• This unit cannot be turned on, nor can the
BLUETOOTH function be used, during
charging.
• You can use the unit by connecting the
supplied headphone cable, even while
charging the unit.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
W e ess Ste eo
repeatedly discharging and charging
several times.
Headset
• If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
m
minimise the effect, wear clothes made
from natural materials.
m
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig. ).
Press the and buttons simultaneously
while charging. The unit will be reset.
Pairing information is not deleted.
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the and buttons
simultaneously for more than 7 seconds.
The indicator (blue) flashes 4 times, and
the unit is reset to the factory settings. All
pairing information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
Others
• Be careful not to catch your finger in the
unit when folding.
• When you use the unit as wired
headphones, use the supplied headphone
cable only. Make sure that the headphone
cable is firmly inserted.
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or subject to
WH H
direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a
malfunction.
• Using the BLUETOOTH device may not
function on mobile phones, depending on
The validity of the CE marking is restricted to
radio wave conditions and location where
A
only those countries where it is legally
the equipment is being used.
enforced, mainly in the countries EEA
• High volume may affect your hearing.
(European Economic Area).
• For traffic safety, do not use while driving
The LDAC™ name and logo is a trademark of
or cycling.
Sony Corporation.
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
The Bluetooth® word mark and logos are
hear ambient sound, such as at railroad
registered trademarks owned by the
crossings, train station platforms, and
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
construction sites.
marks by Sony Corporation is under license.
• Do not put weight or pressure on this unit
The N-Mark is a trademark or registered
as it may cause the unit to deform during
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
long storage.
States and in other countries.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
Windows is a registered trademark or
• Do not expose the unit to water. The unit is
trademark of Microsoft Corporation in the
B
not waterproof.
United States and/or other countries.
Remember to follow the precautions
below.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and
– Be careful not to drop the unit into a sink
Mac are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
or other container filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or
Use of the Made for Apple badge means that
bad weather, such as in the rain or snow.
an accessory has been designed to connect
– Do not get the unit wet.
specifically to the Apple product(s) identified
If you touch the unit with wet hands, or
in the badge, and has been certified by the
put the unit in a damp article of clothing,
developer to meet Apple performance
the unit may get wet and this may cause
standards. Apple is not responsible for the
a malfunction of the unit.
operation of this device or its compliance
• If you experience discomfort after using
with safety and regulatory standards.
the unit, stop using the unit immediately.
• The earpads may deteriorate due to
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm
longterm storage or use.
Incorporated, registered in the United States
• If you have any questions or problems
and other countries, used with permission.
concerning this unit that are not covered in
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of
this manual, please consult your nearest
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
Sony dealer.
registered in the United States and other
countries, used with permission.
Optional replacement earpads can be
Android is a trademark of Google LLC.
ordered from your nearest Sony dealer.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Location of the serial number label
(Fig. ).
Precautions
Compatible
On BLUETOOTH communications
iPhone/iPod
• BLUETOOTH wireless technology operates
C
within a range of about 10 m. Maximum
models
communication range may vary depending
on obstacles (human body, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
You can use the unit with only the following
• The aerial is built into the unit as illustrated
models. Update your iPhone or iPod to the
in the dotted line (Fig. ). The sensitivity
latest software before use.
of the BLUETOOTH communications will
• iPhone 7
improve by turning the direction of the
• iPhone 7 Plus
built-in aerial to the connected
• iPhone SE
BLUETOOTH device. When obstacles are
• iPhone 6s
between the aerial of the connected
• iPhone 6s Plus
device and the built-in aerial of this unit,
• iPhone 6
noise or audio dropout may occur, or
• iPhone 6 Plus
communications may be disabled.
• iPhone 5s
• BLUETOOTH communications may be
• iPhone 5c
disabled, or noise or audio dropout may
• iPhone 5
occur under the following conditions.
• iPod touch (6th generation)
– There is a human body between the unit
(As of August 2017)
and the BLUETOOTH device.
This situation may be improved by
Specifications
placing the BLUETOOTH device facing
the aerial of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
General
BLUETOOTH device.
English
– A device using 2.4 GHz frequency, such
Communication system: BLUETOOTH
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
Specification version 4.1
Do not install the appliance in a confined
microwave oven, is in use near this unit.
Output: BLUETOOTH Specification Power
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Class 2
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
Maximum communication range: Line of
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
(2.4 GHz), microwave interference may
sight approx. 10 m
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
sunshine, fire or the like for a long time.
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
- 2.4835 GHz)
Do not dismantle, open or shred secondary
cells or batteries.
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
Operating frequency:
In the event of a cell leaking, do not allow
case, perform the following.
BLUETOOTH 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
NFC 13.56 MHz
the liquid to come in contact with the skin or
– Use this unit at least 10 m away from the
Wi-Fi device.
Maximum output power:
eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water
– If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi
BLUETOOTH < 20.0 dBm
and seek medical advice.
device, turn off the Wi-Fi device.
NFC < 60 dBμA/m at 10 m
Compatible BLUETOOTH profiles
Secondary cells and batteries need to be
– Install this unit and the BLUETOOTH
device as near to each other as possible.
A2DP (Advanced Audio Distribution
charged before use. Always refer to the
manufacturer's instructions or equipment
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
manual for proper charging instructions.
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
Profile)
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells
unit and other BLUETOOTH devices in the
HFP (Hands-free Profile)
or batteries several times to obtain
following locations, as it may cause an
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
maximum performance.
accident:
– where inflammable gas is present, in a
aptX HD
Dispose of properly.
hospital, or a petrol station
Supported content protection method:
Notice for customers: the following
SCMS-T
– near automatic doors or a fire alarm.
information is only applicable to
Transmission range (A2DP):
• This product emits radio waves when used
equipment sold in countries applying
in wireless mode.
