Download Print this page

Oregon Scientific RM338P User Manual page 2

Proji projection clock
Hide thumbs Also See for RM338P:

Advertisement

Проекційний годинник «PROJI»
Модель: RM338P
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
ВСТУП
Вітаємо Вас із придбанням проекційного годинника
із серії «PROJI», модель RM338P. Даний посібник
користувача пропонує покрокові інструкції, що стосуються
налаштування та експлуатації пристрою, а також його
технічні характеристики та деякі застережні заходи, яких
треба дотримуватися під час його експлуатації. Зберігайте
посібник у доступному місці, щоб забезпечити можливість
отримання подальших довідок під час експлуатації
пристрою.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Oсновний пристрій
Mережевий
Батарейка AAA
адаптер
дпя
основного
пристрою, 2 шт
ОСНОВНІ ЕЛЕМЕНТИ ПРИСТРОЮ
ВИГЛЯД ЗВЕРХУ
1
4
2
5
3
6
1. Кнопка + : збільшення значення параметра при
налаштуванні; перемикання каналів дистанційних
датчиків.
2. Кнопка ДРІМАТИ / ПІДСВІТКА (SNOOZE / LIGHT):
пауза сигналу будильника, увімкнення підсвітки та
проекції. Натиснути та утримувати до звукового сигналу
для активації проекції на 5 хвилин.
3. Кнопк а
: перемик ання між відображенням
поточного часу, календаря та будильника. Натиснути
та утримувати для входу до режиму налаштувань.
4. Кнопка – : зменшення значення параметру при
налаштуванні.
5. Лінза проектора.
6. Кнопка
: увімкнення / вимкнення будильників,
натиснути та утримувати для входу до режиму
налаштування будильників.
ВИГЛЯД ЗЗАДУ
1
2
3
4
5
1. Відсік для батарейок.
2. Кнопка СКИДАННЯ НАЛАШТУВАНЬ (RESET):
повернення налаштувань до початкових значень.
3. Кнопка
/ ПРОЕКЦІЯ (
/ PROJECTION): поворот
зображення на 180º, натиснути та утримувати для
вимкнення / увімкнення постійної проекції.
4. Кнопка RCC: пошук сигналу точного часу, натиснути
та утримувати для вимкнення прийому сигналу
точного часу.
5. Кришка відсіку для батарейок.
РК ДИСПЛЕЙ
1
2
3
1. Поточний час.
2. Поточна дата.
3. Значення кімнатної температури.
ПОЧАТОК РОБОТИ
БАТАРЕЙКИ
1. Обережно потягніть вниз кришку відсіку для
батарейок, щоб його відкрити.
2. Вставте батарейки, дотримуючись полярності.
ПРИМІТКА
Замініть батарейки при появі на дисплеї
відповідного сигналу або при зниженні яскравості дисплею.
МЕРЕЖЕВИЙ АДАПТЕР
Підключіть мережевий адаптер до відповідного гнізда.
Намагайтеся розташувати адаптер таким чином, щоб
завжди мати до нього швидкий доступ. Для відключення
від живлення просто від'єднайте мережевий адаптер.
При увімкненому адаптері батарейки виконують функцію
резервного джерела живлення.
ПРИМІТКА
Не рекомендується вмикати адаптер у
мережу за високої вологості. Не розташовуйте поряд з
мережевим адаптером ємності з рідиною, наприклад, вази.
ГОДИННИК
ПРИЙОМ СИГНАЛУ ТОЧНОГО ЧАСУ
Пристрій здатен автоматично встановлювати поточні
дату та час за умови його знаходження в радіусі
прийому сигналу DCF-77 із Франкфурту для Європи.
Сигнал приймається пристроєм у радіусі до 1500 км від
місцезнаходження радіостанції. Активація пошуку сигналу
здійснюється натисканням кнопки RCC.
