Download Print this page

Alcatel XL280 Startup Manual page 2

Advertisement

Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.
operatore.
- Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo TASTO 1 o TASTO 2 o
Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.
TASTO 3 in modalità attesa.
Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation
- Dalla RUBRICA:
/
o
/
.
befindet. Verschwinden, wenn sich das Mobilteil außerhalb der
- Per attivare / disattivare il vivavoce:
Reichweite der Basisstation befindet oder nicht in der Basisstation
registriert ist.
Utilizzo della Rubrica : 50 contatti
Sprache einstellen:
Inserimento contatti in Rubrica
/
o
selezionare RUBRICA /
/
/ selezionare AGGIUNGI /
-
/
oder
inserire il nome del contatto /
/ inserire il numero del contatto /
/
LANGUAGE zu wählen /
Selez melodia /
.
-
/
oder
FLASH-ZEIT zu wählen /
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2 & 3
Verwendung Ihres Telefons
/
o
selezionare IMPOSTA PORT /
/
o
selezionare MEM
DIRETTA /
/
o
selezionare TASTO 1 o TASTO 2 o TASTO 3 /
/
Anruf beanworten and beenden
inserire il numero /
.
-
oder
Anrufen
Impostazioni Generali
-
vor oder nach Sie die Nummer wählen
Questo telefono può essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per
- Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste:
accedere alle diverse possibilità premere:
.
- Anrufen mit der Anrufliste:
- Per personalizzare il portatile ( nome, suoneria, lingua,...):
o
e
Hinweis: Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie den
selezionare IMPOSTA PORT /
.
Anruferkennungsdienst vom Netzbetreiber abonniert haben.
- Per cambiare il PIN, registrare il portatile, resettare il telefono:
o
- Wählen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie Taste 1
selezionare IMPOSTA BASE /
.
oder Taste 2 oder Taste 3 im Standby-Modus, um die Direktspeichernummer
anzurufen.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Anrufen mit dem Telefonbuch:
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie
-
um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren
presenti nel portatile/i per circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare
Telefonbuch: 50 Einträge
l'alimentatore alla base e inserire nuovamente le batterie nel portatile/i. Per
maggiori informazioni è possibile scaricare la guide d'utente completa dal
Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen
sito: www.alcatel-home.com
/
oder
NEU zu wählen /
SICUREZZA
einzugeben /
In caso di mancanza dell'alimentazione elettrica, questo telefono non può
essere impiegato per effettuare chiamate di Emergenza.
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)
Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di gas o potenziali altri pericoli
/
oder
che possono provocare esplosioni.
DIREKTWAHL /
Non aprire il prodotto o il suo alimentatore, in questo modo si evitano i rischi
wählen /
di scosse elettriche. Non tentare di aprire le batterie dato che contengono
Telefoneinstellungen
sostanze chimiche pericolose.
Il telefono deve essere sistemato in un posto non umido, lontano da fonti di
Ihr Telefon verfügt über eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch
luce e calore dirette. Per evitare interferenze con segnali radio, posizionare il
verändern können. Drücken Sie:
telefono ad almeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche o telefoni.
- Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....):
um MT-EINSTEL. zu wähle /
AMBIENTE
- Ändern des System-PIN-Codes, Registrierung, Ihres Telefons
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori
zurücksetzen:
uso deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. A questo
FEHLERSUCHE
scopo l'Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e
smaltimento specifici la cui responsabilità è affidata ai produttori.
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten
Aiutateci a proteggere l'ambiente nel quale viviamo!
angeführten Vorschläge, um das Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten
die Batterien etwa eine Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden
CONFORMITA
und dann bitte die Basisstation vom Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann
Il logo riportato sui prodotti indica la conformità a tutte le norme essenziali e a
die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis wieder ans Stromnetz.
tutte le direttive applicabili. E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformità
Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit der Online
dal sito di ATLINKS www.alcatel-home.com
Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Il Logo Alcatel ed il nome Alcatel sono marchi commerciali di Alcatel Lucent e
vengono utilizzati sotto licenza da Atlinks.
