Domo DO2723CG Instruction Booklet

Combi microwave oven
Hide thumbs Also See for DO2723CG:

Advertisement

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
COMBI-MICROGOLFOVEN
FOUR A MICRO-ONDES COMBINE
KOMBI MIKROWELLENGERÄT
COMBI MICROWAVE OVEN
MIKROVLNNÁ TROJKOMBINACE
DO2723CG
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO2723CG

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ COMBI-MICROGOLFOVEN FOUR A MICRO-ONDES COMBINE KOMBI MIKROWELLENGERÄT COMBI MICROWAVE OVEN MIKROVLNNÁ TROJKOMBINACE DO2723CG PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO2723CG GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO2723CG Type nr. apparaat DO2723CG N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom ..........................Name Jméno Adres Adresse ..........................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Page 5 DO2723CG Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO2723CG RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7: Recycling Information

    DO2723CG RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 8: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    DO2723CG BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze...
  • Page 9 DO2723CG m het risicO Op brand elektrOcutie blessures Of blOOtstelling aan micrOgOlven te vOOrkOmen mOet u vOlgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen • Waarschuwing: vloeistoffen en andere voedingsmiddelen mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie.
  • Page 10 DO2723CG niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven uitstaat. • Gebruik het toestel alleen zoals het beschreven staat in de handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel. Deze oven is enkel bedoeld om te verwarmen.
  • Page 11 DO2723CG • Gebruik geen stoomreiniger om uw toestel te reinigen. • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen om het glas van de deur schoon te maken, dit kan het glas beschadigen en leiden tot het barsten van het glas.
  • Page 12 DO2723CG OM HET RISICO OP VERWONDINGEN TE VERMIJDEN • Opgelet: Raak geen onderdelen binnen in de oven aan. Dit kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. • Demonteer het toestel niet. • Onjuist gebruik van het toestel en de geaarde stekker kan leiden tot elektrocutie.
  • Page 13 DO2723CG SPECIFICATIES MODEL DO2723CG VOLTAGE 230V-50Hz INKOMENDE STROOM MICROGOLF 1300W UITGAANDE STROOM MICROGOLF 800W INKOMENDE STROOM GRILL 1200W INKOMENDE STROOM WARMELUCHT 1200W OVENINHOUD 23 L DIAMETER DRAAIPLATEAU 27 CM AFMETINGEN BUITENKANT 485 X 410 X 292 MM NET. GEWICHT 13,8 KG SCHOONMAKEN •...
  • Page 14 DO2723CG • Servies: Alleen microgolfveilig servies. Gebruik geen servies waar barstjes in zijn of schilfertjes af zijn. • Glazen kan: Gebruik de kan altijd zonder deksel. Mag alleen gebruikt worden voor het lichtjes opwarmen. De meeste glazen kannen zijn niet hittebestendig en kunnen dus barsten.
  • Page 15 DO2723CG A. Controlepaneel B. Draaiplateausteun C. Draaiplateauring D. Glazen draaiplateau E. Kijkvenster F. Veiligheidsslot G. Deur INSTALLATIE VAN HET DRAAIPLATEAU 1. Plaats eerst de draaiplateauring in het midden van uw microgolfoven. 2. Plaats het draaiplateau op de ring. Zorg ervoor dat het midden van het draaiplateau past in de draaiplateausteun.
  • Page 16 DO2723CG Waarschuwing: Plaats de oven niet boven een kookfornuis of ander warmteproducerend toestel. Dit kan het toestel beschadigen en uw garantie zal niet geldig zijn. Het toegankelijke gedeelte van uw toestel kan warm worden tijdens het gebruik. GEBRUIK 1. Instellen van de tijd 1.
  • Page 17 DO2723CG 6. Wanneer de kooktijd afgelopen is, zal u een geluidsignaal horen en de microgolfoven zal terug naar de wachtstand gaan. 7. Wanneer u tijdens het koken op de “start”-toets drukt, zal de kooktijd telkens met 30 seconden verhoogd worden.
  • Page 18 DO2723CG “GRILL” functietoets aantal x drukken display microgolf grill 100% 4. Ontdooien op gewicht 1. Druk eenmaal op de “defrost”-toets om het ontdooien op gewicht te selecteren. De twee volgende symbolen “**” en “ ” zullen verschijnen op de display.
  • Page 19 DO2723CG 6. U kan de tijd telkens met 30 sec verhogen door op de “start”-toets te drukken. 6. Auto kookprogramma 1. Wanneer de microgolfoven in de wachtstand staat, draait u aan de knop. Op de display zullen nu de verschillende kookprogramma’s getoond worden van A1 tot A10.
  • Page 20 DO2723CG A5 - Vlees 100% micr. 100% micr. 100% micr. 100% micr. A6 - Vis 80% micr. 80% micr. 80% micr. 80% micr. A7 - Pizza 100% micr. 100% grill 100% micr. 100% grill A8 - Brood 100% grill 100% grill...
  • Page 21 DO2723CG 7. Wanneer u op de “convectie”-toets drukt tijdens het kookproces, zal gedurende enkele seconden de temperatuur weergegeven worden op de display. Daarna zal de tijd opnieuw verschijnen. 8. Wanneer u tijdens het kookproces op de “start”-toets drukt, zal de kooktijd telkens met 30 sec verhogen.
  • Page 22 DO2723CG 10. Speciale functies • De maximum in te stellen kooktijd bij microgolf, grill, ontdooien op tijd, convectie en combi-koken is 95 minuten. • Wanneer u de deur opent, zal het lampje aangaan. Wanneer de deur gedurende 10 min. open blijft, zal het lampje uitgaan.
  • Page 23: Mesures De Securite Importantes