ПРИМІТКА
Тривалість першого прийому коливається від
2 до 10 хвилин. Перший сеанс відбувається безпосередньо
після встановлення батарейок до пристрою, а також після
натискання кнопки СКИДАННЯ НАЛАШТУВАНЬ (RESET).
Однак за слабкого сигналу тривалість сеансу прийому
може досягати 24 годин.
ВАЖЛИВО
Функція радіосинхронізації точного часу, що
використовується у пристроях Oregon Scientific, приймає
сигнал від передавача, що розташовується неподалік від
міста Франкфурт-на-Майні (Німеччина). Сигнал передавача
транслюється раз на добу і впевнено приймається на
відстані до 1500 км, тому в Україні цю функція може
працювати не у всіх регіонах, що не є несправністю. Сигнал
передає значення середньоєвропейського часу, яке на 1
годину відрізняється від Київського часу. У зв'язку з цим
у пристроях, які використовують функцію корекції точного
часу, рекомендується її вимкнути.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОТОЧНОГО ЧАСУ
При неможливості здійснення автоматичного налаштування
поточного часу по радіосигналу слід відключити дану
функцію та встановити поточний час вручну.
1. Натисніть та утримуйте кнопку
. На екрані
відобразиться ZONE, цифри почнуть мигати.
2. Використовуйте кнопки + та – для зміни параметрів
джерела прийому сигналу точного часу (EU / UK), далі
для встановлення часового поясу (+/- 23 години).
3. Для підтвердження натисніть кнопку
.
4. Використовуйте кнопки + та – для зміни формату
відображення часу (12 / 24), годин, хвилин, року,
формату відображення дати, місяця, числа, одиниці
виміру температури та мови календаря.
5. Для підтвердження кожного зробленого Вами
налаштування використовуйте кнопку
.
ПРИМІТКА
Функцію часового поясу необхідно
використовувати, якщо локальний час відрізняється від
того, радіосигнал котрого приймається пристроєм. Якщо
функція автоматичного прийому радіосигналу точного часу
відключена, не змінюйте значення функції
часового поясу.
ПРИМІТКА
В режимі налаштування натисніть та
утримуйте кнопку
для збереження поточних параметрів
і виходу з режиму налаштування.
БУДИЛЬНИК
НАЛАШТУВАННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ
БУДИЛЬНИКА
1. Натисніть та утримуйте кнопку
.
2. Використовуйте кнопки + та – для встановлення
значення годин та хвилин часу спрацювання
сигналу будильника, потім натисніть кнопку
для
підтвердження.
3. Використовуйте кнопки + та – для увімк / вимк сигналу у
будні дні, потім натисніть кнопку
для підтвердження.
У положенні УВІМК (ON) сигнал будильнику буде
спрацьовувати в будні дні.
4. Повторіть кроки 2-4 для налаштування Будильника 2.
УВІМКНЕННЯ / ВИМКНЕННЯ БУДИЛЬНИКА
Використовуйте кнопку
для увімк / вимк будильників у
наступній послідовності: Будильник 1 УВІМК > Будильник
2 УВІМК > Обидва будильники УВІМК > обидва будильники
ВИМК.
КЕРУВАННЯ
При активації сигналу будильника підсвітка дисплею буде
мигати. При цьому:
• натискання кнопки
зупинить сигнал будильника. Він
повториться наступного дня.
• натискання кнопки ДРІМАТИ / ПІДСВІТКА (SNOOZE /
LIGHT) припинить сигнал будильника, він повториться
через 8 хвилин.
ТЕМПЕРАТУРА
Поточне значення кімнатної температури постійно
відображене в правому нижньому куті дисплею.
ПРИМІТКА
При зниженні кімнатної температури нижче
-5°C на дисплеї пристрою будуть відображені символи
LL.L. У випадку підвищення кімнатної температури вище
+50°C на дисплеї будуть відображені символи НН.Н.
ПРОЕКЦІЯ
Проекція поточного часу ті зовнішньої температури
здійснюється на стелю чи стіну для зручності перегляду за
низької зовнішньої освітленості. Оптимальна відстань від
проектора до поверхні (стіна / стеля) – від 1,5 до 2,0 метрів.
