Download Print this page
Philips HR2051 Important Information Leaflet
Philips HR2051 Important Information Leaflet

Philips HR2051 Important Information Leaflet

Advertisement

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HR2051
HR2052
HR2056
HR2057
HR2058
EN Important information leaflet
FR Brochure « Informations importantes »
PT Folheto de informações importantes
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4240 002 02031
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Warning
Do not touch the sharp blades when
the appliance is plugged in. If the blades
get stuck, unplug the appliance before
you remove the ingredients. Be careful
when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
Switch off and unplug the appliance from
the power supply before:
Removing it from the stand, changing
accessories or approaching parts that
move in use.
Assembling, disassembling or cleaning it.
It is left unattended.
Do not immerse the appliance in water or
any other liquid.
Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the
mains cord or the rotating sieve or the
protecting cover are damaged or has visible
cracks. If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Make sure the blade unit is securely
fastened and the lid is properly assembled
to the blender jar before you use the
appliance.
This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
This appliance can be used by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Be careful if hot liquid is poured into the
food processor or blender as it can be
ejected out of the appliance due to a
sudden steaming.
Never assemble or disassemble the blender
jar, chopper beaker or mill beaker to the
motor base while the power is on.
This appliance is intended for household
use only.
Read the cleaning procedure from "User
Manual" before use.
In order to avoid a hazard due to
inadvertent resetting of the thermal cut-
out, this appliance must not be supplied
through an external switching device, such
as a timer, or connected to a circuit that is
regularly switched on and off by the utility.
Caution
Never use any accessories or parts from
other manufacturers or that Philips does
not specifically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not exceed the maximum indication on
the blender jar, the mill (specific types only)
beaker and the chopper bowl (specific
types only).
Do not exceed the maximum quantities and
processing times indicated in the relevant
table.
If food sticks to the wall of the blender jar,
switch off the appliance and unplug it. Then
use a spatula to remove the food from the
wall.
Never fill the blender jar with ingredients
hotter than 80ºC.
The appliance can only be switched on if
the blender jar or the beaker is assembled
on the motor unit correctly.
Noise level: Lc = 86 dB(A).
Blender
Warning
Never reach into the blender jar with your
fingers or an object while the appliance is
running.
If the blade unit gets stuck, unplug
the appliance before you remove the
ingredients that block the blades.
Caution
To prevent spillage, do not put more than
1 litres of liquid in the blender jar, especially
when you process at a high speed. Do not
put more than 750 ml in the blender jar
when you process hot liquids or ingredients
that tend to foam.
Do not let the appliance run for more than
2 minutes at a time. Let the appliance cool
down to room temperature before you
continue processing.
Always make sure the lid is properly closed/
assembled on the jar and the measuring
cup is inserted properly in the lid before
you switch on the appliance.
Mill
Warning
Make sure the blade unit is securely
fastened to the chopper/mill beaker before
you assemble the beaker onto the motor
unit.
If the blade unit gets stuck, unplug
the appliance before you remove the
ingredients that block the blades.
Do not use the mill to mix liquids or to crush
ice cubes. Use the blender to process these
ingredients.
Never use the mill to grind very hard
ingredients such as nutmeg, Chinese rock
sugar and ice crushes.
Caution
Never use the mill for more than
30 seconds without interruption. Let it
cool down to room temperature between
processing cycles.
Never forget to place the sealing ring in the
blade unit before you assemble the mill,
otherwise leakage occurs.
Always process cloves, star anise and
aniseed together with other ingredients.
If processed separately, these ingredients
may attack the plastic materials of the
appliance.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender
jar or the mill jar is assembled on the motor unit properly. If the blender jar or
the mill jar is correctly assembled, the built-in safety lock will be unlocked.
Safety Feature
This blender is fitted with a safety feature which safeguards against excessive
loads. In case of overloading, the blender automatically activates the
protection and operation will stop. If this occurs, set the rotary knob to OFF,
unplug the appliance and allow it to cool down for
15 minutes. Remove the ingredients and clear up the blender jar before
starting operation.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a
product, it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform
yourself about the local rules on the separate collection of electrical and
electronic products. The correct disposal of your old product helps prevent
potentially negative consequences on the environment and human health.
2 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the
Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
Français
1 Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-
le pour un usage ultérieur.
Avertissement
Ne touchez pas les lames lorsque l'appareil
est branché. Si les lames se bloquent,
débranchez toujours l'appareil avant
de retirer les ingrédients. Soyez prudent
lorsque vous manipulez les lames, lorsque
vous videz le bol et lors du nettoyage.
Éteignez et débranchez l'appareil du
secteur :
Avant de le retirer du support, de changer
d'accessoire ou d'approcher les éléments
qui bougent pendant l'utilisation.
Avant de le monter, de le démonter ou
de le nettoyer.
Lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou
dans tout autre liquide.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur l'appareil correspond à
la tension supportée par le secteur local.
N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le
cordon d'alimentation, le tamis rotatif ou le
couvercle de protection sont endommagés
ou présentent des fissures visibles. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par Philips, par un Centre
Service Agréé Philips ou par un technicien
