Fenix ECOSUN S+ 06 Instructions For Use And Installation

Radiant electric heating panel ecosun s+/ ecosun s+ anticor series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 5
1. Základní technické údaje
Typ
ECOSUN S+ 06 *
ECOSUN S+ 08 *
ECOSUN S+ 09
ECOSUN S+ 12
ECOSUN S+ 18
ECOSUN S+ 24
ECOSUN S+ 30
ECOSUN S+ 36
* pouze provedení Ecosun S+
2.
Použití
Sálavé panely jsou určeny pro vytápění větších prostor, zejména v průmyslových halách, dílnách apod.,skladech, obchodech a ve
společenských a sportovních halách. Mohou být použity i k místnímu ohřevu stanovených prostor (zonální temperace).
Model Ecosun S+ ANTICOR je určen do prostředí se zvýšeným rizikem koroze.
Panel je konstruován pro použití v prostředí se stříkající vodou, avšak prudké ochlazení panelu v zahřátém stavu může vést k jeho
nenávratnému poškození.
3. Montáž
Montáž panelů může provádět pouze osoba s odbornou kvalifikací (v ČR dle vyhl. 50/78 Sb). Elektro instalace musí vyhovovat
platným normám v zemi instalace. Panely mohou být buď zavěšeny za čtyři úchyty pomocí řetízku nebo lanek ke stropu, nebo
pomocí instalačních úchytů. Použité řetízky a lanka musí mít minimální nosnost 100kg. Úchyty jsou dodávány demontované ve
svorkovnici a před montáží je musíte připevnit. Úchyty je možno doplnit natáčecím úchytem — výklopný závěs (není součástí balní).
Sálavý panel je možno instalovat v náklonu i svisle, avšak nesmí být instalován
v náklonu nebo svisle tak, aby svorkovnice byla nejvýše položený bod panelu.
V náklonu dochází ke zvýšené konvekci tepla a toto teplo by nevratně poškodilo
elektrozařízení svorkovnice.
Návod k obsluze a montáži
Sálavý elektrický topný panel:
Příkon
Napětí
W
V
600
230/400V 3N
850
900
230 V 1N
1200
1800
2400
230/400V 3N
3000
3600
ECOSUN S+
ECOSUN S+ ANTICOR
Třída
IP
ochrany
I
IP 44
N524/R06 (18.07.17 )
Rozměry
Hmotnost
mm
650 x 250 x 60
1550 x 150 x 60
1550 x 250 x 60
12,35
1550 x 350 x 60
16,65
kg
4,9
7,8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECOSUN S+ 06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fenix ECOSUN S+ 06

  • Page 1 ECOSUN S+ ANTICOR 1. Základní technické údaje Příkon Napětí Třída Rozměry Hmotnost ochrany ECOSUN S+ 06 * 230/400V 3N 650 x 250 x 60 ECOSUN S+ 08 * ECOSUN S+ 09 230 V 1N 1550 x 150 x 60 ECOSUN S+ 12...
  • Page 2 Rozteč Poznámka ECOSUN S+ 06 100 x 300 ECOSUN S+ 08 ECOSUN S+ 09 − 40 x 1000 průměr otvoru v úchytech 6mm ECOSUN S+ 12 − při manipulaci není vhodné dotýkat se znečiště- ECOSUN S+ 18 nýma rukama sálavé plochy panelu...
  • Page 3 činí nejméně 3,5 mm u všech pólů. Regulace je zajištěna prostorovými termostaty s časovým spínáním dle nabídky FENIX, které spínají silová relé nebo stykače. U větších objektů je vhodný mikroprocesorový řídící systém. Ve speciál- ních případech je nutné řešit regulaci podle situace (zonální temperace apod.) Panely ECOSUN S+ 30–36, lze regulovat symetrickým vypínáním segmentů...
  • Page 4 Fenix Trading s.r.o. Jaroslava Ježka 1338/18a, 790 01 Jeseník Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 442, fax: +420 584 495 431 tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.cz e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.cz...
  • Page 5: Installation

