Fakir nilco S 20 E Operating Instructions Manual

Dry tub vac
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S 20 E
Bedienungsanleitung
Trocken-Kesselsauger
de - DE
Originalbedienungsanleitung!
Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fakir nilco S 20 E

  • Page 1 S 20 E Bedienungsanleitung Trocken-Kesselsauger Originalbedienungsanleitung! de - DE Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen.
  • Page 2: Table Of Contents

    Allgemeines Inhaltsverzeichnis Allgemeines Inhaltsverzeichnis ..............2 Informationen zur Bedienungsanleitung ......3 Haftung ................3 Hinweise in der Bedienungsanleitung .........3 Sicherheit CE-Konformitätserklärung ...........4 Bestimmungsgemäße Verwendung........4 Bestimmungswidrige Verwendung ........4 Kinder ..................4 Elektrischer Strom ...............6 Im Gefahrenfall ..............7 Versand................7 Bei einem Defekt ..............8 Überblick Grundausstattung ..............9 Lieferumfang..............10 Technische Daten ..............10 Montage...
  • Page 3: Informationen Zur Bedienungsanleitung

    Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für den Trocken-Kesselsauger S 20 E entschieden haben. Er wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu leisten. Informationen zur Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und Bedienungsanleitung bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen.
  • Page 4: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Produktsicher- CE-Konformitätserklärung heitsgesetzes - ProdSG und des Energieverbrauchrelevan- te-Produkte-Gesetz, sowie die EU-Richtlinien 2004/108/EG “Elektromagnetische Verträglichkeit”, 2006/95/EG “Nieder- spannungsrichtlinie”. 2001/95/EG „Allgemeine Produktsi- cherheitsrichtline“, 2011/65/EU „RoHS-Richtlinie, 2009/125/EG „Ökodesign-Richtlinie“. Das Gerät trägt auf dem Typen schild die CE-Kennzeichnung. Das Gerät ist für gewerbliche Zwecke bestimmt, z.
  • Page 5 Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Einsaugen: ● Bedienungspersonen müssen angemessen in den Gebrauch dieser Ma- schinen unterwiesen werden. ● Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder andere Körpertei- le einsaugen. ● Diese Maschine ist nur zur Trockenanwendung bestimmt. ● Diese Maschine ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. ●...
  • Page 6: Elektrischer Strom

    Sicherheit ACHTUNG! ● Kurzschlussgefahr! Saugen Sie niemals Wasser und andere Flüssig- keiten, wie z.B. feuchte Teppich-Reinigungsmittel. ● Zerstörung der Filter! Saugen Sie niemals spitze Gegenstände, wie Glassplitter, Nägel, etc. Auch abbindende Stoffe, wie Gips oder Zement können Filter unbrauchbar machen. ●...
  • Page 7: Im Gefahrenfall

    Sicherheit ● Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gehäuse erkennbare Schäden aufweist, der Verdacht auf einen Defekt (z.B. nach einem Sturz) besteht oder das Netzkabel defekt ist. ● Verwenden Sie keine beschädigten Verlängerungskabel. Im Gefahrenfall WARNUNG! Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 8: Bei Einem Defekt

    Sicherheit Bei einem Defekt WARNUNG! Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defek- ten Netzkabel. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. >...
  • Page 9: Überblick

    (bei 36 20 003, 26 29 003, 26 35 003, 26 36 003, 26 37 003) 1 Edelstahl-Teleskoprohr (bei 36 19 003, 36 32 003, 36 33 003, 36 35 003 Trocken-Kesselsauger S 20 E Bodensaugdüse, umschaltbar Fugendüse Polsterdüse  HINWEIS! Um die Werte auf dem Energielabel dauerhaft zu gewährleis-...
  • Page 10: Lieferumfang

    Überblick 1 Trocken-Kesselsauger S 20 E Lieferumfang 1 Bodensaugdüse*, umschaltbar, Art.-Nr.: 36 20 860 1 Saugschlauch mit Handgriff 2,5 m 2 Saugrohre, Metall á 0,50 m (siehe Seite 9) 1 Teleskoprohr, Edelstahl (siehe Seite 9) 1 Polsterdüse 1 Fugendüse 1 Dauer-Feinstaubfilter 2 Vliesfilterbeutel*, Art.-Nr.: 26 30 801...
  • Page 11: Montage

