Primus Vidar BBQ Instructions For Use Manual page 6

Table of Contents

Advertisement

4. A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE (2. ábra)
RU
4.1 A kezelőgombot az óramutató járásának
irányában elfordítva gondoskodjon arról,
hogy a szelep (2) teljes mértékben el
ВАЖНО. Перед подключением устройства к
legyen zárva.
баллону со сжиженным газом внимательно
4.2 Nyissa le a borítót (4).
прочтите данные инструкции, затем периодически
4.3 Győződjön meg arról, hogy a palack
обращайтесь к ним, чтобы помнить принцип
rögzítőkarja (5) felső helyzetében van.
работы газового устройства. Сохраните данные
4.4 Erősítse fel a gázpalackot (3) úgy,
инструкции для последующего использования.
Несоблюдение данных инструкций может
hogy a vájata (6) felfelé nézzen, majd
привести к серьезным травмам или летальному
bizonyosodjon meg arról, hogy illeszkedik
исходу.
a szelepet biztosító ékhez (7).
4.5 A palack rögzítőkarját (5) lenyomva
ВНИМАНИЕ. Данное устройство потребляет
rögzítse a gázpalackot a helyén. Helyes
кислород и производит углекислый газ. Во
összeszerelés esetén nem hallható sziszegő
избежание чрезвычайных опасных ситуаций НЕ
hang. Helytelen összeszerelés esetén
используйте и НЕ зажигайте горелку данного
szivárog a gáz. Ilyen esetben húzza
устройства в невентилируемом пространстве, в
fel a rögzítőkart, és igazítson a palack
помещении, в палатке, в автомобиле или в другом
helyzetén.
закрытом пространстве.
4.6 Szerelje fel és hajtsa ki a két lábat (9),
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ!
majd helyezze el a mellékelt rostélyt.
4.7 A rostonsütő most már használatra kész.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ накрывать плиту (газовый
баллон) ветрозащитными экранами, камнями и
5. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA (2. ábra)
прочими предметами, которые могут привести
5.1 Vízszintes felületre helyezze a rostonsütőt.
к перегреву и повреждению плиты и баллона.
5.2 Nyissa fel a rostonsütő fedelét (8).
Такой перегрев газового баллона представляет
5.3 Fordítsa el a kezelőgombot (2) az
особую опасность.
óramutató járásával ellentétes irányban
kattanásig, és begyullad a láng.
1. ВВЕДЕНИЕ
5.4 Szükség esetén ismételje a begyújtási
1.1
Данное устройство предназначено для
műveletet, mindig a kezelőgomb zárt
использования с газовыми баллонами
állásából kiindulva.
PRIMUS Cassette Gas 2208.
1.2
Используйте баллоны Primus со сжиженным
5.5 A láng szabályozásához lassan forgassa
нефтяным газом. Подключение данного
a kezelőgombot az óramutató járásának
устройства к другим типам баллонов
irányában.
со сжиженным нефтяным газом может
5.6 A készüléket a mennyezeten és a falon lévő
представлять опасность.
gyúlékony anyagoktól legalább 500 mm
1.3
Расход газа: 130 г/ч / 6100 БТЕ/ч / прибл.
távolságra kell elhelyezni, ELLENKEZŐ
1,8 кВт при давлении 1 бар.
ESETBEN azok tüzet foghatnak.
1.4
Размер форсунки: 0,54 мм.
1.5
Устройство соответствует требованиям
6. ELLENŐRZÉS ÉS KARBANTARTÁS
согласно EN 521.
6.1 Mindig győződjön meg arról, hogy a
tömítések a helyükön és jó állapotban
2. СОВЕТ ПО БЕЗОПАСНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ (рис. 1)
vannak. Ezt a készülék minden egyes
2.1
Перед подключением убедитесь, что
összeszerelésénél ellenőrizni kell. Cserélje
уплотнительные соединения находятся на
ki a tömítéseket, ha sérültek vagy
месте и не имеют повреждений.
kopottak. Új tömítéseket a legközelebbi
2.2
Данное устройство предназначено для
Primus termékeket forgalmazó
использования только вне помещений. Во
kiskereskedőtől szerezhet be.