• Натисніть кнопку ДРІМАТИ / ПІДСВІТКА (SNOOZE /
LIGHT) для активації проекції та підсвітки дисплею на 5
секунд.
• Натисніть та утримуйте кнопку ДРІМАТИ / ПІДСВІТКА
(SNOOZE / LIGHT) до звукового сигналу для активації
проекції на 5 хвилин.
• Натисніть кнопку
/ ПРОЕКЦІЯ (
/ PROJECTION)
для повороту проекції на 180º.
• Натисніть та утримуйте кнопку
/ ПРОЕКЦІЯ (
/
PROJECTION) для увімк / вимк постійної проекції.
• Налаштуйте фокус проектора у разі необхідності.
ПРИМІТКА
Функція постійної проекції активна лише при
живленні від мережевого адаптера.
СКИДАННЯ НАЛАШТУВАНЬ
Для повернення всіх налаштувань до їх початкових значень
натисніть кнопку СКИДАННЯ НАЛАШТУВАНЬ (RESET).
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОСНОВНИЙ ПРИСТРІЙ
Розміри, мм
108 х 26 х 77
Вага без батарейок, г
112
Діапазон
–5 ... +50
вимірювання
температури, °С
Точність
От 0°C до 40°C: ±2°C
вимірювання
Роздільна здатність
0,1°C
вимірювання
Живлення
2 ААА батарейки (у комплекті)
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Конструкція пристрою забезпечує довгі роки його
безперебійної роботи за умови його належного
використання. Нижче наведені кілька правил експлуатації
пристрою.
• Забороняється докладати надмірних зусиль до корпусу
пристрою. Не піддавайте пристрій дії сильних струсів,
пилу, а також різких перепадів температури та вологості.
Вказані вплави можуть призвести до скорочення строку
служби пристрою, виходу з ладу його батарейок, а також
пошкодженню його частин. Не закривайте вентиляційні
отвори.
• Категорично забороняється занурювати пристрій під
воду. У випадку потрапляння води на корпус пристрою
необхідно негайно витерти її за допомогою м'якої тканини
без ворсинок.
• Забороняється використовувати для чищення пристрою
їдкі та абразивні миючі засоби.
• Забороняється розбирати пристрій. При цьому Ви
стратите право на гарантійне обслуговування. Окрім
цього, подібні дії можуть стати причиною серйозних
пошкоджень пристрою. Пристрій не містить елементів, які
можуть бути відремонтовані чи замінені користувачем.
• У разі розміщення на деяких дерев'яних поверхнях,
пристрій може залишати подряпини. Проконсультуйтеся
з виробником Ваших меблів.
• При довгостроковому зберіганні виймайте батарейки з
пристрою.
• Тверді предмети можуть залишати подряпини на панелі
дисплею.
• Тверді предмети можуть залишати подряпини на панелі
дисплею.
• При утилізації пристрою чи його к омпонентів
дотримуйтеся регіональних правил утилізації.
• Через обмеження технологій друку вид дисплеїв,
зображених у посібнику, може відрізнятися від їх
оригінального виду.
Зміст посібника не може бути відтворений без згоди
виробника.
ПРО КОМПАНІЮ OREGON SCIENTIFIC
Відвідайте сайт www.oregonscientific.com (російською:
www.oregonscientific.ru) для отримання інформації про
інші продукти компанії Oregon Scientific, наприклад,
проекційні годинники, аромадифузори, погодні станції,
дитячі електронні навчальні та ігрові пристрої.
ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ДЛЯ КРАЇН ЄС
Цим компанія Oregon Scientific заявляє, що проекційний
годинник, серія PROJI, модель RM338P, відповідає
основним вимогам Дирек тиви ЄС 1999/5/EC та
нормативних актів, що її доповнюють. Копія підписаної
та датованої декларації відповідності надається відділом
обслуговування клієнтів за запитом споживача.