    Montage Auspacken Packen Sie das Gerät aus und überprüfen sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit (siehe Grundausstattung). Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.  HINWEIS! Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und für spätere Transporte auf (z.B.
  • Page 12: Zubehör

    Zubehör Handgriff [ l ] Handgriff [ l ] des Saugschlauchs mit einer leichten Drehung fest in das dickere Ende des Saugrohrs, bzw. Teleskoprohres [m] stecken. Saugrohr [ m ] Das dünnere Ende des Saugrohrs mit einer leichten Drehung fest in das dickere Ende des anderen Saugrohrs stecken. Das dünnere Ende des unteren Saugrohrs, bzw.
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Staubsaugen WARNUNG! Prüfen Sie das Gerät und das Stromkabel vor je- der Benutzung. Ein beschädigtes Gerät birgt EIN- und AUS-Schalten [1] Verletzungsrisiken und darf nicht verwendet wer- den. Umschalttaste Eco Silentstufe [2] ACHTUNG! Achten Sie vor der Benutzung darauf, dass alle Filter und der Staubbeutel richtig eingesetzt und nicht beschädigt sind.
  • Page 14 Bedienung Kabelhaken WARNUNG! Führen Sie die folgenden Schritte durch, sobald Sie mit dem Saugen aufhören. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt stehen. ● Gerät durch Drücken der EIN-AUS-Taste [1] ausschalten. ● Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. ● Klappen Sie den Kabelhaken auf. ●...
  • Page 15: Dauer Feinstaubfilter Reinigen Bzw. Wechseln

    Bedienung Nach dem Saugen WARNUNG! Bevor Sie mit Wartung und Reinigung beginnen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Bei eingestecktem Netzstecker könnte das Gerät versehentlich eingeschaltet Motorkopf abnehmen werden und Verletzungen verursachen.  HINWEIS! Verwenden Sie nur Original Fakir / nilco Filter. Nur so bleibt die Filterwirkung des Staubsaugers erhalten.
  • Page 16: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Motorschutzfilter reinigen ● Motorkopf umgekehrt auf einen Tisch legen (evtl. weiche bzw. wechseln Unterlage verwenden). ● Motorschutzfilter entnehmen und in einer warmen Seifen- lauge auswaschen und vollständig trocknen lassen. ● Den gereinigten bzw. einen neuen Motorschutzfilter wie- der einsetzen.
  • Page 17: Motorkopf Aufsetzen

    Nach dem Gebrauch Motorkopf aufsetzen ● Motorkopf vorne [11] auf den Kessel aufsetzen und an- drücken bis er einrastet [12]. Bitte beachten Sie, dass beim Saugen von extremen Feinstaub die Luftdurchlässigkeit der Filter sehr stark beeinträchtigt wird. Folge: schwache Saugleistung, die Filter müssen gerei- nigt bzw.
  • Page 18: Hartbodendüse

    Sonderzubehör Netzanschlussleitung - Art.-Nr. 26 30 201 Netzanschlussleitung Austausch ● Filtereinschubrahmen mit Abluftfilter herausziehen. ● Schraube lösen und Zugentlastung entfernen. ● Steckverbindung lösen. ● Neue Netzanschlussleitung in umgekehrter Reihenfolge montieren. WARNUNG! Der Austausch der Netzanschlussleitung darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
  • Page 19: Turbosaugbürste, Elektrosaugbürste

    Sonderzubehör Turbo-Saugbürste Vom Saugstrom angetrieben, bürstet die Turbo-Saugbürste den Schmutz aus dem Teppichflor und saugt ihn gleichzeitig Turbo-Saugbürste mit Reinigungsklappe Art.-Nr. 24 14 820 Turbo-Saugbürste Art.-Nr. 27 25 820 ohne Abb. Inbetriebnahme: ● Turbo-Saugbürste mit einer leichten Drehung auf das Saugrohr des Staubsaugers aufstecken.
  • Page 20: Bestellung Von Filtern Und Zubehör / Sonderzubehör