избежание чрезвычайных опасных ситуаций
НЕ используйте и НЕ зажигайте горелку
7. SZERVIZ ÉS JAVÍTÁS
данного устройства в невентилируемом
7.1 Ha a hibát ezen útmutatások segítségével
пространстве, в помещении, в палатке,
nem tudta megszüntetni, juttassa vissza
в автомобиле или в другом закрытом
a készüléket a legközelebbi Primus
пространстве.
2.3
Убедитесь, что поблизости нет
termékeket forgalmazó kiskereskedőhöz.
воспламеняющихся материалов, как описано
7.2 Soha ne próbálkozzon az itt
в п. 5.6.
ismertetettektől eltérő karbantartással
2.4
Подключение и замену баллона со
vagy javítással.
сжиженным нефтяным газом следует
7.3 Soha semmilyen átalakítást ne végezzen a
производить в безопасном месте вне
készüléken, mert attól veszélyessé válhat a
помещений, вблизи которого нет источников
használata.
возгорания, таких как открытый огонь,
запальные горелки и электрические
8. ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK
нагреватели. Не производите подключение
8.1 Csak eredeti Primus alkatrészeket és
или замену баллона со сжиженным
tartozékokat használjon fel. A készülék
нефтяным газом в местах скопления людей.
2.5
Если в устройстве присутствуют утечки
összeszerelésnél vigyázzon arra, hogy ne
(чувствуется запах газа), немедленно
érjen a felforrósodott alkatrészekhez.
перенесите его в хорошо вентилируемое
8.2 Csak 2208 PRIMUS Cassette Gas
пространство вне помещений и вдали
LPG gázpalackot használjon ehhez a
от источников возгорания, где можно
készülékhez.
проверить и устранить утечки. Проверку
8.3 Ha alkatrészek vagy tartozékok
на наличие утечек можно производить
beszerzésével kapcsolatban nehézségei
вне помещений. Запрещается производить
merülnek fel, forduljon helyi Primus
проверку на наличие утечек с помощью
forgalmazójához. Látogasson el a www.
открытого пламени. Используйте мыльную
primus.se honlapra
воду или аналогичное средство.
FIGYELMEZTETÉS!
2.6
Никогда не используйте устройство
с поврежденными или изношенными
Ha a készüléket 5 próbálkozással sem sikerül
уплотнительными соединениями. Также
begyújtani, a gázt ki kell szellőztetni, mielőtt
не используйте устройство, если оно
újból próbálkozik a begyújtással.
повреждено, неисправно или в нем
Vegye le a rácsot, és várjon legalább 1 percet.
присутствуют утечки.
Ha a begyújtó szerkezet eltört, a készülék
2.7
Никогда не оставляйте устройство с горящим
gyufával is begyújtható. Vegye le a rácsot, és
пламенем без присмотра.
tartsa a lángot az égőhöz.
Forduljon importőréhez, ha további
3. ОБРАЩЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ
tájékoztatásra van szüksége.
3.1
Не прикасайтесь к нагретым частям
устройства во время или непосредственно
Ne tárolja a palackot a készülék
после использования.
belsejében.
3.2
Хранение: если устройство не используется,
открутите от него баллон со сжиженным
нефтяным газом. Храните баллон в сухом
безопасном месте, вблизи которого
Плитка для пикника 4400 PRIMUS Vidar BBQ
отсутствуют источники тепла. Избегайте
воздействия солнечных лучей.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
3.3
Запрещается неправильно использовать
устройство или использовать в целях, для
которых оно не предназначено.
3.4
Обращайтесь с устройством аккуратно. Не
роняйте его.
4. СБОРКА УСТРОЙСТВА (рис. 2)
4.1
Убедитесь, что клапан (2) полностью
перекрыт (ручка регулировки повернута по
часовой стрелке до упора).
4.2
Откройте люк (4).