Bei fehlender Stromversorgung oder bei Stromunterbrechungen funktionieren
Telefone mit schnurlosen Mobilteilen nicht.
Das Telefon nicht in der Nähe eines undichten Gasrohrs in Betrieb nehmen.
DEUTSCH
Versuchen Sie nicht, die Batterien oder Akkus zu öffnen; sie enthalten
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
chemische Substanzen.
Installation Ihres Telefons:
Ihr Telefon bitte nicht an einem heißen, feuchten Ort oder in direkter
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der
Sonneneinstrahlung aufbewahren. Um zu vermeiden, dass es zu Interferenzen
Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in
mit anderen elektronischen Geräten kommt bitte Ihr Telefon immer
die Netzbuchse auf der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das
mindestens 1 Meter von anderen elektronischen Geräten aufbewahren.
Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz Steckdose. Stecken Sie das andere
Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
UMWELTSCHUTZ
- Setzen Sie die mitgelieferten AAA-Akkus ein.
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor
nicht in den Hausmüll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind
der Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
zusätzlich mit folgenden Zeichen unter dem Mülltonnensymbol
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter und Akkus mit genau
versehen. Diese bedeuten: Pb: Batterie enthält Blei Cd: Batterie
denselben Spezifikationen wie die mitgelieferten Akkus.
enthält Cadmium Hg: Batterie enthält Quecksilber.Die EU Richtlinien für
sammeln und recyceln für die die Hersteller verantwortlich sind müssen
Mobilteil und Basis Überblick
eingehalten werden.
1.
OK / Hauptmenu
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie möglich zu
2 .
Zurück zur vorherigen Menüoption / Stummschalten des Mikrofons
halten!
/ internen Anruf tätigen
Konformität
3 & 4. Navigator
5.
Auflegen / Verlassen des Menüs
Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das Produkt
6.
R Taste - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers
alle Anforderungen und gültigen Richtlinien für dieses Produkt erfüllt. Die
7.
Telefonbuch
Konformitätserklärung können Sie auf unserer Webseite www.alcatel-home.
8.
Freisprecheinrichtung
com herunterladen
9.
* Taste - Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen
externen/internen Gesprächen wählen
Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschützte Warenzeichen von
10.
Abheben Freisprechen
Alcatel Lucent. Sie werden von Atlinks als Lizenznehmer genutzt.
11.
Mobilteil suchen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil
anzurufen oder anzumelden.
NETHERLANDS
Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt.
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Mobilteile die nachträglich bestellt oder ausgetauscht wurden müssen
Uw telefoon verbinden:
neu registriert werden.
*In Abhängigkeit von der technischen Verfügbarkeit und einem Abonnement bei
- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.
Netzbetreiber.
Steek de telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de
netstekker in een elektrisch stopcontact.
Display-Symbole
- Batterijen plaatsen in handset.
Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon gaat gebruiken.
Der Akku ist voll geladen.
gebruik alleen de bijgeleverde stekker adapter met het apparaat en de
Der Akku soll geladen werden.
oplaadbare batterijen met uw telefoon.
Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet oder blinkt wenn es einen eingehen
Handset en basisstation toetsen
Anruf gibt.
1.
OK/Menu toets
Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.
2.
Terug/Mute/Intercom toets
Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.
3 & 4. Navigatie toets
Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.
5.
O hangen/Exit toets
6.
Terugbellen (Flash) - toets Voor toegang tot operator diensten*
7.
Telefoonboek
8.
Luidspreker toets
9.
Ster toets - Om het toetsenbord te openen/vergrendelen; wisselen
tussen de externe en interne oproepen.
10.
Spraak toets
11.
Paging toets - lokaliseren handset/registratie procedure starten
Wanneer meerdere handsets zijn geleverd,zijn deze al geregistreerd
op het basisstation. Handset registratie is alleen noodzakelijk
um HS SETTINGS zu wählen /
/
oder
um
wannneer u extra handsets aanschaft of als een handset niet meer
/
oder
um DEUTSCH zu wählen /
.
bruikbaar is.
um EBS-EINSTEL. zu wählen /
/
oder
um
*Onderhevig aan aanmelding en beschikbaarheid van de service van de vaste
/
oder
um MITTEL zu wählen /
.
lijn operator.