    Dauerfllterbeutel 22 15 890 Dauer-Feinstaubfilter 26 30 850 HEPA-Filter 26 30 870 HEPA-Filter (36 35 003 S 20 E-HEPA nilco) 36 35 870 Motorschutzfilter 26 30 405 Abluftfilter-Set = 4 Stck 26 30 890 Bodensaugdüse, umschaltbar Hart-/Textilbod. (Grundausstattung) 36 20 860 Bodensaugdüse, umschaltbar Hart-/Textilboden...
  • Page 21: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Service-Hotline Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskon- trolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funk- tionieren, bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich an unse- ren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
  • Page 22 Hilfe bei Störungen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Stecker ist nicht eingesteckt Stecker einstecken und Gerät Gerät läuft nicht. oder Gerät ist nicht eingeschal- einschalten. tet. Testen Sie den Staubsauger an einer anderen Steckdose, Steckdose führt keinen Strom. bei der Sie sicher sind, dass diese Strom führt.
  • Page 23: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbe- nach Gebrauchsende sondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den Netzste- cker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durch- trennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften.
  • Page 24: Garantie

    Garantie Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen 1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden. 2 Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns kostenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler innerhalb von 24 Mona- ten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung zu selbständig beruflichen Zwe-...
  • Page 25 Notizen...
  • Page 26 Notizen...
  • Page 27 Notizen...
  • Page 28 Fakir-Hausgeräte GmbH nilco-Reinigungsmaschinen GmbH Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 Vaihingen / Enz Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 © 2016 Fakir-Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten www.fakir.de / www.nilco.de Subject to revision info@fakir.de / verkauf@nilco.de 36 20 994 - 9602 G II de...
  • Page 29: Operating Instructions

    S 20 E Operating Instructions Dry tub vac Original operating instructions! en - EN Please read carefully prior to operation.
  • Page 30 General Contents General Contents ................2 Information about the operating instructions .......3 Liability.................3 Notices in the operating instructions ........3 Safety CE Declaration of Conformity..........4 Intended use................4 Unauthorized use ..............4 Children ................4 Electric current..............6 In case of danger..............7 Dispatch................7 In case of defects ..............8 Overview Standard equipment ............9 Scope of delivery ...............10...
  • Page 31: Information About The Operating Instructions

    General Thank you for purchasing the S 20 E dry tub vac. It was de- signed and constructed for many years of trouble-free oper- ation. These operating instructions are intended to enable the safe Information about the and proper handling and operation of the appliance.
  • Page 32: Safety

    Safety This appliance fulfills the requirements of the Product Safety CE Declaration of Law -ProdSG- and Energy related Products Act, as well as the Conformity EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive”, 2001/95/EC „Gener- al product safety“, 2011/65/EC „RoHS-Directive, 2009/125/EC „Eco design Directive“.
  • Page 33 Safety WARNING! Danger of injury from vacuuming: ● The appliance may only be used by persons who have been instructed in handling the appliance. ● Never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers or other parts of the body. ● This appliance is only designed for dry application. ●...
  • Page 34: Electric Current

    Safety Electric current ATTENTION! ● Danger of short circuit! Never vacuum water and other liquids, such as damp carpet cleaning solutions. ● Destruction of filters! Never vacuum sharp or pointed objects, such as glass splinters, nails, etc. Materials that harden when dry, such as plas- ter or cement, can also destroy the filter.
  • Page 35: In Case Of Danger

    Safety Send the appliance in the original package or a similar, well- Dispatch padded package to prevent damage to the appliance. n case of danger or accident, unplug the appliance In case of danger immediately.
  • Page 36: In Case Of Defects

    Safety In case of defects WARNING! Never operate a defective appliance or an ap- pliance with a defective power cord. There is a danger of electric shock. Before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself.> see Chapter “Troubleshooting”.
  • Page 37: Overview

    (in 36 20 003, 26 29 003, 26 35 003, 26 36 003, 26 37 003) 1 Stainless steel telescopic tube (in 36 19 003, 36 32 003, 36 33 003, 36 35 003 Dry tub vac S 20 E Floor nozzle, switchable Crevice nozzle Upholstery nozzle  NOTICE!
  • Page 38: Scope Of Delivery

    Overview Scope of delivery 1 Permanent fine dust filter 1 Dry tub vac S 20 E 2 Dust bag* No. 26 30 801 (for after sale 1 Floor nozzle*, switchable; No. 36 20 860 No. 26 30 805) 1 Suction hose with handle 2,5 m...
  • Page 39: Assembly

    Assembly Unpack the appliance and check the contents for complete- Unpacking ness (see scope of delivery). If you detect damage from transport, contact your retail dealer immediately.  NOTICE! Keep the packaging material for storage and later transport (e.g. when moving or sending the appliance for servicing). WARNING! Never use a defective appliance.
  • Page 40: Accessories