    DO2723CG MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 24 DO2723CG ’ blessures Ou d expOsitiOn aux micrO Ondes vOus devez faire attentiOn aux mesures de sécurité suivantes • Mise en garde: les liquides et les autres aliments ne peuvent pas être réchauffés dans des récipients fermés, car une risque d’explosion existe.
  • Page 25 DO2723CG • N’installez le four que selon les instructions d’installation. • Les œufs dans leur coquilles ou les œufs durs entier ne peuvent pas être chauffés dans le four à micro-ondes. Ils pourraient exploser, même une fois que le four est éteint.
  • Page 26 DO2723CG • Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. • Cet appareil ne peut pas être placé dans un placard. • MISE EN GARDE: Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de changer la lampe de votre appareil.
  • Page 27 DO2723CG entretenu, cela peut endommager l’appareil et provoquer un mauvais fonctionnement ou une situation dangereuse. AFIN D’EVITER LE RISQUE DE LESIONS • Attention: Ne touchez pas des pièces à l’intérieur du four. Ceci peut provoquer des lésions graves ou la mort. Ne démontez pas l’appareil.
  • Page 28: Specifications

    DO2723CG SPECIFICATIONS MODELE DO2723CG VOLTAGE 230 V/50 Hz COURANT ENTREE MICRO-ONDES 1300W COURANT SORTIE MICRO-ONDES 800W COURANT ENTREE GRILL 1200W COURANT ENTREE D’ AIR CHAUD 1200W VOLUME DU FOUR 23 L DIAMETRE PLATEAU TOURNANT 27 CM DIMENSIONS EXTERIEURES 485 X 410 X 292 MM...
  • Page 29 DO2723CG • Grille pour rôtir: selon les instructions de ce mode d’emploi. Le dessous de la grille pour rôtir doit être à au moins 5 mm au dessus du plateau tournant en verre. Une utilisation incorrecte peut faire fendre le plateau tournant en verre.
  • Page 30: Installation Du Plateau Tournant