Країни, на які поширюються директиви Європейського
співтовариства з питання кінцевого радіо- та
телекомунікаційного обладнання:
В
а
Є
, Ш
а
CH
а
N
Н
.
С
– 2
.
«PROJI» проекциялық сағат
Моделі: RM338P
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
KZ
КІРІСПЕ
RM338P модельді «PROJI» сериялы проекциялық сағатты
сатып алуыңызға байланысты біздің құттықтауларымызды
қабыл алаңыз. Осы нұсқаулықта құрылғыны баптауға және
пайдалануға қатысты қадамдық нұсқаулар, сонымен қатар
оның техникалық сипаттамалары және оны пайдалану
кезінде сақтау қажет кейбір сақтандыру шаралары бар.
Нұсқаулықты құрылғыны пайдалануына қарай кейінгі
анықтамаларды алу мүмкіндігін қамтамасыз ету үшін қол
жетімді жерде сақтаңыз.
ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ
Негізгі құрылғы
Желілік
Негізгі
адаптер
құрылғыға
арналған ААА
батареясы, 2
дана
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ НЕГІЗГІ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
ЖОҒАРҒЫ КӨРІНІСІ
1
4
2
5
3
6
1. + батырмасы: баптау кезіндегі параметрдің мәндерін
ұлғайту; қашықтық датчиктерінің арналарын ауыстырып
қосу.
2. ҰЙЫҚТАУ / ЖАРЫҚ (SNOOZE / LIGHT) батырмасы:
оятқыш сигналының үзілісі, жарықты және проекцияны
қосу. Проекцияны 5 минутқа белсендіру үшін басыңыз
және дыбыстық сигналға дейін ұстап тұрыңыз.
3.
батырмасы: ағымдағы уақытты, күнтізбені немесе
оятқышты көрсету аралығында ауыстырып қосу.
Баптаулар режиміне кіру үшін басыңыз және басып
тұрыңыз.
4. – батырмасы: баптау кезінде параметр мәндерін
азайту.
5. Проектордың линзасы.
6.
батырмасы: оятқышты қосу/сөндіру, оятқыштарды
баптау режиміне кіру үшін басыңыз және ұстап
тұрыңыз.
АРТҚЫ КӨРІНІСІ
1
2
3
4
5
1. Батареяларға арналған бөлік.
2. БАПТАУЛАРДЫ ТҮСІРУ (RESET) батырмасы:
баптауларды зауыттық күйіне келтіру.
3.
/ ПРОЕКЦИЯ (
/ PROJECTION) батырмасы:
кескінді 180º бұру, тұрақты проекцияны сөндіру үшін
басыңыз және ұстап тұрыңыз.
4. RCC батырмасы: дәл уақыт сигналын іздеу, дәл
уақыт сигналын қабылдауды сөндіру үшін басыңыз
және ұстап тұрыңыз.
5. Батареяларға арналған бөліктің қақпағы.
СК ДИСПЛЕЙ
1
2
3
1.
Ағымдағы уақыт.
2.
Ағымдағы күн.
3.
Бөлме температурасының мәні.
ПИКТОРАММА
СИПАТТАМАСЫ
1-оятқыш қосулы
2-оятқыш қосулы
Дәл уақыттың радиосигналы
алынды
Негізгі құрылғы
батареяларының төменгі
заряды
ЖҰМЫСТЫҢ БАСТАЛУЫ
БАТАРЕЯЛАР
1. Батареяларға арналған бөліктің қақпағын ашу үшін
оны ақырындап төмен тартыңыз.
2. Полярлығын сақтай отырып, батареяларды салыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Дисплейде сәйкесінше сигнал пайда
болғанда немесе дисплейдің жарығы төмендеген кезде
батареяларды ауыстырыңыз.
ЖЕЛІЛІК АДАПТЕР
Желілік адаптерді сәйкесінше ұяшыққа жалғаңыз.