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
EU directives
When used in wireless mode on an
44.1 kHz)
This product has been manufactured by or
20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency
airplane, follow flight crew directions
on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
regarding permissible use of products in
LDAC 96 kHz, 990 kbps)
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
wireless mode.
Included items:
related to product compliance based on
• Due to the characteristic of the wireless
Wireless stereo headset (1)
European Union legislation shall be
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
technology, the sound played on this unit
addressed to the authorized representative,
is delayed from the sound and music
Headphone cable (approx. 1.2 m) (1)
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
played on the sending device. Therefore,
Carrying pouch (1)
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Reference Guide (this sheet) (1)
the image and sound may be misaligned
Belgium. For any service or guarantee
when viewing a movie or playing a game.
Operating Instructions (1)
matters, please refer to the addresses
• This unit supports security capabilities that
Other documents (1 set)
provided in the separate service or
comply with the BLUETOOTH standard to
guarantee documents.
1)
The actual range will vary depending on
provide a secure connection when the
factors such as obstacles between
BLUETOOTH wireless technology is used,
devices, magnetic fields around a
but security may not be enough
microwave oven, static electricity,
depending on the setting. Be careful when
reception sensitivity, aerial's performance,
communicating using BLUETOOTH wireless
operating system, software application,
Hereby, Sony Corporation declares that this
technology.
etc.
equipment is in compliance with Directive
• We do not take any responsibility for the
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
2014/53/EU.
leakage of information during BLUETOOTH
purpose of BLUETOOTH communications
The full text of the EU declaration of
communications.
between devices.
conformity is available at the following
• Connection with all BLUETOOTH devices
Codec: Audio signal compression and
3)
internet address:
cannot be guaranteed.
conversion format
http://www.compliance.sony.de/
– A device featuring BLUETOOTH function
4)
Subband Codec
Disposal of waste
is required to conform to the BLUETOOTH
5)
Advanced Audio Coding
batteries and electrical
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and electronic
Wireless stereo headset
and be authenticated.
equipment (applicable
– Even if the connected device conforms
Power source:
in the European Union
to the above mentioned BLUETOOTH
and other European
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
standard, some devices may not be
rechargeable battery
countries with separate
connected or work correctly, depending
DC 5 V: When charged using USB
collection systems)
on the features or specifications of the
Mass: Approx. 180 g
This symbol on the product, the battery or
device.
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
on the packaging indicates that the product
– While talking on the phone hands free,
Rated power consumption: 1.2 W
and the battery shall not be treated as
noise may occur, depending on the
Usage hours:
household waste. On certain batteries this
device or communication environment.
When connecting via the BLUETOOTH
symbol might be used in combination with a
• Depending on the device to be connected,
device
chemical symbol. The chemical symbols for
it may require some time to start
Music playback time: Max. 24 hours
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
communications.
Communication time: Max. 20 hours
battery contains more than 0.0005%
If sound skips frequently during
Standby time: Max. 250 hours
mercury or 0.004% lead. By ensuring these
playback
Note: Usage hours may be shorter
products and batteries are disposed of
• The situation may be improved by setting
depending on the Codec and the
correctly, you will help prevent potentially
the sound quality mode to "priority on
conditions of use.
negative consequences for the environment
stable connection." For details, refer to the
Charging time:
and human health which could otherwise be
Help Guide.
Approx. 4 hours
caused by inappropriate waste handling. The
• The situation may be improved by
(About 90 minutes of music playback is
recycling of the materials will help to
changing the wireless playback quality
possible after 10 minutes charging.)
conserve natural resources.
settings or fixing the wireless playback
Note: Charging hours may be different
In case of products that for safety,
mode to SBC on the transmitting device.
depending on the conditions of use.
performance or data integrity reasons
For details, refer to the operating
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
require a permanent connection with an
instructions supplied with the transmitting
incorporated battery, this battery should be
device.
Receiver
replaced by qualified service staff only. To
• If you are using a smartphone, the
Type: Closed, Dynamic
ensure that the battery and the electrical and
situation may be improved by shutting
Driver unit: 40 mm
electronic equipment will be treated
down unnecessary applications or
Frequency response: 5 Hz - 40,000 Hz
properly, hand over these products at
rebooting the smartphone.
(JEITA)
end-of-life to the applicable collection point
On the use of calling apps for
Impedance:
for the recycling of electrical and electronic
smartphones and computers
18 Ω (1 kHz) (when connecting via the
equipment. For all other batteries, please
headphone cable)
view the section on how to remove the
• This unit supports normal incoming calls
Sensitivity:
battery from the product safely. Hand the
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
98 dB/mW (when connecting via the
battery over to the applicable collection
headphone cable)
point for the recycling of waste batteries. For
On charging the unit
more detailed information about recycling of
• This unit can be charged using USB only.
Microphone
this product or battery, please contact your
Personal computer with USB port is
Type: Electret condenser
local Civic Office, your household waste
required for charging.
Directivity: Omni directional
disposal service or the shop where you
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
purchased the product or battery.
©
www
M
• Comme les périphériques BLUETOOTH et
System requirements
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
for battery charge using
fréquence (2,4 GHz), des interférences de
micro-ondes peuvent se produire et
USB
entraîner des parasites, des pertes de
niveau sonore ou la désactivation des
(As of August 2017)
communications si cet appareil est utilisé à
Personal Computer with pre-installed with
proximité d'un périphérique Wi-Fi. En
any of the following operating systems and
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
USB port:
– Utilisez cet appareil à 10 m minimum du
Operating Systems
périphérique Wi-Fi.