    DO2723CG ÉLÉMENTS Enlevez tous les matériaux d’emballage dans et autour de votre four. Votre four est livré avec les accessoires suivants: • Plateau tournant en verre • Anneau du plateau tournant • Grille pour rôtir • Mode d’emploi A. Panneau de contrôle B.
  • Page 31 DO2723CG 3. Le blocage de la prise d’air et de l’évacuation d’air peut causer des dégâts à votre appareil. 4. Placez le four au plus loin possible de la radio et de la télévision. 5. Branchez la fiche de votre four dans la prise, contrôlez toujours si le voltage chez vous à...
  • Page 32 DO2723CG sur le bouton start dans les 5 min. après avoir appuyé sur le bouton “stop/clear/ clock”, votre appareil terminera le temps de cuisson réglé. Quand vous pressez le bouton “microwave” pendant le processus de cuisson, le réglage de micro-ondes apparaîtra pendant quelques secondes, suivi par l’horloge.
  • Page 33 DO2723CG lors de la préparation de vos aliments, il est conseillé de retourner les aliments à la moitié du temps grill. Quand vous ouvrez et fermez la porte et que vous pressez ensuite le bouton «start», le processus de cuisson continuera.
  • Page 34 DO2723CG 4. Quand vous pressez le bouton “stop/clear/clock” une fois, le processus de cuisson sera interrompu. Pressez le bouton “start” pour continuer la décongélation. Si vous pressez le bouton “stop/clear/clock” une deuxième fois ou si vous attendez 5 min., le micro-ondes retournera au mode de veille et le processus de décongélation sera annulé.
  • Page 35 DO2723CG A4 - Pâtes 80% micr. 80% micr. 80% micr. A5 - Viande 100% micr. 100% micr. 100% micr. 100% micr. A6 - Poisson 80% micr. 80% micr. 80% micr. 80% micr. A7 - Pizza 100% micr. 100% grill 100% micr. 100% grill...
  • Page 36 DO2723CG four. Dès que la température sélectionnée a été atteinte, vous entendrez un signal sonore, pour vous rappeler qu’il faut placer la nourriture dans le four. 4. Placez la nourriture dans le four. 5. Tournez le bouton pour régler le temps. Le temps maximum est 95 min.
  • Page 37 DO2723CG “stop/clear/clock” et “start”. Vous entendrez un long signal sonore. La sécurité enfants est désactivée. 10. Fonctions spéciales • Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes pour le micro-ondes, grill, décongélation en fonction de temps, convection et la cuisson combi.
  • Page 38: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    DO2723CG WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden, und ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren...
  • Page 39 DO2723CG erhinderung vOn rand trOmschlag erletzungen Oder estrahlung durch ikrOwellen sOllten ie die fOlgenden icherheitshinweise beachten • Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden. Es besteht Explosionsgefahr. • Warnung: Es ist für eine unqualifizierte Person gefährlich, um Teile, die gegen Mikrowellen schützen, zu entfernen.
  • Page 40 DO2723CG • Drahtverschlüsse und Metallhandgriffe von der Verpackung entfernen, bevor diese in den Ofen gestellt wird. • Den Ofen nur gemäß Installationsanweisungen installieren. • Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht im Mikrowellenofen aufgewärmt werden. Diese könnten explodieren, selbst nachdem der Ofen ausgeschaltet ist.
  • Page 41 DO2723CG konsumiert werden, um Brandwunden zu verhindern. • Das Aufwärmen von Flüssigkeiten im Ofen kann zu einer nachträglichen Kochreaktion der Flüssigkeit führen. Es ist deshalb immer Vorsicht geboten, wenn der Behälter aus dem Ofen genommen wird. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen können.
  • Page 42 DO2723CG WARNUNG: Ist die Türe oder das Schloss beschädigt, darf der Ofen nicht benutzt werden, bis dieser von einem Fachmann repariert wurde. • Wird das Gerät nicht ausreichend und gut gepflegt, kann dies zu Schäden am Gerät führen, die schlechtes Funktionieren oder gefährliche Situationen zur Folge...
  • Page 43: Technische Daten

    DO2723CG • Die Verlängerungsschnur sollte so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern oder sich darin verheddern kann. TECHNISCHE DATEN MODELL DO2723CG SPANNUNG 230V-50Hz EINGEHENDER STROM MIKROWELLE 1300W AUSGEHENDER STROM MIKROWELLE 800W EINGEHENDER STROM GRILL 1200W EINGEHENDER STROM HEISSLUFT 1200W FASSUNGSVERMÖGEN OFEN...
  • Page 44 DO2723CG nicht zu gar werden. Es können Fünkchen entstehen, wenn die Folie zu Nahe an der Mikrowellenwand liegt. Die Folie muss mindestens 2,5 cm von der Wand entfernt sein. • Grillrost: gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung. Die Unterseite des Grillrostes muss mindestens 5mm über dem Glasdrehteller stehen.
  • Page 45: Installation Des Drehtellers

