Download Print this page

Dimplex LC Series Installation Instructions Manual page 4

Linear convector baseboard

Advertisement

d'entretien au-delà d'un nettoyage à l'aspirateur. Toutefois, il est
essentiel de ne pas faire fonctionner le Plinthe-convecteur linéaire
si de la poussière ou de la saleté s'est accumulée sur l'élément;
l'accumulation de chaleur pourrait causer des dommages. Pour cette
raison, le Plinthe-convecteur linéaire doit être inspecté régulièrement,
selon ses conditions d'utilisation, et au moins une fois par année. Une
fois le nettoyage terminé, refermer le couvercle et rétablir le courant.
!
NOTE: L'utilisateur peut effectuer le nettoyage SEULEMENT.
Toute autre tâche d'entretien doit être confiée à du personnel qualifié.
Garantie
Le fabricant offre une garantie d'un an à compter de la date d'achat pour tout
vice de matériaux ou de fabrication du Plinthe-convecteur linéaire et de ses
composants, à l'exception des éléments qui sont garantis contre tout vice de
matériaux et de fabrication pour une période de dix ans. Dans le but de satisfaire
à toute demande liée à la garantie, le fabricant réparera ou remplacera sans
frais, en usine ou chez le client, à sa discrétion, toute pièce jugée défectueuse.
Les frais de transport et d'expédition liés à la réparation ou au remplacement
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones básicas a fin de reducir los riesgos de incendios,
descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este zócalo convector
lineal.
2. Los zócalo convectores lineales y los controles deberían ser
instalados por un contratista calificado. Los procedimientos para
el cableado y las conexiones deberían estar de acuerdo con el
código eléctrico nacional National Electric Code (CEC y NEC) y
con los códigos locales.
3. Un Zócalo convector lineal tiene en su interior piezas calientes
y que generan arcos o chispas. No lo utilice en áreas donde se
usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.
4. Cuando se encuentra en uso, este Zócalo convector lineal está
caliente. Para evitar quemaduras, no permita que la piel expuesta
entre en contacto con las superficies calientes. Mantenga los
materiales combustibles tales como: muebles, almohadas, ropa
de cama, papeles, ropa y cortinas alejados del Zócalo convector
lineal.
5. Para evitar posibles incendios, no bloquee en forma alguna las
tomas o descargas de aire. No lo utilice sobre superficies blandas
tales como una cama donde es posible que las aberturas queden
bloqueadas.
6. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna
abertura de ventilación o descarga, ya que esto puede causar
descargas eléctricas o incendio, o dañar el Zócalo convector
lineal.
7. No instale el calefactor contra superficies de tableros combustibles
de fibra de celulosa de baja densidad, ni contra o debajo de
revestimientos de pared vinílicos.
8. No ubique estos zócalo convectores lineales debajo de ningún
receptáculo de tomacorriente eléctrico.
9. Verifique los valores de la placa de identificación del Zócalo
convector lineal para asegurarse de que la tensión del zócalo
Figura 1
A
B
Mínimo
Mínimo
1.5" (3,8 cm)
1.5" (3,8 cm)
Mínimo
6" (15,3 cm)
Mínimo
1.5" (3,8cm)
Mínimo
3" (7,6 cm)
4
C
D
Mínimo
3" (7,6 cm)
Mínimo
Véase el punto 4 y 5
para la dimensión
Mínimo
3" (7,6 cm)
n'incombent pas au fabricant, à l'exception des frais spécifiquement couverts
par la garantie. Le mauvais usage ou la réparation de l'appareil par une
personne autre qu'un membre du personnel autorisé par le fabricant sans
l'autorisation écrite de ce dernier annulera la présente garantie.
La présente garantie remplace toute autre garantie ou condition, explicite ou
tacite, y compris, sans toutefois s'y limiter, les garanties de qualité mar-chande
ou de convenance à un usage particulier. De plus, la garantie constitue le seul
recours de l'acheteur et la seule responsabilité du fabricant en ce qui concerne
la vente de l'appareil, que ce soit pour une rupture de contrat, de garantie ou
de condition ou encore pour une inexécution fondamentale ou la rupture d'une
condition essentielle, pour négligence ou pour toute autre raison.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages particuliers, indirects
ou consécutifs ni de dommages résultant du retrait ou du remplacement d'un
Plinthe-convecteur linéaire faisant l'objet d'une réclamation sous garantie sans
l'autorisation du fabricant.
Cette garantie peut être transférée par l'acheteur initial du produit. Toute
réclamation au titre de la présente garantie devra être soumise par écrit au
directeur du service à la clientèle à : Dimplex North America Limited, 1367
Industrial Road, Cambridge, Ontario, N3H 4W3, Canada.
Zócalo convector lineal
Serie LC
convector lineal sea la misma que la del suministro de servicio.
(La placa de identificación se encuentra ubicada bajo el lado
derecho del elemento calentador).
10. TEMPERATURAS ELEVADAS: Mantenga alejados del zócalo
convector lineal los cables eléctricos, muebles, cortinados o
cualquier otro tipo de material bloqueante.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de installación
UBICACIÓN DEL ZÓCALO CONVECTOR LINEAL
Los zócalo convectores lineales son calefactores de alto rendimiento
diseñados para funcionar a temperaturas de salida mayores que los
calefactores de zócalo convencionales. Deben montarse en paneles
de yeso, yeso, madera o paredes de concreto con el juego optimizador
que está incluido.
!
NOTA: Si se está instalando la unidad en una pared recientemente
construida, asegúrese de que todos los productos que se hayan aplicado
se hayan curado completamente de acuerdo con las instrucciones del
fabricante, antes de poner la unidad en funcionamiento.
!
NOTA: Deben montarse en paneles de yeso, yeso, madera o
paredes de concreto con el juego optimizador que está incluido.
RECOMENDACIONES PARA UBICAR CORTINAS Y
MUEBLES CERCA DE LOS ZÓCALO CONVECTORES
LINEALES (FIGURA 1)
!
NOTA: Los objetos o materiales que se encuentran dentro de las
distancias se indica a continuación no deben decolorar, ni distorsionar
dimensionalmente (ampliar o reducir) la exposición prolongada (hasta
1000 hrs.) a temperaturas de 200º F (93º C).
Para un funcionamiento más satisfactorio de los calefactores, y un
mínimo efecto sobre cortinas, muebles y objetos muy cercanos, se
deberían seguir las siguientes recomendaciones:
1. Cortinas de longitud completa: Cuelgue las cortinas de manera
tal que haya al menos 1,5 pulg. (3,8 cm) entre la parte superior
de las mismas y el cielo raso; al menos 1,5 pulg. (3,8 cm) entre la
parte inferior de las cortinas y el revestimiento de piso terminado (tal
como una moqueta, en caso de utilizarse); Y ADEMÁS al menos 3
pulg. (7,6 cm) entre la superficie vertical del frente del calefactor y
el pliegue más cercano de las cortinas (cortina abierta). (Figura 1A)
2. Cortinas de menor longitud: Cuelgue las cortinas de manera
tal que haya al menos 1,5 pulg. (3,8 cm) entre la parte superior
de las mismas y el cielo raso, y al menos 6 pulg. (15,3 cm),
preferentemente más, entre la parte inferior de las cortinas y la
superficie horizontal superior del calefactor. (Figura 1B)
3. Muebles: No coloque muebles a menos de 3 pulg. (7,62 cm) de
distancia del frente del Zócalo convector lineal. (Figura 1D)
www.dimplex.com

Advertisement

loading