.
• Finger, Hände, Haare, weite Kleidung, Handschuhe, und
Werkzeug stets von bewegten Teilen fern halten, und
insbesondere nicht zwischen Leine und Winsch gelangen lassen.
• Bevor Sie die Winsch betreiben, stellen Sie sicher, dass alle
Personen und Gegenstände ausser Reichweite der dadurch
MAINTENANCE
möglicherweise in Bewegung geratenden Komponenten sind.
• Besondere Vorsicht ist geboten beim Fieren einer Leine unter
Last.
• Ist die Winsch nicht im Gebrauch, verstauen Sie die Kurbel an
einem sicheren Ort.
• Die Winsch NICHT zum Schleppen, Vertäuen des Bootes oder
zum Lichten des Ankers verwenden.
• NIEMALS eine Last anlegen, welche die maximale Arbeits Last
MWL (Maximum Working Load) der Winsch überschreitet.
• Mindestens drei Windungen der Schot in Drehrichtung auf die
Trommel legen. Für hohe Lasten legen Sie eine Windung mehr.
Bei selbstholenden Winschen .RADIAL. muss sichergestellt sein,
dass die freie Bewegung der unteren Backe des self-tailing
Mechanismus nicht durch zu viele Windungen auf der Trommel
eingeschränkt wird. Je mehr Windungen auf der Trommel, desto
geringer die Kraft, die zum Halten der Schot aufgebracht werden
muss.
• Keine Windung um den Sockel der Winsch legen.
ätzenden Reinigern oder anderen ätzenden Lösungen; besonders
gefährdet sind eloxierte, verchromte Teile, sowie Kunststoff
Komponenten.
Stellen Sie sicher, dass Drainage Öffnungen im Sockel der
Winsch nicht verstopft sind, um die Ansammlung von Wasser zu
vermeiden.
Wartungs Tabelle
Winschen müssen vor und nach jeder Segel- oder Regattasaison
optisch inspiziert werden.
Sie müssen mindestens alle 12 Monate vollständig überholt,
gereinigt und geschmiert werden. Nach der Inspektion sollten
alle abgenutzten oder schadhaften Teile ersetzen werden.
Zum Zerlegen und Zusammenbau der Winsch sollten Sie das
Wartungs-Handbuch zu Hilfe nehmen.
francais
Ce Manuel d'utilisation contient des informations importantes
pour l'utilisation correcte des winchs. Il est donc vivement
recommandé de le lire attentivement avant toute utilisation.
Le Manuel d'entretien est également téléchargeable gratuitement
depuis le site www.harken.fr.
LE MANUEL D'ENTRETIEN A ÉTÉ RÉDIGÉ À L'USAGE
EXCLUSIF DE TECHNICIENS SPÉCIALISÉS
des
Wartungs-Handbuchs
beim
Harken®
Il est formellement déconseillé d'installer ou de démonter le
winch
si
vous
ne
disposez
pas
professionnelles requises!
Une installation ou un réassemblage incorrects peuvent exposer
l'utilisateur à des risques de blessures corporelles.
Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet vous pouvez
demander une copie du Manuel d'entretien au service clients
Kompatible Leine
site Internet www.harken.com. Demandez toujours confirmation
Harken® self-tailing Winschen haben mit Federn vorgespannte
de votre choix à un professionnel ou contactez l'Assistance
Backen,
die
sich
automatisch
den
folgenden
Technique Harken®: www.harken.fr
Leinen-Durchmessern anpassen:
ACHTUNG! Verwenden Sie Ausschliesslich Tauwerk mit
Charges de travail
einem Ø der innerhalb der vorgegebenen Grenzen liegt.
NIEMALS Draht, Kette, oder zweckfremdes Tauwerk
verwenden.
Weitere technische Daten finden Sie im Wartungs-Handbuch.
Compatibilité des cordages
ZULÄSSIGE VERWENDUNG
Les mâchoires des winchs self-tailing Harken® sont montées
Harken® Winschen sind für den Einsatz auf Segelbooten
sur des ressorts qui en règlent automatiquement l'écartement en
konstruiert und gebaut, um Schoten, Fallen und damit
fonction du diamètre du cordage utilisé:
zusammenhängende Segel- und Rigg-Systeme zu bedienen. Für
jede andere Verwendung orientieren Sie sich im Kapitel
Winschen auf der Harken® Website.
Hinweise zum Gebrauch
ACHTUNG! Vor dem Anlegen einer Last, sicherstellen
dass die Winsch zuverlässing funktionsfähig ist.
Reportez-vous au Manuel d'entretien pour des données
techniques plus détaillées.
Verwenden Sie nur Griffe Harken.
20
35
40
46
50
60
70
80
550
650
850
1300
1450
1800
2700
4500
6
8
8
8
8
8
10
10
diamètre min (mm)
12
12
12
14
14
16
16
18
diamètre max (mm)
tournez-la dans le sens indiqué dans le tableau pour engager la
Richtung. Weitere Gänge werden automatisch geschaltet durch
première vitesse. Quand la charge augmente, activez la seconde
Drehen in der jeweiligen Gegenrichtung.
vitesse en tournant la manivelle dans le sens opposé.