Адаптерге әрқашан жылдам қатынай алатындай етіп оны
орналастыруға әрекет етіңіз. Қоректендіруден сөндіру
үшін желілік адаптерді жай ғана ажыратыңыз. Адаптер
қосылып тұрған кезде батареялар резервті қоректендіру
көзінің функциясын орындайды.
ЕСКЕРТПЕ
Жоғары ылғалдылық кезінде адаптерді
желіге қосу ұсынылмайды. Желілік адаптердің жанына
сұйықтық құйылған ыдысты, мысалы, гүл сауытын
қоймаңыз.
САҒАТ
ДӘЛ УАҚЫТ СИГНАЛЫН ҚАБЫЛДАУ
Құрылғы Еуропа үшін Франкфурттағы DCF-77 сигналды
қабылдау радиусында тұрған кезде ағымдағы күнді
және уақытты автоматты түрде белгілейді. Құрылғы
сигналды радиостанция тұрған жерден 1500 км дейінгі
радиуста қабылдайды. Сигналды іздеуді белсендіру RCC
батырмасын басу арқылы жүзеге асады.
ПИКТОРАММА
СИПАТТАМАСЫ
Негізгі құрылғы дәл уақыт
радиосигналының қуатын
анықтайды
Негізгі құрылғы дәл уақыт
радиосигналын іздеуді
(мигает)
жүзеге асырады
Сигнал анықталмады
Күшті қуат сигналы
анықталды
Əлсіз сигнал қуаты
анықталды
ЕСКЕРТПЕ
Бірінші қабылдау ұзақтығы 2 минуттан
бастап 10 минутқа дейін ауытқиды. Бірінші қабылдау
сеансы батареяларды тікелей құрылғыға орнатқаннан
кейін, сонымен қатар БАПТАУЛАРДЫ ТҮСІРУ (RESET)
батырмасын әрбір басқаннан кейін жүзеге асады.
Дегенмен, әлсіз сигнал кезінде қабылдау сеансының
ұзақтығы 24 сағатқа жетуі мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
Oregon Scientific құрылғыларында
қолданылатын дәл уақыттың радиосинхрондау
функциясы Франкфурт-на-Майне (Германия) қаласына
жақын орналасқан таратқыштан сигнал қабылдайды.
Таратқыштың сигналы тәулігіне бір рет таратылады
және 1500 км дейін арақашықтықта қабылданады,
сондықтан Ресейде бұл барлық өңірлерде жұмыс
істемейді, ақаулық болып табылмайды. Сигнал Мәскеу
уақытына қыс мезгілінде 2 сағат және жаз мезгілінде 1
сағат айырмашылықпен орташа еуропалық уақыттың
мәнін береді. Осыған байланысты дәл уақытты түзету
функциясын қолданатын құрылғыларда оны сөндіріп
тастау ұсынылады.
АҒЫМДАҒЫ УАҚЫТТЫ БЕЛГІЛЕУ
Радиосигнал бойынша ағымдағы уақытты автоматты
түрде белгілеуді жүзеге асыру мүмкін болмаған
жағдайда осы функцияны сөндіріп және ағымдағы
уақытты қолмен белгілеу керек.
1.
басыңыз және ұстап тұрыңыз. Экранда ZONE
кескінделеді, цифрлар жыпылықтай бастайды.
2. Дәл уақыт сигналын қабылдау көзінің параметрлерін
(EU / UK) өзгерту үшін, бұдан әрі қарай сағат белдеуін
(+/- 23 сағат) белгілеу үшін + және – батырмаларын
қолданыңыз.
3. Растау үшін
батырмасын басыңыз.
4. Уақытты (12 / 24), сағатты, минутты, жылды, күнді,
айды, жылды кескіндеу пішімін, температураны өлшеу
бірлігін және күнтізбе тілін кескіндеу пішімін өзгерту
үшін + және – батырмаларын қолданыңыз.
5. Əрбір жасалған белгілеуді растау үшін
батырмасын
қолданыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Егер жергілікті уақыт құрылғы
қабылдайтын радиосигналдан ерекшеленетін
болса, сағат белдеуінің функциясын қолдану керек.