4.3
Убедитесь, что фиксирующий рычаг (5)
баллона находится в верхнем положении.
4.4
Установите баллон (3) выемкой (6)
вверх и убедитесь, что она совмещена с
предохранительным выступом (7).
4.5
Закрепите газовый баллон, опустив
на фиксирующий рычаг (5) вниз. При
правильной установке не должен слышаться
свистящий шум. В противном случае это
указывает на утечку газа вследствие
неправильной установки. В этом случае
поднимите фиксирующий рычаг вверх и
исправьте положение баллона.
4.6
Закрепите и разложите две ножки (9),
затем установите на место поставляемую в
комплекте решетку.
4.7
Теперь плитка готова к использованию.
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА (рис. 2)
5.1
Поместите плитку на ровную поверхность.
5.2
Откройте крышку (8) плитки.
5.3
Поверните ручку регулировки (2) против
часовой стрелки, пока не будет слышен
щелчок и не загорится пламя.
5.4
При необходимости повторите процедуру
зажигания из исходного перекрытого
положения.
5.5
Для регулировки пламени медленно
поворачивайте ручку по часовой стрелке.
5.6
Расстояние до воспламеняющихся
материалов в потолке и стенах должно
составлять как минимум 500 мм, в противном
случае они могут загореться.
6. ПРОВЕРКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1
Уплотнительные соединения всегда должны
находиться на месте и не должны иметь
повреждений. Это нужно проверять при
каждой сборке устройства. Замените
уплотнительные соединения, если они
повреждены или изношены. Новые
уплотнительные соединения можно
приобрести у ближайшего розничного
продавца Primus.
7. ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
7.1
Если невозможно устранить неполадки,
следуя данным инструкциям, верните
устройство ближайшему розничному
продавцу Primus.
7.2
Не пытайтесь выполнять какое-либо другое
обслуживание или ремонт, кроме описанного
здесь.
7.3
Запрещается модифицировать устройство,
так как это может представлять опасность.
8. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
8.1
Используйте только оригинальные запасные
части и принадлежности Primus. Соблюдайте
осторожность при установке запасных
частей и принадлежностей. Избегайте
прикосновения к нагретым частям.
8.2
Используйте с данным устройством только
баллоны со сжиженным нефтяным газом
PRIMUS Cassette Gas 2208.
8.3
При возникновении трудностей в
приобретении запасных частей и
принадлежностей обратитесь к местному
дистрибьютору Primus. Посетите страницу
www.primus.se
ВНИМАНИЕ!
Если пламя в устройстве не загорается после
5 попыток, необходимо проветрить помещение
перед следующей попыткой.
Снимите решетку и подождите как минимум
1 минуту.
Если запальное устройство сломано, пламя можно
зажечь с помощью спички. Снимите решетку и
зажгите горелку.
Свяжитесь с импортером для получения
подробной
информации.
Не храните баллон внутри устройства.
4. 安装炉具(图2)
4400 PRIMUS Vidar BBQ 烧烤炉具
CN
4.1 顺时针旋转开关,将阀门 (2) 完全
使用说明
关闭。
4.2 打开炉具舱门 (4)。
重要事项: 将炉具安装至 LP 气罐之
前,请仔细阅读这些说明。请定期回顾本
4.3 确保气罐止动杆 (5) 处于顶部位置。
4.4 将安装槽 (6) 向上,安装气罐 (3)
说明内容,牢记炉具的操作方法。请妥善
保存这些说明,以便日后使用:不按这些
,确保其与阀门安全楔 (7) 相连接。
4.5 向下按压气罐止动杆 (5),将气罐锁
说明进行操作,将可能造成人员受伤或死
定到位。正确安装时,应不会听到嘶
亡!
嘶的噪声。否则,燃气会因安装不正
确而泄漏。这种情况下,请再次按压
警告: 本炉具使用氧气并产生二氧化
碳。为避免出现极度危险的情况,请勿在
止动杆,纠正气罐位置。
4.6 安装两个支腿 (9)并将其摊开,然后
非通风环境、室内、帐篷、汽车或其他封
放上随附的炉栅。
闭空间,使用或点燃本炉具。
4.7 现在即可使用炉具进行烧烤了。
仅供室外使用!