    DO2723CG ZUBEHÖR Alle Verpackungsmaterialien um den Ofen und im Ofen entfernen. Der Ofen wird mit folgendem Zubehör geliefert: • Glasdrehteller • Drehtellerring • Grillrost • Betriebsanleitung A. Bedienfeld B. Stütze Drehteller C. Drehtellerring D. Glasdrehteller E. Fenster F. Sicherheitsschloss G. Türe INSTALLATION DES DREHTELLERS 1.
  • Page 46 DO2723CG 3. Das blockieren der Luftzufuhr- und Luftabfuhröffnung kann Schäden am Gerät verursachen. 4. Den Ofen so weit wie möglich entfernt von Radiogeräten und Fernsehern aufstellen. 5. Den Stecker des Ofens in die Steckdose einstecken, immer kontrollieren ob die Spannung in Ihrem Hause mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • Page 47 DO2723CG arbeiten. Aber die Einstellung wird nicht annulliert. Nochmals auf die “stop/ clear/clock” Taste drücken, um die Einstellung zu annullieren. Wird 5 Min. nach dem ersten Druck auf die Taste “stop/clear/clock” wiederum auf die Starttaste gedrückt, arbeitet das Gerät weiter auf die eingestellte Kochzeit. Wird während des Kochens auf den Knopf “microwave”...
  • Page 48 DO2723CG wieder geschlossen und danach auf die Taste “start“ gedrückt, geht das Kochen weiter. Wird die Türe nicht geöffnet, geht das Kochen nach einigen Augenblicken weiter. “GRILL“ Knopf Funktion Anzahl x drücken Display Mikrowelle Grill 100% 4. Auftauen nach Gewicht 1.
  • Page 49 DO2723CG 6. Die Zeit kann jeweils um 30 Sekunden verlängert werden, indem auf den Knopf “start” gedrückt wird. 6. Automatik-Kochprogramm 1. Steht der Mikrowellenofen im Stand-by, am Knopf drehen. Auf dem Display werden verschiedene Kochprogramme von A1 bis A10 angezeigt.
  • Page 50 DO2723CG A5 - Fleisch 100% micr. 100% micr. 100% micr. 100% micr. A6 - Fisch 80% micr. 80% micr. 80% micr. 80% micr. A7 - Pizza 100% micr. 100% grill 100% micr. 100% grill A8 - Brot 100% grill 100% grill...
  • Page 51 DO2723CG rückwärts zu laufen. 7. Wird während des Kochens auf den Knopf “Konvektion” gedrückt, wird für einige Sekunden die Temperatur auf dem Display angezeigt. Danach erscheint die Zeit wieder. 8. Wird während des Kochens auf den Knopf “start/+30sec/confirm” gedrückt, wird die Kochzeit um 30 Sek.
  • Page 52 DO2723CG Konvektion und Kombi-Kochen beträgt 95 Minuten. • Wird die Türe geöffnet, geht das Licht an. Bleibt die Türe während 10 Min. auf, erlischt die Lampe. • Ist die Türe auf, funktioniert der Knopf „start” nicht. • Wird die Türe geschlossen, geht die Lampe aus. Die Einstellungen können jetzt...
  • Page 53: Important Safety Instructions

    DO2723CG IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
  • Page 54 DO2723CG O reduce the risk Of fire electric shOck injury Or expOsure tO excessive micrOwave Oven energy when using yOur appliance fOllOw basic precautiOns including the fOllOwing • Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they can explode.
  • Page 55 DO2723CG • Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. • Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
  • Page 56: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    DO2723CG to clean the oven door glass, since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • During use the appliance becomes hot. Do not touch any heating elements inside the oven. • The door or the outer surface of the appliance may get hot when the appliance is operating.
  • Page 57 DO2723CG result in electric shock. Do not turn on the appliance until it is properly installed and grounded. • This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 58 DO2723CG CLEANING • Always make sure you remove the plug from the socket before cleaning the appliance. • Clean the inside of the appliance after every use with a slightly damp cloth. • Clean the parts like the grill, the glass turntable,... in warm water with a mild detergent.
  • Page 59: Setting Up Your Oven

    DO2723CG MATERIALS TO BE AVOIDED IN THE MICROWAVE OVEN • Aluminum tray: may cause arcing. Transfer food into a microwave-safe dish. • Food carton with metal handle: may cause arcing. Transfer food into a microwave-safe dish. • Metal or metal-trimmed utensils: metal shields the food from microwave energy.
  • Page 60: Operation Instruction