Егер дәл уақыттың радиосигналын автоматты
қабылдау функциясы сөндірулі болса, сағат белдеуі
функциясының мәнін өзгертпеңіз.
ЕСКЕРТПЕ
Ағымдағы параметрлерді сақтау
және баптау режимінен шығу үшін баптау режимінде
батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз.
ОЯТҚЫШ
ОЯТҚЫШТЫ БАПТАУ/ОРНАТУ
1.
батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз.
2. Оятқыш сигналының іске қосылу уақыты сағатының
және минутының мәндерін
белгілеу үшін + және –
батырмаларын қолданыңыз, содан кейін растау үшін
батырмасын басыңыз.
3. Жұмыс күндері сигналды қосу/сөндіру үшін + және –
батырмаларын қолданыңыз, содан кейін растау үшін
батырмасын басыңыз. ҚОСУЛЫ (ON) қалпында
оятқыш сигналы жұмыс күндері іске қосылады.
4. 2-оятқышты баптау үшін 2-4 тәсілдерді қайталаңыз.
ОЯТҚЫШТЫ ҚОСУ/СӨНДІРУ
Оятқышты келесі реттілікпен қосу/сөндіру үшін
батырмасын қолданыңыз:
1-оятқыш ҚОСУ > 2-оятқыш ҚОСУ > Екі оятқыш ҚОСУ >
екі оятқыш СӨНД.
БАСҚАРУ
Оятқыштың сигналын белсендірген кезде дисплей жарығы
жыпылықтайды. Бұл жағдайда:
батырманы басқанда оятқыштың сигналы тоқтайды.
Ол келесі күні қайталанады.
• ҰЙЫҚТАУ / ЖАРЫҚ (SNOOZE / LIGHT) батырманы
басқанда оятқыш сигналы үзіледі, ол 8 минуттан кейін
қайталанады.
ТЕМПЕРАТУРА
Бөлме температурасының ағымдағы мәні дисплейдің оң
жақ төменгі бұрышында тұрақты көрсетіледі.
ЕСКЕРТПЕ
Бөлме температурасы -5°C төмен түскен
кезде құрылғы дисплейінде LL.L символдары көрсетіледі.
Бөлме температурасы +50°C жоғары көтерілген кезде
дисплейде НН.Н символдары көрсетіледі.
ПРОЕКЦИЯ
Ағымдағы уақыт проекциясы айналадағы жарықтандыру
төмен болған кезде қарау қолайлы болу үшін төбеде немесе
қабырғада жүзеге асады. Проектордан бетке (қабырға/төбе)
дейін оңтайлы арақашықтық – 1,5 бастап 2,0 метрге дейін.
• Проекцияны және дисплей жарығын 5 секундқа
белсендіру үшін ҰЙЫҚТАУ / ЖАРЫҚ (SNOOZE / LIGHT)
батырмасын басыңыз.
• Проекцияны 5 минутқа белсендіру үшін ҰЙЫҚТАУ /
ЖАРЫҚ (SNOOZE / LIGHT) батырмасын басыңыз және
дыбыстық сигнал естілгенге дейін ұстап тұрыңыз.
• Проекцияны 180º бұру үшін / ПРОЕКЦИЯ (
/
PROJECTION) батырмасын басыңыз.
• Тұрақты проекцияны қосу/сөндіру үшін / ПРОЕКЦИЯ
(
/ PROJECTION) батырмасын басыңыз және ұстап
тұрыңыз.
• Қажеттілігіне қарай проектор фокусын баптаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Тұрақты проекция функциясы тек
желілік адаптерден қоректенген кезде белсенді болады.