5. 使用炉具(图2)
5.1 将烧烤炉具置于水平平面上。
切勿用挡风板、石块或类似物品盖住炉具
(气罐),这会导致"温度过高",从而
5.2 打开烧烤炉具的盖子 (8)。
5.3 逆时针旋转开关 (2),直至听到咔嗒
损坏炉具和气罐。以这种方式导致气罐温
声并点燃火焰。
度过高是非常危险的。
5.4. 如果需要,可从"关闭"位置重复
执行点火操作。
1. 说明
1.1 本炉具可与 PRIMUS 卡式气罐 2208
5.5. 要调整火苗,请顺时针缓慢旋转开
关。
一同使用。
1.2 使用 Primus LP 气罐。将本炉具连
5.6 距离天花板或墙壁的可燃材料的距离
应至少为 500 米,否则这些可燃材
接于其他类型的 LP 气罐将会导致危
质可能会被点燃。
险。
1.3 燃气消耗 130 g/h / 6100 BTU/h /
6. 检查和保养
约 1.8 kW,1 bar 气压下。
1.4 喷嘴尺寸:0.54 mm。
6.1 请务必确保密封接头位置正确无误且
状态完好。每次使用炉具前,务必进
1.5 本炉具符合 EN 521 的要求。
行检查。如果密封接头损坏或破损,
请务必更换。您可以从最近的 Primus
2. 安全使用建议(图 1)
零售商处购买密封接头。
2.1 连接前,务必确保炉具的密封接头位
置正确无误且状态完好。
7. 服务与维修
2.2 本炉具仅用于室外。为避免出现极度
危险的情况,请勿在非通风环境、室
7.1 如果按照使用说明,仍无法排除故
障,请将炉具返回至最近的 Primus
内、帐篷、汽车或其他封闭空间,使
用或点燃本炉具。
零售商处。
7.2 切勿尝试本说明以外的其他途径进行
2.3 确保周围无可燃物体,如 5.6 所述。
维护或维修。
2.4 请务必在安全地点连接或更换 LP 气
罐,必须在室外,远离明火、长明
7.3 切勿改装炉具,这会导致危险。
火、电热炉的安全环境下进行。请勿
在人多处更换或连接 LP 气罐。
8. 配件及附件
8.1 请只使用 Primus 原产的配件和附
2.5 如果炉具泄漏(闻到燃气味),请立
即将其置于便于检查和制止泄漏的通
件。安装配件和附件时请格外小心,
避免碰触高温区域。
风良好的室外,不要置于火源附近。
8.2 本炉具只能使用 PRIMUS Cassette
只能在室外检查泄漏。切勿使用明火
检查泄漏。请使用肥皂水或类似方法
Gas LP 2208 气罐。
8.3 如果您获取配件或附件有困难,请联
检查。
2.6 切勿使用损坏的,密封不严,漏气及
系当地的 Primus 经销商。详情请登
录 www.primus.se
存在故障的炉具。
警告!
2.7 当炉具点燃时,切勿使其离开您的视
线。
如果本炉具 5 次点火后仍无法点燃,请
务必使燃气通风散尽,然后再进行点火操
3. 炉具取放
作。
请拆下炉栅,等待至少 1 分钟。
3.1 在使用炉具时后或使用炉具后,切勿
触摸高温区域。
如果点火器损坏,可使用 火柴点燃炉
具。拆下炉栅,将火焰 置于炉具内。
3.2 存储:炉具不使用时,请务必将 LP
欲知更多信息,请联系 您的进口商。
气罐从炉具上拧下。将气罐保存在干
燥安全且无热源之处。避免阳光直
请勿在炉具内存放 气体罐。
射。
3.3 切勿错误使用炉具,也不要将炉具用
作其功能以外的用途。
3.4 拿取炉具时要小心。勿摔。
GRĂTAR PE GAZ Vidar 4400 PRIMUS
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
IMPORTANT: Citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni de utilizare înainte de a conecta
dispozitivul la o butelie de GPL şi revizuiţi-le
în mod regulat pentru a vă reaminti modul
de funcţionare a acestuia. Păstraţi aceste
instrucţiuni pentru consultare ulterioară:
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate cauza
răniri personale grave şi moartea!