    Basic technical data Wattage Voltage Protection Dimensions Weight Type class ECOSUN S+ 06 * 230/400V 3N 650 x 250 x 60 ECOSUN S+ 08 * ECOSUN S+ 09 230 V 1N 1550 x 150 x 60 ECOSUN S+ 12 1200...
  • Page 6 Spacing Note ECOSUN S+ 06 100 x 300 ECOSUN S+ 08 ECOSUN S+ 09 − 40 x 1000 diameter of the opening in the brackets: 6 mm ECOSUN S+ 12 − when handling the panel, it is not advisable to...
  • Page 7: Maintenance

    3.5 mm for all poles, must be built into the distribution system. Regulation is provided via room thermostats with time switching (offered by FENIX) which switch power relays or contactors. For larger buildings, a microprocessor control system is suitable.
  • Page 8: Warranty Conditions

    Fenix Trading s.r.o. Jaroslava Ježka 1338/18a, 790 01 Jeseník Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 442, fax: +420 584 495 431 tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.eu e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.eu...
  • Page 9: Montage

    1. Grundlegende technische Angaben Stromver- Spannung Schutz- Abmessungen Gewicht brauch W klasse ECOSUN S+ 06 * 230/400V 3N 650 x 250 x 60 ECOSUN S+ 08 * ECOSUN S+ 09 230 V 1N 1550 x 150 x 60 ECOSUN S+ 12...
  • Page 10 Abstand Bemerkung ECOSUN S+ 06 100 x 300 ECOSUN S+ 08 − ECOSUN S+ 09 Durchmesser der Öffnung in Verankerungen 6 mm 40 x 1000 − ECOSUN S+ 12 Es wird nicht empfohlen, die Strahlungsfläche der ECOSUN S+ 18 Platte bei der Handhabung mit ihr mit schmutzigen 100 x 1000 Händen zu berühren.
  • Page 11 Abstand geöffneter Kontakte mindestens 3,5 mm bei allen Polen betragen muss. Die Regelung ist mittels Raumthermostate mit Zeitschalung gemäß dem Angebot der Gesellschaft FENIX gesichert; diese schalten die Kraftrelais oder Schütze. Für größere Objekte ist ein Mikroprozessor-Steuerungssystem geeignet. In speziellen Fällen ist die Regelung nach jeweiliger Situati- on zu lösen (Zonentemperierung, usw.).
  • Page 12 Fenix Trading s.r.o. Jaroslava Ježka 1338/18a, 790 01 Jeseník Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 442, fax: +420 584 495 431 tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.eu e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.eu...
  • Page 13: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    Класс Габариты Масса Тип Вт В защиты мм кг ECOSUN S+ 06 * 230/400V 3N 650 x 250 x 60 ECOSUN S+ 08 * ECOSUN S+ 09 230 V 1N 1550 x 150 x 60 ECOSUN S+ 12 1200 IP 44...
  • Page 14 Тип Шаг скоб Примечание ECOSUN S+ 06 100 x 300 ECOSUN S+ 08 ECOSUN S+ 09 − диаметр отверстия в держателях 6мм 40 x 1000 ECOSUN S+ 12 − во время установки не рекомендуется ECOSUN S+ 18 прикасаться грязными руками к...
  • Page 15 необходимо встроить силовой выключатель, расстояние между расцепленными контактами которого составляет как минимум 3,5 мм на всех полюсах. Регулирование проводится внутренними термостатами с таймером, имеющимися в ассортименте фирмы ²FENIX², которые включают силовые реле или контакторы. Для крупных объектов лучше установить микропроцессорную систему управления. В...
  • Page 16: Гарантийные Условия

    Fenix Trading s.r.o. Jaroslava Ježka 1338/18a, 790 01 Jeseník Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 442, fax: +420 584 495 431 tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.eu e-mail: fenix@fenixgroup.cz , http://www.fenixgroup.eu...

Table of Contents