    Accessories Handle [ l ] Insert the handle [ l ] of the suction hose into the larger end of the suction tube [ m ], turning slightly. Suction tube [ m ] Insert the smaller end of the suction tube into the larger end of the other suction tube, turning slightly.
  • Page 41: Vacuuming

    Operation Vacuuming WARNING! Inspect the appliance and the power cord prior to each use. Never use a damaged appliance, since it poses a risk of injury. Switching on and off [1] Eco Silent switch [2] ATTENTION! Before using the appliance, make sure that all fil- ters and the dust bag are inserted and intact.
  • Page 42 Operation Power cord holder WARNING! Carry out the following steps as soon as you stop vacuuming. Never leave the appliance un- attended. ● Switch off the appliance by pressing the ON-OFF button [1]. ● Unplug the appliance from the socket. ●...
  • Page 43: Cleaning And Replacing The Permanent Fine Dust Filter

    Operation After vacuuming WARNING! Switch off and unplug the appliance before be- ginning cleaning or maintenance. If the mains plug is plugged in, the appliance could acciden- tally be switched on, resulting in injuries. Removing the motor head  NOTICE! Use only original Fakir / nilco filters.
  • Page 44: After Use

    After use ● Place the motor head upside down on a table (preferably Cleaning and replacing on something soft). the motor protection filter ● Remove the motor protection filter and wash it in warm soapy water, then let it dry completely. ●...
  • Page 45: Attaching The Motor Head

    After use ● Place the motor on the front part [11] of the canister and Attaching the motor head press on until it snaps into place [12]. Please note: When vacuuming extreme fine dust, air per- meability of the filter will be restricted considerably. Consquence: low suction power, the filter has to be cleaned or replaced.
  • Page 46: Power Cord Replacement

    Optional accessory Power cord Power cord - Ref.-No. 26 30 201 replacement ● Pull off the filter frame with the exhaust air filter. ● Unscrew the screw and remove the strain relief. ● Disconnect the plug connection. ● Attach the new cable in reverse order. WARNING! The change of the power cord may only be car- ried out by a qualified electrician.
  • Page 47 Optional accessory The turbo suction brush is used for the maintenance of small Turbo suction brush areas with carpets or fitted carpeting. It brushes dirt as well as fluffs and pieces of thread out of the pile. Turbo suction brush with cleaning flap Ref.-No.
  • Page 48: Order Of Filters And Accessories / Optional Accessory

    22 15 890 Permanent fine dust filter 26 30 850 HEPA-Filter 26 30 870 HEPA-Filter (36 35 003 S 20 E-HEPA nilco) 36 35 870 Motor protection filter 26 30 405 Exhaust air filter-set = 4 pieces 26 30 890...
  • Page 49 Troubleshooting Service-Hotline Dear Customer: Our products are subjected to stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly, this is a matter of regret for us. Before contacting the au- thorized Fakir / nilco service center, check to see if you can eliminate the problem yourself.
  • Page 50: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunctions Possible cause Remedy Appliance does not work. Appliance is not plugged in or Plug in the power plug and is not switched on. switch on the appliance. Test the vacuum cleaner on No electricity at socket. another socket, where you are certain that there is electricity.
  • Page 51: Disposal

    Disposal When the appliance has reached the end of its service life, in Disposal after particular when malfunctions start occurring render the appli- end of service life ance unserviceable by pulling the mains plug out of the so- cket and cutting off the mains lead. Dispose of the appliance in accordance with the applicable environmental regulations for your country.
  • Page 52: Warranty

    Warranty We provide a warranty for the the appliance subject to the following conditions: 1 The purchaser’s main place of residence is in the EU and the appliance was bought from a dealer located in Germany. 2 We undertake to repair the appliance free of charge, including free shipping if it becomes defective due to a material or assembly error within 24 months (within 12 months if used commercially or used for self-employed professional purposes) and if notification of the defect is given within the warranty period.
  • Page 53 Notes...
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Notes...
  • Page 56 Fakir-Hausgeräte GmbH nilco-Reinigungsmaschinen GmbH Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 Vaihingen / Enz Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-358 © 2016 Fakir-Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten www.fakir.de / www.nilco.de Subject to revision info@fakir.de / verkauf@nilco.de 36 20 994 - 9602 G II en...

Table of Contents