(when using Windows)
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
de 10 m d'un périphérique Wi-Fi, mettez
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
ce dernier hors tension.
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
– Installez cet appareil et le périphérique
®
Windows
7
BLUETOOTH aussi près que possible l'un
Home Basic / Home Premium /
de l'autre.
Professional / Ultimate
• Les micro-ondes émises par un
périphérique BLUETOOTH peuvent
(when using Mac)
perturber le fonctionnement des appareils
macOS (version 10.9 or later)
médicaux électroniques. Pour éviter tout
Design and specifications are subject to
accident, mettez cet appareil et les autres
change without notice.
périphériques BLUETOOTH hors tension
s'ils sont situés dans les endroits suivants :
– en présence de gaz inflammable, dans
Français
un hôpital ou une station essence
– à proximité de portes automatiques ou
N'installez pas l'appareil dans un espace
d'alarmes incendie.
• Ce produit émet des ondes radio lorsqu'il
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
est utilisé en mode sans fil.
Lorsqu'il est utilisé en mode sans fil dans
N'exposez pas les piles (piles rechargeables
un avion, suivez les instructions de
ou installées) à une chaleur excessive
l'équipage concernant les conditions
comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d'utilisation des produits en mode sans fil.
d'autres sources de chaleur pendant une
• En raison des caractéristiques de la
période prolongée.
technologie sans fil, le son reproduit sur
Ne pas désassembler, ouvrir ou déchiqueter
cet appareil est décalé par rapport au son
les piles ou les batteries.
et à la musique en cours de lecture sur le
En cas de fuite d'une pile, évitez que le
périphérique émetteur. Par conséquent,
liquide n'entre en contact avec la peau ou les
l'image et le son peuvent être décalés
yeux. Le cas échéant, lavez abondamment à
lorsque vous visionnez un film ou utilisez
l'eau la zone concernée et consultez un
un jeu vidéo.
médecin.
• Cet appareil prend en charge les
Les piles et batterie de rechange doivent être
caractéristiques de sécurité conformes à la
chargées avant utilisation. Référez-vous au
norme BLUETOOTH pour offrir une
instructions du fabricant ou au manuel de
connexion sécurisée lors de l'utilisation de
l'appareil pour connaître la procédure à
la technologie sans fil BLUETOOTH.
suivre pour procéder à un chargement
Cependant, la sécurité peut être
correct.
insuffisante, selon le réglage. Soyez
Après une période de stockage prolongé, il
prudent lorsque vous communiquez au
peut être nécessaire de charger ou de
moyen de la technologie sans fil
décharger les piles ou les batteries à
BLUETOOTH.
plusieurs reprises afin d'en optimiser les
• Nous ne pouvons pas être tenus
performances.
responsables de la fuite d'informations au
Mettre au rebut de façon appropriée.
cours des communications BLUETOOTH.
Avis à l'intention des clients : les
• La connexion ne peut pas être garantie
informations suivantes s'appliquent
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
uniquement aux appareils vendus dans
– Un périphérique doté de la fonction
des pays qui appliquent les directives
BLUETOOTH doit être conforme à la
de l'Union Européenne
norme BLUETOOTH spécifiée par
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
Bluetooth SIG, Inc. et doit être
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
authentifié.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les
– Même si le périphérique connecté est
questions relatives à la conformité des
conforme à la norme BLUETOOTH
mentionnée plus haut, il est possible
produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
que certains périphériques ne se
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
connectent pas ou ne fonctionnent pas
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
correctement, selon leurs
Zaventem, Belgique. Pour toute question
caractéristiques ou spécifications.
relative au Service Après-Vente ou à la
– Les communications téléphoniques
Garantie, merci de bien vouloir vous référer
mains libres peuvent s'accompagner de
parasites, selon le périphérique ou
aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents «
l'environnement de communication.
Service (SAV) » ou Garantie.
• Selon le périphérique à connecter, un
certain temps peut s'écouler avant le
début des communications.
En cas de sauts fréquents du son
pendant la lecture
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que
• Cette situation peut être améliorée en
cet équipement est conforme à la Directive
réglant le mode de qualité du son sur
2014/53/UE.
« priorité à la connexion stable ». Pour plus
Le texte complet de la déclaration UE de
de détails, reportez-vous au Guide d'aide.
conformité est disponible à l'adresse internet
• La situation peut être améliorée en
suivante : http://www.compliance.sony.de/
modifiant les paramètres de qualité de la
Elimination des piles et
lecture sans fil ou en réglant sur SBC le
accumulateurs et des
mode de lecture sans fil du périphérique
Equipements
émetteur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi fourni
Electriques et
Electroniques usagés
avec le périphérique émetteur.
(Applicable dans les
• Si vous utilisez un smartphone, la situation
pays de l'Union
peut être améliorée en arrêtant les
applications inutiles ou en redémarrant le
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
smartphone.
collecte sélective)
À propos de l'utilisation d'applications
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
d'appel pour smartphones et
l'accumulateur ou sur l'emballage, indique
ordinateurs
que le produit et les piles et accumulateurs
• Cet appareil ne prend en charge que les
fournis avec ce produit ne doivent pas être
appels entrants normaux. Les applications
traités comme de simples déchets
d'appel pour smartphones et ordinateurs
ménagers.
ne sont pas prises en charge.