    DO2723CG INSTALLATION Remove all packing materials and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. Do not install if the oven is damaged. Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
  • Page 61 DO2723CG will light up. If „Stop/clear/clock“ is pressed, the setting will be canceled and the microwave will go back to its waiting state. 3. Turn the knob to set the cooking time. The maximum time is 95 min. 4. If „Stop/clear/clock“ is pressed, the microwave will go back to its previous state.
  • Page 62 DO2723CG NOTE: when half the grill time has passed, the oven will beep twice. This is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn over the food at the beep, close the door, and then press „start“ to continue cooking. If you do not open the oven door, the cooking process will automatically continue.
  • Page 63 DO2723CG 4. If you press “STOP/CLEAR/CLOCK”, the unit stops working. At this time, if you press “STOP/CLEAR/CLOCK” again or if the paused time is more than 5 minutes, the oven will return to its waiting state. Press “START” within 5 minutes, and the unit will continue cooking and time will count down.
  • Page 64 DO2723CG A5 - Meat 100% micr. 100% micr. 100% micr. 100% micr. A6 - Fish 80% micr. 80% micr. 80% micr. 80% micr. A7 - Pizza 100% micr. 100% grill 100% micr. 100% grill A8 - Bread 100% grill 100% grill...
  • Page 65 DO2723CG 8. If you press “CONVECTION” during cooking, you can check the status and the temperature, which will be shown on the display for 3 seconds. After these 3 seconds the display will show the time again. 9. During the cooking process, you can press the “START” button to increase the cooking time by intervals of 30 seconds.
  • Page 66 DO2723CG • When the door is open, a light will go on. If it remains open for 10 minutes, the light will go off. • When the door is open, the “START” button will not work. • When you close the door, the light will go off. You can now change the settings...
  • Page 67 DO2723CG DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 68 DO2723CG ZPŮSOB PRÁCE MIKROVLNNÝCH PŘÍSTROJŮ Mikrovlny jsou druhem vysokofrekvenčních elektromagnetických vln, které jsou v přírodě velmi rozšířené. Existující forma mikrovln je však tak roztroušená, že nemo- hou být využity pro topné účely. Hlavní prvek magnetron mikrovlnného přístroje přeměňuje energii elektřiny na mikrovlny a tímto způsobem se vyrábí enormní energie mikrovlnného pole v uzavřeném prostoru.
  • Page 69 DO2723CG Technické údaje: Model: DO2723CG Napětí: 230V, 50Hz Příkon: 1300W mikrovlny 1200W pro konvenční pečení 1200W pro gril Výkon generátoru MW : 800W Objem: 23l / váha 13,8 kg POPIS PŘÍSTROJE: A. Ovládací panel B. Otočný pohon talíře 27cm C. Otáčecí kroužek pod talíř...
  • Page 70: Návod K Použití

    DO2723CG NÁVOD K POUŽITÍ 1. Nastavení hodin Po zapnutí přístroje do elektřiny se na displeji objeví „0:00“ ,zazní jednou zvukový signál a a přístroj se přepne do čekacího režimu. Rozhraní k nastavení je 0:00 – 23:59. Když je přístroj v čekacím módu, stiskněte „Stop/Clear/clock“ , začne blikat „00“.V ten samý...
  • Page 71 DO2723CG 3. Vaření s grilem Stisknutím tlačítka „grill“ lze vybrat možnosti grilování, na displeji se budou zobrazovat v tomto pořadí tyto symboly „G -1“, „C – 1“, „C-2“. Na displeji začne blikat symboly nebo .Otočným voličem nastavte požadovaný čas. Maximum je 95 min.
  • Page 72 DO2723CG Menu Hmotnost Výkon A1 - ohřev 100% mikrovlny 100% mikrovlny 100% mikrovlny 100% mikrovlny A2 - brambory 100% mikrovlny 100% mikrovlny 100% mikrovlny A3 - zelenina 100% mikrovlny 100% mikrovlny 100% mikrovlny 100% mikrovlny A4 - těstoviny 80% mikrovlny...
  • Page 73 A9 - Pečené kuře 1000 1250 A10 - koláč Předehřáto na 160°C Poznámka: pokud pečete kuře, asi po 2/3 uplynuté doby se ozve pípnutí, což znamená, že pokrm můžete otočit. 6. Konvekční vaření Stiskněte tlačítko „ CONVECTION“ , na displeji se objeví symbol a C°, nyní...
  • Page 74 DO2723CG účelu určenému. Přístroj nesmí v žádném případě ovládat děti a osoby, které se dostatečné neseznámili s návodem k použití. Pokud je přístroj v provozu, může se po ohřátí pokrmu uvolnit poměrné velké množství páry, v tomto případě nesmí být v blízkosti přístroje děti.
  • Page 75 DO2723CG ovládacích prvku a vnějšku trouby můžete použít měkký vlhčený hadřík. K čištění nepoužívejte parní čistič. K čištění skleněných dvířek nepoužívejte žádná abraziva nebo agresivní čistící prostředky, mohlo by dojít k poškrábání. Podrobnosti pro čištění dvířek : Těsnění je nutno čistit velmi šetrně, aby nevznikly prohlubně, škrábance nebo poničení...
  • Page 76 Webshop BESTEL COMMANDEZ BESTELLEN SIE ORDER de originele Do- les pièces et die Domo the original mo-accessoires accessoires Original-Zubehör Domo en -onderdelen originaux Domo und -Ersatzteile accessories and online via: en ligne sur: online auf: parts online at: webshop.domo-elektro.be of scan hier:...

Table of Contents