БАПТАУЛАРДЫ ТҮСІРУ
Құрылғының барлық баптауларын олардың бастапқы
зауыттық күйіне қайтару үшін БАПТАУЛАРДЫ ТҮСІРУ
(RESET) батырмасын басыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
НЕГІЗГІ ҚҰРЫЛҒЫ
Өлшемдері, мм
108 х 26 х 77
Батареясыз салмағы, г
112
Температураны өлшеу
–5 ... +50
диапазоны, °С
Өлшеу дәлдігі
От 0°C до 40°C: ±2°C
Өлшеу рұқсаты
0,1°C
Қоректендіру
2 ААА батареялар
(жиынтықта)
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Құрылғының конструкциясы тиісті түрде қолданған жағдайда
оның ұзақ жылдар бойы үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз
етеді. Төменде құрылғыны пайдаланудың бірнеше ережесі
берілген.
• Құрылғы корпусына шамадан тыс күш салуға тыйым
салынады. Құрылғыны қатты шайқалту, шаңның әсер
етулеріне, сонымен қатар температураның және
ылғалдылықтың күрт төмендеуіне ұшыратпаңыз. Аталған
әсерлер құрылғының қызмет ету мерзімінің қысқаруына,
оның батареяларының істен шығуына, сондай-ақ
оның бөлшектерінің зақымдануына алып келуі мүмкін.
Желдету саңылауларын жаппаңыз.
• Құрылғыны суға батыруға қатаң тыйым салынады.
Құрылғы корпусына су кіріп кеткен жағдайда оны түктері
жоқ жұмсақ матаның көмегімен дереу сүрту керек.
• Құрылғыны тазалау үшін күйдіргіш және абразивтік
жуғыш заттарды қолдануға тыйым салынады.
• Құрылғыны бөлшектеуге тыйым салынады. Бұл жағдайда
сіз кепілді қызмет көрсету құқығынан айырыласыз.
Осыдан басқа ұқсас әрекеттер құрылғының елеулі
зақымдануларының себебі болуы мүмкін. Құрылғыда
пайдаланушы жөндей алатын немесе ауыстыратын
элементтер жоқ.
• Құрылғыны кейбір ағаш беттерге орналастырған кезде
ол сызат қалдыруы мүмкін. Өз жиһазыңызды өндірушіден
кеңес алыңыз.
• Ұзақ сақтаған кезде құрылғыдан батареяларды
шығарыңыз.
• Қатты заттар дисплей панелінде сызат қалдыруы мүмкін.
• Құрылғыны немесе оның компоненттерін жойған кезде
аймақтық жою ережелерін сақтаңыз.
• Баспа технологияларын шектеулерге байланысты
басшылықта суреттелген дисплейлердің түрі олардың
түпнұсқалық түрінен ерекшеленуі мүмкін.
Нұсқаулықтың мазмұны өндірушінің келісімінсіз жаңартылуы
мүмкін емес.
OREGON SCIENTIFIC КОМПАНИЯСЫ ТУРАЛЫ
Oregon Scientific компанияның проекциялық сағаты,
аромадиффузорлар, ауа райы станциясы, балаларға
арналған электронды жаттықтыратын және ойын
құрылғылары сияқты басқа өнімдері туралы мәліметтер
алу үшін www.oregonscientific.com (орыс тілінде: www.
oregonscientific.ru) сайтына кіріңіз.
ЕО ЕЛДЕРІ ҮШІН СӘЙКЕСТІК ДЕКЛАРАЦИЯСЫ
Осымен Oregon Scientific компаниясы RM338P модельді
«PROJI» сериялы проекциялық сағат ЕО 1999/5/
EC директивасының негізгі талаптарына және оны
толықтыратын нормативтік актілерге сәйкес келетіндігін
мәлімдейді. Қол қойылған және күні белгіленген сәйкестік
декларациясының көшірмесін тұтынушының сұрауы
бойынша клиенттерге қызмет көрсету бөлімі ұсынады.
Соңғы радио- және телекоммуникациялық жабдық
мәселесі бойынша Еуропалық қоғамдастық директивасы
таратылатын елдер:
Е
а
а
а
, Ш
а
CH
Н
N
.
– 2
.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rm338pu