Sur certains types de piles, ce symbole
À propos du chargement de l'appareil
apparaît parfois combiné avec un symbole
• Cet appareil peut seulement être chargé
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
via USB. Un ordinateur équipé d'un port
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
USB est nécessaire pour effectuer le
piles contiennent plus de 0,0005% de
chargement.
mercure ou 0,004% de plomb.
• Pendant le chargement, il n'est pas
En vous assurant que les produits, piles et
possible de mettre cet appareil sous
accumulateurs sont mis au rebut de façon
tension ou d'utiliser la fonction
appropriée, vous participez activement à la
BLUETOOTH.
prévention des conséquences négatives que
• En connectant le câble pour casque fourni,
leur mauvais traitement pourrait provoquer
vous pouvez utiliser l'appareil, même
sur l'environnement et sur la santé humaine.
pendant son chargement.
Le recyclage des matériaux contribue par
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
ailleurs à la préservation des ressources
une période prolongée, la batterie
naturelles.
rechargeable risque de ne pas garder une
Pour les produits qui pour des raisons de
charge suffisante. La batterie pourra
sécurité, de performance ou d'intégrité de
garder correctement sa charge après avoir
données nécessitent une connexion
été déchargée et rechargée à plusieurs
permanente à une pile ou à un
reprises.
accumulateur, il conviendra de vous
• Si vous rangez l'appareil pendant une
rapprocher d'un Service Technique qualifié
période prolongée, chargez la batterie
pour effectuer son remplacement.
deux fois par an pour éviter la décharge
En rapportant votre appareil électrique, les
totale.
piles et accumulateurs en fin de vie à un
• Si l'autonomie de l'appareil diminue
point de collecte approprié vous vous
considérablement, vous devez remplacer
assurez que le produit, la pile ou
la batterie rechargeable par une neuve.
l'accumulateur incorporé sera traité
Contactez votre revendeur Sony le plus
correctement.
proche pour vous procurer une batterie de
Pour tous les autres cas de figure et afin
rechange.
d'enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
Remarque sur l'électricité statique
vous au manuel d'utilisation. Rapportez les
• L'électricité statique accumulée dans le
piles et accumulateurs, et les équipements
corps peut entraîner de légers picotements
électriques et électroniques usagés au point
dans les oreilles. Pour en réduire les effets,
de collecte approprié pour le recyclage.
portez des vêtements en fibres naturelles.
Pour toute information complémentaire au
Si l'appareil ne fonctionne pas
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
correctement
et accumulateurs, vous pouvez contacter
• Réinitialisez l'appareil (Fig. ).
1)
votre municipalité, votre déchetterie locale
Appuyez simultanément sur les touches
ou le point de vente où vous avez acheté ce
et pendant le chargement. L'appareil est
produit.
réinitialisé. Les informations de jumelage
La validité du marquage CE est limitée
ne sont pas supprimées.
uniquement aux pays dans lesquels il fait
• Si le problème persiste même après avoir
effectué la réinitialisation ci-dessus,
force de loi, c'est-à-dire principalement dans
les pays de I'EEE (Espace Économique
initialisez l'appareil comme suit.
Européen).
Déconnectez le câble micro-USB du port
micro-USB, mettez l'appareil hors tension,
2)
:
Le nom et le logo LDAC™ sont une marque
puis maintenez les touches et
commerciale de Sony Corporation.
enfoncées simultanément pendant plus de
Le mot et les logos Bluetooth® sont des
7 secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois
et l'appareil est réinitialisé selon les
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui
paramètres définis en usine. Toutes les
sont utilisés sous licence par Sony
informations de jumelage sont
Corporation.
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC, aptX,
supprimées.
Le repère N est une marque commerciale ou
• Après avoir initialisé l'appareil, il est
une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
possible qu'il ne se connecte pas à votre
États-Unis et dans d'autres pays.
iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas,
supprimez les informations de jumelage
Windows est une marque déposée ou une
de l'appareil sur l'iPhone ou l'ordinateur,
marque de commerce de Microsoft
puis jumelez-les à nouveau.
Corporation aux États-Unis et/ou dans les
autres pays.
Autres
• Prenez garde de coincer les doigts dans
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS et
l'appareil lorsque vous le repliez.
Mac sont des marques commerciales d'Apple
• Quand vous utilisez l'appareil comme
Inc., déposées aux États-Unis et dans
casque filaire, utilisez exclusivement le
d'autres pays.
câble pour casque fourni. Assurez-vous
que le câble pour casque est fermement
L'utilisation du badge Made for Apple
inséré.
signifie qu'un accessoire a été conçu pour
être raccordé spécifiquement au produit ou
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit
aux produits Apple identifiés dans le badge,
exposé à l'humidité, la poussière, la suie
ou la vapeur. Ne le laissez pas non plus en
et a été certifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de performance
plein soleil. N'abandonnez pas l'appareil
d'Apple. Apple n'est pas responsable du
dans un véhicule pendant une période
fonctionnement de cet appareil ni de sa
prolongée. Il risquerait de tomber en
panne.
conformité avec les consignes et normes de
sécurité.
• Il est possible que l'appareil BLUETOOTH
ne fonctionne pas avec des téléphones
Qualcomm® est une marque commerciale de
portables, selon l'état des ondes radio et le
Qualcomm Incorporated, déposée aux
lieu d'utilisation.
États-Unis et dans d'autres pays, qui est
• Vous risquez de subir des lésions auditives
utilisée avec son autorisation. Qualcomm
si vous utilisez cet appareil à un volume
aptX™ audio est une marque commerciale
trop élevé.
de Qualcomm Technologies International,
• Pour des raisons de sécurité, ne l'utilisez
Ltd., déposée aux États-Unis et dans d'autres
pas en voiture ou à vélo.
pays, qui est utilisée avec son autorisation.
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits
où il peut être dangereux de ne pas
Android est une marque commerciale de
entendre les bruits ambiants, notamment
Google LLC.
à proximité d'un passage à niveau, sur un
Les autres marques commerciales ou noms
quai de gare ou sur un chantier.
de marques appartiennent à leurs
• Ne posez aucun poids sur l'appareil et
propriétaires respectifs.
n'exercez aucune pression sur celui-ci, car
il risque de se déformer si vous le rangez
ainsi pendant une période prolongée.
Précautions
• Ne soumettez pas l'appareil à un choc
excessif.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et
À propos des communications
sec.
BLUETOOTH
• N'exposez pas l'appareil à l'eau. L'appareil
• La technologie sans fil BLUETOOTH
n'est pas étanche à l'eau.
fonctionne dans un rayon d'environ 10 m.
Veillez à respecter les précautions
La portée de communication maximale
ci-dessous.
peut varier en fonction des obstacles
– Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil
(corps humain, objet métallique, mur, etc.)
dans un évier ou tout autre récipient
ou de l'environnement électromagnétique.
rempli d'eau.
• Sur l'illustration, les pointillés indiquent
– N'utilisez pas l'appareil dans des
l'emplacement de l'antenne intégrée à
endroits humides ou par mauvais temps,
l'appareil (Fig. ). La sensibilité des
notamment sous la pluie ou la neige.
communications BLUETOOTH pourra être
– Évitez tout contact de l'appareil avec
améliorée en orientant l'antenne intégrée
l'eau.
vers le périphérique BLUETOOTH connecté.
Si vous touchez l'appareil avec les mains
La présence d'obstacles entre l'antenne du
mouillées ou si vous le glissez dans un
périphérique connecté et l'antenne
vêtement mouillé, de l'eau risque de
intégrée à cet appareil peut engendrer des
pénétrer à l'intérieur l'appareil et de
parasites ou des pertes de niveau sonore,
provoquer une panne.
voire la désactivation des communications.
• Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil
• Les communications BLUETOOTH peuvent
si vous éprouvez la moindre gêne.
être désactivées, ou des parasites ou des
• Une utilisation ou un rangement prolongé
pertes de niveau sonore peuvent
peut entraîner la détérioration des
apparaître dans les conditions suivantes.
oreillettes.
– Une personne se trouve entre l'appareil
• Pour toute question ou tout problème
et le périphérique BLUETOOTH.
concernant l'appareil, qui ne serait pas
Cette situation peut être améliorée en
abordé dans ce manuel, consultez votre
plaçant le périphérique BLUETOOTH face
revendeur Sony le plus proche.
à l'antenne de l'appareil.
– Un obstacle, par exemple un objet
Des oreillettes de rechange en option
métallique ou un mur, se trouve entre
peuvent être commandées auprès de
l'appareil et le périphérique BLUETOOTH.
votre revendeur Sony le plus proche.
– Un appareil opérant à une fréquence de
2,4 GHz, par exemple un périphérique
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
Emplacement de l'étiquette du numéro
micro-ondes, est utilisé à proximité de
de série (Fig. ).
cet appareil.
para el medio ambiente y la salud humana
• Si almacena la unidad durante un período
Modèles d'iPhone/
que podrían derivarse de la incorrecta
prolongado, cargue la pila una vez cada
manipulación. El reciclaje de materiales
medio año para evitar una descarga
iPod compatibles
ayuda a conservar los recursos naturales.
excesiva.
En el caso de productos que por razones de
• Si la autonomía de la unidad se reduce
Vous pouvez seulement utiliser l'appareil
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
notablemente, sustituya la pila recargable
avec les modèles suivants. Avant de l'utiliser,
datos sea necesaria una conexión
por otra nueva. Póngase en contacto con
procédez à la mise à jour de votre iPhone ou
permanente con la batería incorporada, esta
su distribuidor Sony para sustituirla.
iPod en installant la version la plus récente
batería solo deberá ser reemplazada por
Nota sobre la electricidad estática
du logiciel.
personal técnico cualificado para ello. Para
• La electricidad estática acumulada en el
• iPhone 7
asegurarse de que la batería será tratada
cuerpo puede provocarle un suave
• iPhone 7 Plus
correctamente, entregue estos productos al
cosquilleo en las orejas. Para minimizar el
• iPhone SE
final de su vida útil en un punto de recogida
efecto, intente vestir con prendas de
• iPhone 6s
para el reciclado de aparatos eléctricos y
materiales naturales.
• iPhone 6s Plus
electrónicos. Para las demás baterías,
Si la unidad no funciona correctamente
• iPhone 6
consulte la sección donde se indica cómo
• Reinicie la unidad (fig. ).
• iPhone 6 Plus
extraer la batería del producto de forma
Pulse los botones y al mismo tiempo
• iPhone 5s
segura. Deposite la batería en el
durante la carga. La unidad se reiniciará. La
• iPhone 5c
correspondiente punto de recogida para el
información de emparejamiento no se
• iPhone 5
reciclado de baterías. Para recibir
• iPod touch (6ème génération)
información detallada sobre el reciclaje de
elimina.
• Si el problema continúa incluso después
(À partir d'août 2017)
este producto o de la batería, póngase en
de reiniciar la unidad, inicialice la unidad
contacto con el ayuntamiento, el punto de
de la forma descrita a continuación.
recogida más cercano o el establecimiento
Spécifications
donde ha adquirido el producto o la batería.
Desconecte el cable micro USB del puerto
micro USB, apague la unidad y mantenga
La validez de la marca CE se limita
pulsados los botones y al mismo
únicamente a aquellos países en los que la
Généralités
tiempo durante más de 7 segundos. El
legislación la impone, especialmente los
indicador (azul) parpadea 4 veces y se
países de la EEE (Espacio Económico
Système de communication : spécification
restablece la configuración de fábrica de la
Europeo).
BLUETOOTH version 4.1
unidad. Toda la información de
Sortie : spécification BLUETOOTH Power
emparejamiento se elimina.
El nombre y el logotipo de LDAC™ son
• Después de inicializar la unidad, es posible
Class 2
marcas comerciales de Sony Corporation.
Portée de communication maximale :
que no se conecte a su iPhone o su
environ 10 m en ligne directe
1)
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son
ordenador. En este caso, elimine la
marcas comerciales registradas propiedad
Gamme de fréquences : gamme des
información de emparejamiento de la
de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
unidad del iPhone o el ordenador y vuelva
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Fréquence de fonctionnement :
utiliza con licencia.
a emparejarlos.
BLUETOOTH 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Otros
La marca N es una marca comercial o una
NFC 13,56 MHz
marca comercial registrada de NFC Forum,
• Al cerrar la unidad, vigile no pillarse los
Puissance de sortie maximale :
Inc. en Estados Unidos y en otros países.
dedos.
BLUETOOTH < 20,0 dBm
• Si utiliza la unidad como unos auriculares
NFC < 60 dBμA/m à 10 m
Windows es una marca comercial registrada
con cable, utilice únicamente el cable de
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
o una marca comercial de Microsoft
auriculares suministrado. Asegúrese de
A2DP (Advanced Audio Distribution
Corporation en Estados Unidos y/u otros
que el cable de auriculares está
Profile)
países.
correctamente conectado.
AVRCP (Audio Video Remote Control
• No deje la unidad en un lugar con
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS y
Profile)
presencia de humedad, polvo, hollín o
Mac son marcas comerciales de Apple Inc.,
HFP (Hands-free Profile)
registradas en Estados Unidos y otros países.
vapor o expuesto a la luz solar directa. No
HSP (Headset Profile)
deje la unidad en el interior de un vehículo
Codecs pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC,
El uso de la insignia Made for Apple significa
durante un período prolongado. Podría
aptX, aptX HD
que un accesorio ha sido diseñado para
averiarse.
Méthode de protection du contenu prise
conectarse específicamente al producto o a
• Es posible que el dispositivo BLUETOOTH
en charge : SCMS-T
los productos Apple identificados en la
no pueda utilizarse con teléfonos móviles,
Plage de transmission (A2DP) :
insignia, y ha sido certificado por el
en función de las condiciones de las ondas
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
fabricante de que cumple las normas de
de radio y el lugar en el que se utilice el
d'échantillonnage 44,1 kHz)
rendimiento de Apple. Apple no se hace
equipo.
20 Hz - 40 000 Hz (fréquence
responsable por el funcionamiento de este
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto,
d'échantillonnage LDAC 96 kHz,
dispositivo o su cumplimiento con normas
puede dañar sus oídos.
990 kbits/s)
de seguridad y regulatorias.
• Por razones de seguridad viaria, no los
Éléments fournis :
utilice mientras conduzca o vaya en
Qualcomm® es una marca comercial de
Casque stéréo sans fil (1)
bicicleta.
Qualcomm Incorporated, registrada en
Câble micro-USB (environ 50 cm) (1)
• No utilice la unidad en lugares en los que
Estados Unidos y otros países, y se utiliza
Câble pour casque (environ 1,2 m) (1)
no escuchar el sonido ambiente pueda
con autorización. Qualcomm aptX™ audio es
Housse de transport (1)
resultar peligroso, como pasos a nivel,
una marca comercial de Qualcomm
Guide de référence (ce feuillet) (1)
andenes de ferrocarril u obras.
Technologies International, Ltd., registrada
Mode d'emploi (1)
• No aplique presión ni coloque pesos sobre
en Estados Unidos y otros países, y se utiliza
Autres documents (1 jeu)
esta unidad, ya que podría deformarse en
con autorización.
caso de almacenamiento prolongado.
1)
La portée réelle varie en fonction de
Android es una marca comercial de Google
nombreux facteurs, tels que la présence
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
LLC.
• Limpie la unidad con un paño suave y
d'obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
seco.
Las demás marcas y nombres comerciales
micro-ondes, l'électricité statique, la
• No exponga la unidad al contacto con el
son propiedad de sus respectivos
sensibilité de la réception, les
agua. La unidad no es estanca al agua.
propietarios.
performances de l'antenne, le système
Siga siempre las precauciones indicadas a
d'exploitation, les logiciels, etc.
continuación.
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
2)
– No deje caer la unidad en un fregadero
Precauciones
l'objet des communications BLUETOOTH
ni en recipientes llenos de agua.
entre périphériques.
– No utilice la unidad en lugares húmedos
3)
Codec : format de conversion et de
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
o con malas condiciones meteorológicas,
compression du signal audio
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
como lluvia o nieve.
Codec sous-bande
4)
– No deje que la unidad se moje.
funciona dentro de un radio de
5)
Encodage audio avancé
Si toca la unidad con las manos mojadas
aproximadamente 10 m. El radio máximo
de comunicación puede variar en función
o coloca la unidad dentro de una prenda
Casque stéréo sans fil
de los obstáculos (personas, metales,
de ropa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar
paredes, etc.) o el entorno
Source d'alimentation :
correctamente.