AVERTISMENT: Acest aparat consumă oxigen
şi produce dioxid de carbon. Pentru evitarea
pericolelor, nu utilizaţi sau aprindeţi acest aparat
în spaţii neventilate, în încăperi, în interiorul
cortului, într-un vehicul sau în orice alt spaţiu
închis.
A SE UTILIZA DOAR ÎN AER LIBER!
Nu acoperiţi NICIODATĂ grătarul (butelia de
gaz) cu o apărătoare de vânt, pietre sau alte
obiecte similare care pot cauza "supraîncălzirea"
şi deteriorarea grătarului şi buteliei.
Supraîncălzirea unei butelii de gaz este foarte
periculoasă.
1. INTRODUCERE
1.1 Acest dispozitiv se poate utiliza împreună
cu o butelie de gaz PRIMUS 2208.
1.2 Utilizaţi butelii de gaz LP Primus.
Conectarea acestui dispozitiv la alte tipuri
de butelii de gaz LP poate conduce la
apariţia unor riscuri.
1.3 Consum de gaz 130 g/h / 6100 BTU/h /
aprox. 1.8 kW la o presiune a gazului de 1
bar.
1.4 Dimensiune diuză: 0,54 mm.
1.5 Aparatul este construit în conformitate cu
reglementările EN 521.
2. SFATURI PENTRU UTILIZAREA ÎN
SIGURANŢĂ (Fig 1)
2.1 Asiguraţi-vă că îmbinările de etanşare ale
aparatului sunt în poziţia corectă şi în stare
bună de funcţionare înainte de a-l conecta.
2.2 Acest aparat este destinat doar utilizării
în aer liber. Pentru evitarea pericolelor,
NU utilizaţi sau aprindeţi aparatul într-un
spaţiu neventilat, în încăperi, în interiorul
cortului, într-un vehicul sau în orice alt
spaţiu închis.
2.3 Asiguraţi-vă că nu există obiecte
inflamabile în apropiere, aşa cum este
descris la punctul 5.6.
2.4 Atunci când conectaţi sau înlocuiţi butelia
de gaz LP, aceasta trebuie depozitată într-
un loc sigur, în aer liber, departe de orice
sursă ce ar putea determina aprinderea
acesteia, cum ar fi o flacără deschisă,
flacără de aprindere sau radiator electric.
Evitaţi înlocuirea sau conectarea buteliei de
gaz LP în locuri aglomerate.
2.5 Dacă aparatul prezintă scurgeri de gaz
(miroase a gaz), puneţi-l imediat într-
un loc bine ventilat, în aer liber, departe
de orice sursă ce ar putea determina
aprinderea acestuia, unde scurgerea
poate fi verificată şi remediată. Verificarea
scurgerilor de gaz trebuie efectuată doar
în aer liber. Verificarea scurgerilor de gaz
nu trebuie niciodată efectuată utilizând o
flacără deschisă. Utilizaţi apă cu săpun sau
produse similare.
2.6 Nu utilizaţi niciodată un aparat cu
îmbinările de etanşare deteriorate sau
uzate, sau unul care prezintă scurgeri, este
deteriorat sau funcţionează defectuos.
2.7 Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat un
aparat aprins.
3. MANIPULAREA APARATULUI
3.1 Nu atingeţi părţile fierbinţi ale aparatului în
timpul sau imediat după utilizare.
3.2 Depozitare: Deconectaţi întotdeauna
butelia de gaz LP de la aparat atunci când
acesta nu este folosit. Păstraţi butelia într-
un loc uscat şi sigur unde nu exista surse
de căldură. Evitaţi radiaţia solară.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents