Omega OS212-MT User Manual

Omega OS212-MT User Manual

Os212 series, compact non-contact temperature sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User's Guide
Shop online at
omega.com
e-mail: info@omega.com
For latest product manuals:
omegamanual.info
NORWALK, CT
OS212 Series
Compact Non-Contact Temperature Sensor

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omega OS212-MT

  • Page 1 User’s Guide Shop online at omega.com e-mail: info@omega.com For latest product manuals: omegamanual.info NORWALK, CT OS212 Series Compact Non-Contact Temperature Sensor...
  • Page 2 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com For Other Locations Visit omega.com/worldwide The information contained in this document is believed to be correct, but OMEGA accepts no liability for any errors it contains, and reserves the right to alter specifications without notice.
  • Page 3 OS210-PT module. If the 4-20 mA input is left open or short- circuit the emissivity setting defaults to 0.95. OS212 SerieS SpecificatiOnS temperature range vs field-of-View table field of View -20ºc to 100ºc 0ºc to 250ºc 0ºc to 500ºc OS212-LT OS212-MT 15:1 OS152-LT OS152-MT OS152-HT 30:1 OS302-LT OS302-MT OS302-HT ø5mm @ 100mm...
  • Page 4: Optical Chart

    M16 x 1mm 1000 accessorIes A range of accessories to suit different applications and industrial environments is available. These may be ordered at any time and added on-site. The accessories consist of the following parts. Fixed mounting bracket Adjustable mounting bracket Air purge collar Laser sighting tool optIons...
  • Page 5: Mechanical Installation

    Distance anD spot size The size of the area (spot size) to be measured determines the distance between the sensor and the target. The spot size must not be larger than the target. The sensor should be mounted so that the measured spot size is smaller than the target. aMbient teMperature The sensor is designed to operate in ambient temperatures from 0°C to 70°C.
  • Page 6: Air/Water Cooled Housing

    air/Water cooleD housing The air/water cooled housing shown below allows the sensor to withstand high ambient temperatures. It is equipped with two 1/8” BSP fittings. Water temperature should be 10°C to 27°C for efficient cool- ing. Chilled water below 10°C is not recommended. To avoid condensation, the air purge collar should be used with the water-cooled housing.
  • Page 7: Electrical Installation

    electrIcal InstallatIon OS212 Series Sensor Display/Controller Power Supply PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Target Temperature OS210-PT or PLC Power Supply 4-20mA SC 0V 24V 4-20mA = Emissivity Setting operatIon Once the sensor is in position and the appropriate power, air, water, and cable connections are secure, the system is ready for continuous operation by completing the following simple steps: 1.
  • Page 8: Maintenance

    Contact our Service Department before returning any equipment. In many cases, problems can be solved over the telephone. If the sensor is not performing as it should, try to match the symptom below to the problem. If the table does not help, call Omega for further advice.
  • Page 9 4-20 mA est laissée ouverte, ou s’il y a un court-circuit, l’émissivité se règle par défaut sur 0,95. SpécificatiOnS - OS212 SerieS tableau montrant la gamme de températures vs le champ de vision champ de Visée -20ºc à 100ºc 0ºc à 250ºc 0ºc à 500ºc OS212-LT OS212-MT 15:1 OS152-LT OS152-MT OS152-HT 30:1 OS302-LT...
  • Page 10 M16 x 1mm 1000 accessoIres Une gamme d’accessoires pour convenir aux différentes applications et environnements industriels est disponible. Les accessoires peuvent être commandés à tout moment et ajoutés sur place. Ils consistent en : Un support de fixation fixe Un support de fixation réglable Un collier de purge d’air Outil de visée Laser optIons...
  • Page 11: Installation Mécanique

    Distance et taille Du point La taille de la zone (taille du point) qui doit être mesurée détermine la distance entre le détecteur et la cible. La taille du point ne doit pas être plus grande que la cible. Le détecteur devrait être monté de façon à...
  • Page 12 boîtier refroiDi à l’air/eau Le boîtier refroidi à l’air/l’eau montré ci-dessous permet au détecteur de resister à des temperatures ambiantes élevées. Il est équipé de deux emmanchements de 1/8’’ BSP. La température de l’eau devrait être entre 10°C et 27°C pour un refroidissement efficace. L’eau refroidie en dessous de 10°C n’est pas recommandée.
  • Page 13 InstallatIon èlectrIQUe Détecteur OS212 Series Alimentation Afficheur/Contrôleur électrique PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Température cible OS210-PT/ PLC Alimentation électrique 4-20mA SC 0V 24V 4-20mA = Emissivité fOnctiOnneMent Une fois que le détecteur est en place et que les connexions appropriées d’alimentation, d’air, d’eau et de câbles sont bien fixées, le système est prêt pour fonctionner en continu en complétant les simples étapes suivantes : 1.
  • Page 14: Entretien