Winsch RADIAL – Angetrieben
Winchs 3 vitesses
Faites des tours morts autour de la poupée et, pour les winchs
2 Gang self-tailing Winschen (40-46-50- 60-70-80):
self-tailing, insérez le dernier tour dans les mâchoires du
Legen Sie Ihr Tauwerk in Laufrichtung von Unten nach Oben mit
diversen Windungen um die Winsch-Trommel. Die letzte
self-tailing. Insérez la manivelle dans la douille. Pour engager la
première vitesse, appuyez sur le bouton situé à côté de la douille
Windung
muss zwischen den self-tailing Backen eingelegt
de manivelle et tournez celle-ci dans le sens indiqué dans le
werden. Der erste Gang wird aktiviert durch den 1.Gang Knopf
tableau. Tournez la manivelle dans le sens opposé pour
auf Deck, der zweite Gang durch den 2.Gang Knopf.
sélectionner automatiquement les vitesses suivantes.
3 Gang self-tailing Winschen (60-70-80):
RADIAL Winch – motorisé
Legen Sie Ihr Tauwerk in Laufrichtung von Unten nach Oben mit
diversen Windungen um die Winsch-Trommel. Die letzte
Winchs self-tailing 2 vitesses (40-46-50-60-70-80):
Faites des tours morts autour de la poupée et insérez le dernier
Windung muss zwischen den self-tailing Backen eingelegt
werden. Stecken Sie die Kurbel in die Aufnahme. Der erste Gang
tour dans les mâchoires du self-tailing. Pour activer la première
wird aktiviert durch Drücken des Knopfs neben der
vitesse, appuyez sur le bouton de première vitesse sur le pont.
Pour la seconde vitesse, appuyez sur le second bouton.
Kurbel-Aufnahme (P) und den (1-3) Knopf auf Deck. Der zweite
Gang durch den (2) Knopf, der dritte Gang wiederum durch den
Winchs self-tailing 3 vitesses (60-70-80):
ersten Knopf (1-3). Siehe fig.1
Faites des tours morts autour de la poupée et insérez le dernier
tour dans les mâchoires du self-tailing. Pour activer la première
Bei allen angetriebenen Winschen ist es möglich, den Antrieb
vitesse, appuyez sur le bouton à côté de la douille de la manivelle
automatisch abzukoppeln durch Einsetzen der Kurbel in die
Aufnahme; dadurch wird verhindert, dass Kurbel und Trommel
(P) et sur le bouton correspondant sur le pont (1-3). Pour activer
la deuxième vitesse appuyez sur le deuxième bouton sur le pont
bei versehentlichem Drücken des Tasters bewegt werden.
(2). Pour la troisième vitesse appuyez à nouveau sur le premier
bouton (1-3). Voir figure 1
35
40
46
50
60.2
60.3
70.2
70.3
80.2
80.3
de la manivelle
• Die Winsch nicht zum Umlenken einer Schot auf eine weitere
Winsch (cross-sheeting) verwenden.
genau zu lesen, zu
WARTUNG
Waschen
Winschen sollten nach jedem Gebrauch mit Süßwasser gespült
werden.
ACHTUNG! Ein weiches Tuch für alle im Folgenden
aufgelisteten Reinigungs- und Polierarbeiten benutzen.
Keine Scheuertücher auf keiner Komponente benutzen.
Nur die Komponenten aus Edelstahl mit Stainless Steel Cleaner
BK4522 reinigen.
Die Bügel der Versionen Winch aus Bronze (BBB) und die
Trommeln der verchromten Versionen Winch (CCC) nur mit einer
Lösung aus Wasser und Essig (1 Teil Essig+2 Teile Wasser)
reinigen.
Nicht Stainless Steel Cleaner BK4522 und Winch Metal Polish
BK4520 auf den folgenden Komponenten benutzen:
- Komponenten aus eloxiertem Aluminium
- Kunststoffkomponenten
- Bügel der Versionen Winch aus Bronze (BBB)
- Kunststoffkomponenten
Keine Lösungsmittel, Polish und Scheuerpasten auf den auf dem
Winch Harken vorhandenen Logos und Aufklebern benutzen.
Vermeiden Sie den Kontakt der Winsch mit Teakpflegemitteln,
ACHTUNG! Die periodische Wartung, muss regelmäßig
durchgeführt werden. Das Unterlassen angemessener
Wartung verkürzt die Nutzungsdauer, führt zum Verfall
der Garantie und kann ernste Unfällen zur Folgen haben.
Winschen müssen ausschließlich von spezialisiertem
Personal installiert und gewartet werden.