3,7 V CC : batterie rechargeable
electromagnético.
• La antena está integrada en la unidad, tal y
• Si nota molestias después de usar la
lithium-ion intégrée
como ilustra la línea de puntos (fig. ). La
unidad, deje de usarla de inmediato.
5 V CC : en cas de chargement USB
• Las almohadillas pueden deteriorarse por
sensibilidad de la comunicación
Masse : environ 180 g
BLUETOOTH mejorará si se gira la antena
un uso o un almacenamiento prolongados.
Température de fonctionnement : 0 °C à
integrada en dirección al dispositivo
• Si tiene dudas o preguntas en relación con
40 °C
esta unidad y no encuentra soluciones en
BLUETOOTH conectado. Si hay obstáculos
Consommation électrique à la puissance
este manual, póngase en contacto con su
nominale : 1,2 W
entre la antena del dispositivo conectado y
la antena integrada de esta unidad, es
distribuidor Sony más cercano.
Durée d'utilisation :
posible que se produzca ruido o una
En cas de connexion via le périphérique
pérdida del audio o que se corte la
En su distribuidor Sony más cercano
BLUETOOTH
comunicación.
puede solicitar almohadillas opcionales
Durée de lecture de musique :
• En las siguientes condiciones, es posible
de recambio.
24 heures max.
que se corte la comunicación BLUETOOTH
Durée de communication :
20 heures max.
o que se produzca ruido o una pérdida del
Posición de la etiqueta del número de
audio.
Durée de veille : 250 heures max.
serie (fig. ).
– Presencia de un cuerpo humano entre la
Remarque : le nombre d'heures
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
d'utilisation peut être inférieur à celui
indiqué, selon le codec et les conditions
La situación puede mejorar si coloca el
Modelos de
dispositivo BLUETOOTH mirando hacia la
d'utilisation.
antena de la unidad.
Durée de chargement :
iPhone/iPod
– Presencia de un obstáculo, como un
Environ 4 heures
objeto de metal o una pared, entre la
(Possibilité d'écouter environ
compatibles
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
90 minutes de musique après
– Se está utilizando un dispositivo que
10 minutes de chargement.)
Remarque : le nombre d'heures de
funciona a una frecuencia de 2,4 GHz,
Puede usar la unidad únicamente con los
como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono
siguientes modelos. Instale la última
chargement peut être différent, selon
inalámbrico o un horno microondas,
actualización de software en su iPhone o
les conditions d'utilisation.
cerca de esta unidad.
iPod antes de utilizarlo.
Température de chargement : 5 °C à 35 °C
• iPhone 7
• Como los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi
Récepteur
(IEEE802.11b/g/n) funcionan a la misma
• iPhone 7 Plus
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
• iPhone SE
Type : fermé, dynamique
Transducteur : 40 mm
interferencias por microondas y la
• iPhone 6s
posibilidad de ruido, pérdida del audio o
• iPhone 6s Plus
Réponse en fréquence : 5 Hz - 40 000 Hz
corte de las comunicaciones si se utiliza
• iPhone 6
(JEITA)
esta unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi.
• iPhone 6 Plus
Impédance :
18 Ω (1 kHz) (en cas de connexion via le
En estos casos, realice una de las acciones
• iPhone 5s
siguientes.
• iPhone 5c
câble pour casque)
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m
• iPhone 5
Sensibilité :
de distancia del dispositivo Wi-Fi.
• iPod touch (6.ª generación)
98 dB/mW (en cas de connexion via le
(A fecha de agosto de 2017)
câble pour casque)
– Si utiliza esta unidad dentro de un radio
de 10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague
Micro
el dispositivo Wi-Fi.
Especificaciones
Type : condensateur à électret
– Instale esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca como sea posible
Directivité : omnidirectionnel
uno del otro.
Plage de fréquences efficace : 50 Hz
General
• Las microondas emitidas por un
- 8 000 Hz
dispositivo BLUETOOTH pueden influir en
Configuration système
el funcionamiento de dispositivos médicos
Sistema de comunicación: especificación
electrónicos. Apague esta unidad y los
BLUETOOTH, versión 4.1
requise pour charger la
Salida: especificación BLUETOOTH, clase de
demás dispositivos BLUETOOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían
alimentación 2
batterie via USB
provocar un accidente:
Alcance máximo de comunicación: línea
visual de aprox. 10 m
(À partir d'août 2017)
– lugares con presencia de gas inflamable,
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz
Ordinateur personnel équipé d'un port USB
un hospital o una gasolinera
et sur lequel est préinstallé un des systèmes
– cerca de puertas automáticas o una
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
d'exploitation suivants :
alarma de incendios.
Frecuencia de funcionamiento:
BLUETOOTH 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
• Este producto emite ondas de radio
Systèmes d'exploitation
NFC 13,56 MHz
cuando se utiliza en el modo inalámbrico.
(en cas d'utilisation de Windows)
Si se utiliza en el modo inalámbrico en un
Potencia de salida máxima:
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
avión, siga las instrucciones del personal
BLUETOOTH < 20,0 dBm
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
NFC < 60 dBμA/m a 10 m
de cabina en relación con el uso permitido
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
de los productos en el modo inalámbrico.
Perfiles BLUETOOTH compatibles
®
Windows
7
• A causa de las características de la
A2DP (Perfil de distribución de audio
Home Basic / Home Premium /
avanzado)
tecnología inalámbrica, el sonido
Professional / Ultimate
AVRCP (Perfil de control remoto de
reproducido en esta unidad presenta un
(en cas d'utilisation d'un Mac)
desfase con respecto al sonido y la música
audio/vídeo)
macOS (version 10.9 ou ultérieure)
que se reproduce en el dispositivo emisor.