    être résolus par téléphone. Si le détecteur ne fonctionne pas comme il le devrait, essayer de faire correspondre le symptôme ci-dessous au problème. Si le tableau n’aide pas, appeler Omega pour plus de renseignement. Diagnostic de défaillances Symptôme...
  • Page 15 OS210-PT-Moduls einstellt werden. Wenn der 4-20 mA-Eingang offen gelassen oder kurzgeschlossen wird, wird der Emissionsgrad auf den Wert 0,95 eingestellt. SpezifikatiOn - OS212 SerieS temperaturbereich im Verhältnis zur Sichtfeldtabelle Bildfeld -20ºc bis 100ºc 0ºc bis 250ºc 0ºc bis 500ºc OS212-LT OS212-MT 15:1 OS152-LT OS152-MT OS152-HT 30:1 OS302-LT OS302-MT OS302-HT ø5mm @ 100mm OS802-LT...
  • Page 16 M16 x 1mm 1000 ZUBeHör Eine Reihe von Zubehörteilen für unterschiedliche Anwendungen und industrielle Umgebungen sind erhältlich. Die Zubehörteilen können jederzeit bestellt und vor Ort installiert werden. Die folgenden Zubehörteile sind lieferbar: Feste Halterung Verstellbare Halterung Luftspülmanschette Laserzielstrahl OptiOnen Die folgenden Optionen sind verfügbar. Die Optionen werden werksmäßig installiert und müssen zusammen mit dem OS212 Series-Sensor bestellt werden.
  • Page 17: Mechanische Installation

    entfernung unD zielpunKtgrösse Die Größe des Messbereichs (Zielpunktgröße) bestimmt die Entfernung zwischen Sensor und Ziel. Die Zielpunktgröße darf die Zielgröße nicht übersteigen. Der Sensor sollte so aufgestellt werden, dass die gemessene Zielpunktgröße kleiner ist als das Ziel. uMgebungsteMperatur Der Sensor ist für Umgebungstemperaturen zwischen 0°C und 70°C konzipiert. Bei Umgebungstemperaturen über 70ºC ist ein luft-/wassergekühltes Gehäuse erforderlich.
  • Page 18 luft-/WassergeKühlte gehäuse Aufgrund des im Folgenden dargestellten luft-/wassergekühlten Gehäuses kann der Sensor hohen Umgebungstemperaturen standhalten. Der Sensor ist mit zwei 1/8-Zoll-Bsp-Verbindungsstücken ausgestattet. Um eine wirksame Kühlung zu gewährleisten, sollte die Wassertemperatur zwischen 10ºC und 27ºC betragen. Gekühltes Wasser unter 10ºC ist nicht zu empfehlen. Um Kondensation zu vermeiden, sollte die Luftspülmanschette in Verbindung mit dem wassergekühlten Gehäuse einge- setzt werden.
  • Page 19: Elektrische Installation

    elektrIscHe InstallatIon OS212 Series Sensor Display/Controller Stromzuführung PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Zieltemperatur OS210-PT/ PLC Stromzuführung 4-20mA SC 0V 24V 4-20mA = Emmissionsvermögen BetrieB Wenn der Sensor aufgestellt ist und die entsprechenden Strom-, Luft-, Wasser- und Kabelanschlüsse gesichert sind, kann das System mit den folgenden einfachen Schritten auf Dauerbetrieb eingestellt werden: 1.
  • Page 20: Wartung

    Probleme helfen. Setzen Sie sich bitte mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung, bevor Sie Geräte zurücksenden. Häufig können Probleme telefonisch gelöst werden.Wenn der Sensor nicht ord- nungsgemäß funktioniert, versuchen Sie, das unten aufgeführte Symptom dem entsprechenden Problem zuzuordnen. Wenn die Tabelle nicht weiterhilft, kann Ihnen Omega möglicherweise telefonisch weitere Tipps geben. Störungssuche...
  • Page 21 0,95. caracteríSticaS - OS212 SerieS tabla de rango de temperaturas frente a campo de visualización campo Visual -20ºc a 100ºc 0ºc a 250ºc 0ºc a 500ºc OS212-LT OS212-MT 15:1 OS152-LT OS152-MT OS152-HT 30:1 OS302-LT OS302-MT OS302-HT ø5mm @ 100mm...
  • Page 22: Instalación

    M16 x 1mm 1000 accesorIos Se encuentra disponible una gama de accesorios para las distintas aplicaciones y ambientes industriales. Los accesorios pueden pedirse en cualquier momento y añadirse en el mismo recinto. Éstos consisten en las piezas a siguientes: Consola fija para el montaje Consola regulable de montaje Aro de purga de aire Herramienta de enfoque laser...
  • Page 23: Instalación Mecánica