Display iconen
Geeft aan dat batterij geheel is geladen
Geeft aan dat batterij geheel leeg is
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
/
oder
/
.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
/
oder
/
.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
/
oder
/
.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het
basisstation.
Icoon verdwijnt wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar
een basis.
um TELEFONBUCH zu wählen /
/
/ um EINTRAG
Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw
um den Namen einzugeben /
/ um die Nummer
/ Melodie waehl. /
.
netwerk:
-
/
of
of selecteer HS SETTINGS /
LANGUAGE /
/
um TELEFONBUCH zu wählen /
/
oder
um
-
/
of
selecteer BASIS INST /
/
oder
um Taste 1 oder Taste 2 oder Taste 3 zu
/
of
selecteer KORT / NORMAAL of LANG /
/ und geben Sie die zu speichernde Nummer ein /
.
De telefoon gebruiken
Een oproep ontvangen en beeindigen
-
of
.
Een oproep plaatsen
oder
-
voor of na kiezen van uw nummer
.
- Van de nummerherhaling lijst:
- Van oproep lijst*:
/
oder
um BS-EINSTEL. zu wählen /
.
Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om
het nummer of de naam in de oproep log te kunnen zien.
- Van de directe geheugens: druk lang op TOETS 1, TOETS 2 of TOETS 3 in
stil modus.
- Van telefoonboek:
- Om handsfree te activeren/deactiveren:
Telefoonboek instellingen: 50 invoeren
Registreren in telefoonboek
/
of
om TELEF.BOEK te selecteren /
TOEVOEGEN / voer naam of contact in /
/ Melodie selec. /
Directe geheugens in sleutel 1,2 & 3 registreren
/
of
selecteer HANDSET INST /
BELLEN /
/
of
selecteer TOETS 1, TOETS 2 of TOETS 3 /
bewerken of nummer invoeren /
Algmene instellingen
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de
verschillende mogelijkheden druk:
- Om de handset aan te passen (naam, melodie, taal...):
HANDSET INST /
.
- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset:
selecteren /
.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de
batterijen van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind
de netvoeding weer met de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor
meer informatie kunt u de Verklaring van conformiteit downloaden of online
assistentie krijgen www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet geschikt voor noodoproepen wanneer de netvoeding
faalt.
Gebruik uw telefoon niet om een gaslek te melden of ander potentieel explosie
gevaar.
Probeer niet het apparaat of de accu te openen om risico's van elektrische
schok te vermijden.Probeer niet de batterijen te openen,aangezien deze
gevaarlijke chemische substanties bevatten.
Uw telefoon moet in een droge plaats gezet worden, uit de buurt van hete,
vochtige plaatsen en weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing
te vermijden, zet de telefoon minstens 1 meter uit de buurt van andere
elektrische apparaten of andere telefoons.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het
huishoudelijk afval. De Europese unie heeft een speciale verzamel
en hercycling systeem voor welke producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het gedrukte logo op de producten geeft de conformiteit aan met alle
essentiele vereisten en alle toepasbare richtlijnen. U kunt de Declaratie van
conformiteit downloaden van onze website www.alcatel-home.com
Het Alcatel logo en de Alcatel naam zijn handelsmerken van Alcatel Lucent en
gebruikt onder licentie door Atlinks.
(HS SETTINGS)
/
of
selecteer
of
selecteer uw gewenste taal /
.
/
of
selecteer FLASHTIJD /
.
/
of
/
.
of
/
.
/
of
/
.
.
/
/ selecteer
/ voer number of contact in /
.
/
of
selecteer DIR.
/
.
of
selecteer
of
BASIS INST
(LANGUAGE)
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
www.alcatel-home.com
XL280
A/W no.: 10001105 Rev.0 (EMA)
Made in PRC

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xl280 duoXl280 trio