Im Zweifel kontaktieren Sie den Harken® Tech Service:
techservice@harken.it
Harken® begrenzte weltweite Garantie
Die Bedingungen der Harken® Limited Worldwide Warranty
finden Sie im Harken® Katalog und auf der Website
www.harken.com
INTRODUCTION
Harken®, tél. (+39) 031.3523511
Les caractéristiques techniques des produits ainsi que le
contenu de ce manuel sont sujets à modifications sans préavis ni
obligation d'informer. Toutes les mises à jour sont disponibles en
ligne dans la section 'Manuels' de notre site Internet
www.harken.fr.
DESCRIPTION RAPIDE
Les winchs Harken® sont conçus pour la manœuvre des
drisses, des écoutes et du gréement courant des voiliers. Les
modèles self-tailing Harken® à une, deux ou trois vitesses
permettent à un équipier de hisser et de régler facilement les
des
compétences
voiles d'une seule main. Les winchs électriques permettent
d'effectuer ces manœuvres par simple pression sur un
interrupteur de pont.
Pour sélectionner le winch approprié, reportez-vous aux
indications contenues dans le Catalogue Harken® ou sur notre
UTILISATIONS AUTORISÉES
Les winchs Harken® sont conçus et fabriqués pour être utilisés
à bord des voiliers pour le réglage des écoutes, des drisses, des
voiles et du gréement. Pour toute autre utilisation, veuillez
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
consulter la section Winch du site Internet Harken®.
Instructions d'utilisation
ATTENTION! Ne jamais appliquer une contrainte
supérieure à la charge de travail maximale MWL
ATTENTION! Assurez-vous du bon fonctionnement du
(Maximum Working Load) du winch.
winch avant toute application de charge
Utilisez uniquement manivelle Harken.
RADIAL Winch - Classique et Self-tailing
Winchs 1 vitesse
ATTENTION! Respectez scrupuleusement les limites de
Faites des tours morts autour de la poupée et, pour les winchs
diamètre de cordage indiquées ci-dessus. Prohibez
self-tailing, insérez le dernier tour dans les mâchoires du
l'emploi des winchs pour les câbles métalliques, la chaîne
self-tailing. Insérez la manivelle dans la douille en étoile et
ou les cordages non homologués pour les applications
tournez-la dans le sens indiqué dans le tableau.
marines.
Winchs 2 vitesses
Faites des tours morts autour de la poupée et, pour les winchs
self-tailing, insérez le dernier tour dans les mâchoires du
self-tailing. Insérez la manivelle dans la douille en étoile puis
WINCH
15
20
35
40
46
50
60
70
MWL
450
550
650
850
1300
1450
1800
2700
(Kg)
6
6
8
8
8
8
8
10
12
12
12
12
14
14
16
16
Sur tous les Winchs motorisés, il est possible de déconnecter le
moteur automatiquement en insérant la manivelle dans la
douille, ce qui empêche le winch et la manivelle de tourner en cas
d'activation accidentelle du bouton de commande
ATTENTION!
Pour
éviter
les
accidents,
attentivement, assimilez complètement et respectez
scrupuleusement toutes les mises en garde et les
instructions générales disponibles dans le Catalogue
Harken® et via le site Internet www.harken.com
ATTENTION! L'utilisation des winchs nécessite le respect
de quelques précautions importantes:
• N'utilisez pas les winchs Harken® si vous n'êtes pas
suffisamment entraîné et expérimenté à la pratique de la voile en
général et à l'utilisation de ces produits en particulier.
• Tenez les doigts, les mains, tout vêtement ample, gants et
outils, à distance de toute pièce en mouvement et évitez en
particulier qu'ils s'intercalent entre le cordage et le winch.
• Avant de manœuvrer les winchs assurez-vous que rien ni
personne n'est dans la zone de mouvement des composants du
système qui doivent y réagir.
• Soyez particulièrement prudent lors de la libération d'un
cordage sous tension.
• Rangez la manivelle en lieu sûr lorsque le winch n'est pas
utilisé.
15
20
35
40
46
50
60.2
60.3
70.2
70.3
80.2
WINCH
Rotation
1e vitesse
P
3
2
1
Harken® Italy S.p.A.
Via Marco Biagi, 14
22070 Limido Comasco (CO) Italy
Tel. (+39) 031.3523511
Fax. (+39) 031.3520031
Email: info@harken.it
FIG. 1
Web: www.harken.com
80
4500
10
18
lisez
80.3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Harken 15

  • Page 1 Leinen-Durchmessern anpassen: To choose the right winch, refer to the indications in the Harken® self-tailing Modelle mit einem, zwei, oder drei Gängen erlauben voiles et du gréement. Pour toute autre utilisation, veuillez propria imbarcazione.
  • Page 2 1:ans växel på däcket. För 2:a växeln, tryck się, że otwory odpływowe w podstawie kabestanu są drożne, a woda enkele belangrijke voorzorgsmaatregelen: • No utilizar los winches Harken® si no se está lo suficientemente på knappen för 2:ans växel. ankar.

This manual is also suitable for:

452035605040 ... Show all