qualifié afin d'éviter tout accident.
Assurez-vous que l'ensemble lames est
correctement fixé et que le couvercle est
correctement monté sur le bol du blender
avant d'utiliser l'appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. Tenez l'appareil et le cordon hors
de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d'expérience
et de connaissances, à condition que
ces personnes soient sous surveillance
ou qu'elles aient reçu des instructions
quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil
et qu'elles aient pris connaissance des
dangers encourus.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l'appareil.
Veillez à verser du liquide chaud avec
précaution dans le robot ménager ou dans
le blender, car une production soudaine
de vapeur peut éjecter ce liquide hors de
l'appareil.
Ne montez et ne démontez jamais le bol
mélangeur, le bol du hachoir ou le bol
du moulin sur/de la base moteur lorsque
l'alimentation est branchée.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
Prenez connaissance de la procédure de
nettoyage dans le « Mode d'emploi » avant
d'utiliser l'appareil.
Afin d'éviter tout accident dû à une
réinitialisation inopinée du dispositif
antisurchauffe, cet appareil ne doit pas
être alimenté par un appareil de connexion
externe (par exemple, un minuteur) ou
ne doit pas être connecté à un circuit
régulièrement coupé par le fournisseur
d'électricité.
Attention
N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces
d'un autre fabricant ou n'ayant pas été
spécifiquement recommandés par Philips.
L'utilisation de ce type d'accessoires ou de
pièces entraîne l'annulation de la garantie.
Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué
sur le bol mélangeur, le bol du moulin
(certains modèles uniquement) et le bol du
hachoir (certains modèles uniquement).
Ne dépassez pas les quantités et les temps
de préparation maximaux indiqués dans les
tableaux.
Si des ingrédients s'accumulent sur les
parois du bol mélangeur, éteignez l'appareil
et débranchez-le. Décollez ensuite les
ingrédients des parois à l'aide d'une
spatule.
Ne remplissez jamais le blender avec des
ingrédients dont la température dépasse
80 °C.
Ne montez et ne démontez jamais le bol
mélangeur sur/de la base moteur lorsque
l'alimentation est branchée.
Niveau sonore : 86 dB(A).
Blender
Avertissement
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre
objet dans le blender lorsque l'appareil est
en cours de fonctionnement.
Si l'ensemble lames se bloque, débranchez
toujours l'appareil avant de retirer les
ingrédients à l'origine du blocage.
Attention
Pour éviter tout risque d'éclaboussure, ne
versez jamais plus de 1 litre d'ingrédients
liquides dans le blender, surtout si vous
avez l'intention de les mixer à haute vitesse.
Réduisez cette quantité à 750 ml si vous
préparez des ingrédients liquides chauds
ou susceptibles de mousser.
Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant
plus de 2 minutes sans interruption. Laissez
l'appareil refroidir à température ambiante
avant de l'utiliser à nouveau.
Assurez-vous que le couvercle est
correctement fermé/fixé sur le bol et que la
mesure graduée est correctement insérée
dans le couvercle avant de mettre l'appareil
en marche.
Moulin
Avertissement
Assurez-vous que l'ensemble lames est
correctement fixé sur le bol du hachoir/
moulin avant d'installer celui-ci sur le bloc
moteur.
Si l'ensemble lames se bloque, débranchez
toujours l'appareil avant de retirer les
ingrédients à l'origine du blocage.
N'utilisez pas le mini-hachoir pour
mélanger des liquides ou pour obtenir de la
glace pilée. Pour ces ingrédients, utilisez le
blender.
N'utilisez jamais le moulin pour moudre des
ingrédients très durs tels que la muscade, le
sucre candi et la glace pilée.
Attention
N'utilisez jamais le mini-hachoir pendant
plus de 30 secondes sans interruption.
Laissez-le refroidir à température ambiante
entre deux préparations.
N'oubliez jamais de placer la bague
d'étanchéité sur l'ensemble lames avant
d'installer le mini-hachoir afin d'éviter toute
fuite.
Hachez toujours les clous de girofle, l'anis
étoilé et les graines d'anis avec d'autres
ingrédients. Si vous les hachez séparément,
ils pourraient rayer le bol.
Verrou de sécurité intégré
Grâce à cette fonctionnalité, l'appareil se met en marche uniquement lorsque
le bol mélangeur, le bol du hachoir multifonctions ou la tasse à emporter
est correctement placé(e) sur le bloc moteur. Si le bol du blender, le bol du
hachoir multifonctions ou la tasse à emporter est correctement installé(e), le
verrou de sécurité intégré se désactive automatiquement.
Fonction de sécurité
Ce blender est doté d'une fonction de sécurité qui le protège contre
la surchauffe. En cas de surchauffe, la protection anti-surchauffe est
automatiquement activée par le blender, ce qui met l'appareil hors tension.
Si cela se produit, réglez le bouton rotatif sur OFF, débranchez l'appareil et
laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Enlevez les ingrédients et nettoyez le
bol mélangeur avant de faire fonctionner l'appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à partir de matériaux et
composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
La présence du symbole représentant une poubelle barrée indique
que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-
vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la
santé.
2 Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre
pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant dans le dépliant
de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs dans
votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
Português
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e
guarde-o para consultas futuras.
Aviso
Não toque nas lâminas afiadas se a ficha
do aparelho estiver ligada. Se as lâminas
ficarem presas, desligue o aparelho antes
de retirar os ingredientes. Tenha cuidado ao
manusear as lâminas de corte afiadas, ao
esvaziar a taça e durante a limpeza.
Desligue o aparelho e retire a ficha da fonte
de alimentação antes de:

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HR2051

  • Page 1 Specifications are subject to change without notice wall. (certains modèles uniquement) et le bol du Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements © 2015 Koninklijke Philips N.V. applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 2 ‫ على‬Philips ‫إذا احتجت إلى خدمة أو معلومات أو إذا واجهتك أي مشكلة، ي ُ رجى زيارة موقع ويب اخلاص بـ‬ ‫با موادی که کف می کنند، بیشتر از 57.0 لیتر از مواد را در مخزن‬...

This manual is also suitable for:

Hr2052Hr2056Hr2057Hr2058