    Distancia y taMaño De la zona De MeDición El tamaño de la zona de medición a medir determina la distancia entre el sensor y la diana. El tamaño de la zona de medición no debe ser mayor que el de la diana. El sensor debe ser instalado de manera que la zona de medición determinada sea menor que la diana.
  • Page 24 caja De enfriaMiento por aire/agua La caja de enfriamiento por aire/agua mostrada a continuación permite al sensor soportar temper- aturas ambientes elevadas. Se encuentra equipado de dos accesorios BSP (hilo de rosca en paralelo de British Standards) de 1/8 de pulgada. La temperatura del agua debe ser de 10ºC a 27ºC para un enfriamiento eficaz.
  • Page 25: Instalación Eléctrica

    InstalacIÓn eléctrIca Sensor OS212 Series Indicador/Controlador Suministro eléctrico PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Temperatura objetivo OS210-PT/ PLC Suministro eléctrico 4-20mA SC 0V 24V 4-20mA = Emisividad funcionaMiento Una vez que el sensor está en posición y el suministro eléctrico, el aire, el agua y las conexiones de cables apropiadas están seguras, el sistema está...
  • Page 26: Mantenimiento

    Departamento de servicio antes de devolver el equipo. En muchos casos, los problemas pueden resolverse por teléfono. Si el sensor no funciona como debiera, intentar encontrar el síntoma de entre los siguientes para identificar su problema. Si la tabla no le sirve de ayuda, llamar a Omega para mayor asistencia.
  • Page 27 4-20 mA è lasciato aperto o in corto circuito, l’impostazione di emissività passa al default di 0.95. Data tecnici - OS212 SerieS tabella gamma di temperatura vs campo-vista risoluzione Ottica -20ºc a 100ºc 0ºc a 250ºc 0ºc a 500ºc OS212-LT OS212-MT 15:1 OS152-LT OS152-MT OS152-HT 30:1 OS302-LT OS302-MT OS302-HT ø5mm @ 100mm...
  • Page 28: Installazione

    M16 x 1mm 1000 acceSSOri Sono disponibili diversi accessori adatti a differenti applicazioni nel settore industriale. Questi accessori, acquistabili anche in un secondo tempo e applicabili in campo sono: Squadretta di fissaggio fissa Squadretta di fissaggio regolabile Collare per la pulizia Puntatore laser opZIonI Sono disponibili le seguenti opzioni che eventualmente devono essere precisate all’atto della ordi-...
  • Page 29: Installazione Meccanica

    Distanza e DiMensione spot In base al cono utile (spot) che parte dal sensore ( vedi disegno nella pagina precedente) la dimen- sione dell’area da misurare determina la distanza tra sensore e oggetto. L’oggetto non deve essere più grande dello spot, in questo caso si deve allontanare il sensore dall’oggetto fino che lo stesso risulta uguale o più...
  • Page 30 caMicia Di raffreDDaMento aria/acQua Questa opzione deve essere montata in fabbrica sul sensore e permette di sopportare elevate temperature ambiente. L’acqua (o l’aria compressa) viene fatta defluire tramite i 2 manicotti BSP 1/8” di ingresso e di uscita. Con acqua tra 10°C e 27°C si può installare il sensore ad una tem- peratura ambiente di 200°C/250°C.
  • Page 31: Installazione Elettrica

    InstallaZIone elettrIca OS212 Series Sensore Combinatore/indicatore Alimentazione PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Temperatura mirata OS210-PT/ PLC Alimentazione 4-20mA SC 0V 24V 4-20mA = Coefficiente di emissione FUnZIonamento Installato il sensore e collegato alla rete elettrica ed eventualmente ai circuiti di raffreddamento, si procede a: Accendere l’alimentazione (accertarsi che sia 24 Vcc! 2.
  • Page 32: Manutenzione

    manUtenZIone Salvo che per una periodica pulizia dell’ottica il OS212 Series non richiede una particolare manutenzione. In caso di cattivo funzionamento chiedere all’agente locale consigli per l’eliminazione del problema avvalendosi della sottostante tabella diagnostica. Solo in caso di non risolvere il problema dopo questo contatto rimandare il sensore alla Casa o all’agente locale per un più...
  • Page 33: Warranty Disclaimer

    CONDITIONS: Equipment sold by OMEGA is not intended to be used, nor shall it be used: (1) as a “Basic Component” under 10 CFR 21 (NRC), used in or with any nuclear installation or activity;...
  • Page 34 Where Do I Find Everything I Need for Process Measurement and Control? OMEGA…Of Course! Shop online at omega.com TEMPERATURE DATA ACQUISITION M U Thermocouple, RTD & Thermistor M U Communications-Based Acquisition Probes, Connectors, Panels & Systems Assemblies M U Data Logging Systems M U Wire: Thermocouple, RTD &...

Table of Contents