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Por este motivo, puede producirse una
Conception et spécifications susceptibles
Códecs compatibles
falta de sincronización entre la imagen y el
d'être modifiées sans avis préalable.
sonido al ver una película o jugar a un
aptX, aptX HD
Método de protección de contenidos
juego.
compatible: SCMS-T
• Esta unidad es compatible con
Español
prestaciones de seguridad conformes con
Intervalo de transmisión (A2DP):
la norma BLUETOOTH, para disponer de
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
muestreo: 44,1 kHz)
una conexión segura cuando se utiliza la
como una estantería o un armario
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de
tecnología inalámbrica BLUETOOTH,
empotrado.
aunque en función del entorno es posible
muestreo LDAC: 96 kHz, 990 kbps)
que la seguridad no sea suficiente.
Artículos incluidos:
No exponga las pilas (la batería o las pilas
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
Extreme las precauciones durante la
instaladas) a fuentes de calor excesivo como
Cable micro USB (aprox. 50 cm) (1)
comunicación mediante la tecnología
luz solar, fuego o similar durante un período
inalámbrica BLUETOOTH.
Cable de auriculares (aprox. 1,2 m) (1)
prolongado.
Bolsa de transporte (1)
• No asumimos responsabilidad alguna por
No desmonte, abra ni corte pilas ni baterías
Guía de referencia (este documento) (1)
la pérdida de información durante una
secundarias.
comunicación BLUETOOTH.
Manual de instrucciones (1)
En caso de fuga en una pila o batería, evite
• No se garantiza la conexión con todos los
Otros documentos (1 copia)
el contacto del líquido con la piel o los ojos.
dispositivos BLUETOOTH.
En caso de contacto, lave la zona afectada
El intervalo real puede variar en función
1)
– Un dispositivo con la función
con agua abundante y acuda a un médico.
de factores como la presencia de
BLUETOOTH debe cumplir con la norma
Las pilas y baterías secundarias deben
obstáculos entre los dispositivos, los
BLUETOOTH definida por Bluetooth SIG,
cargarse antes de usarse. Consulte siempre
campos magnéticos cerca de un horno
Inc. y debe estar autenticado.
las instrucciones del fabricante o el manual
microondas, la electricidad estática, la
– Aunque el dispositivo conectado cumpla
sensibilidad de recepción, el
de instrucciones para obtener instrucciones
con la norma BLUETOOTH anteriormente
sobre la carga.
funcionamiento de la antena, el sistema
mencionada, es posible que algunos
operativo, la aplicación de software, etc.
Después de un almacenamiento prolongado,
dispositivos no puedan conectarse o no
2)
Los perfiles estándar de BLUETOOTH
tal vez deba cargar y descargar las pilas o
funcionen correctamente, en función de
indican la finalidad de las comunicaciones
baterías varias veces para conseguir que
sus prestaciones o especificaciones.
BLUETOOTH entre los dispositivos.
funcionen a su máximo rendimiento.
– Durante una conversación manos libres
3)
Códec: formato de conversión y
Deseche correctamente estos componentes.
compresión de señal de audio
con el teléfono, es posible que se
Aviso para los clientes: la información
produzca ruido, en función del
4)
Códec de subbanda
siguiente resulta de aplicación solo a
dispositivo o del entorno de
5)
Codificación de audio avanzada
los equipos comercializados en países
comunicación.
afectados por las directivas de la UE
Auriculares estéreo
• En función del dispositivo que deba
Este producto ha sido fabricado por, o en
conectarse, es posible que tarde un
inalámbricos
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
tiempo en establecer la comunicación.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
Alimentación:
Si se producen saltos frecuentes en el
consultas relacionadas con la conformidad
sonido durante la reproducción
CC 3,7 V: pila recargable de iones de
del producto basadas en la legislación de la
• La situación puede corregirse ajustando el
litio integrada
Unión Europea deben dirigirse al
CC 5 V: carga mediante USB
modo de calidad del sonido en "prioridad
representante autorizado, Sony Belgium,
Masa: aprox. 180 g
a la conexión estable". Para obtener más
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a
información, consulte la Guía de ayuda.
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
40 °C
• La situación puede corregirse modificando
cualquier asunto relacionado con el servicio
Consumo nominal: 1,2 W
los ajustes de calidad de la reproducción
o la garantía, por favor diríjase a la dirección
Horas de utilización:
inalámbrica o ajustando el modo de la
indicada en los documentos de servicio o
Conexión mediante el dispositivo
reproducción inalámbrica en SBC en el
garantía adjuntados con el producto.
BLUETOOTH
dispositivo transmisor. Para obtener más
Tiempo de reproducción de músic
información, consulte las instrucciones
suministradas con el dispositivo
transmisor.
• Si usa un smartphone, la situación puede
Por la presente, Sony Corporation declara
mejorar si cierra aplicaciones que no
que este equipo es conforme con la Directiva
necesita o reinicia el teléfono.
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
Utilización de apps de llamadas para
smartphones y ordenadores
conformidad está disponible en la dirección
m
Internet siguiente:
• Esta unidad solo admite las llamadas
http://www.compliance.sony.de/
entrantes normales. La unidad no es
compatible con las apps de llamadas para
Tratamiento de las
smartphones y ordenadores.
baterías y equipos
eléctricos y electrónicos
Carga de la unidad
al final de su vida útil
• Esta unidad funciona únicamente con
(aplicable en la Unión
carga USB. No es necesario un ordenador
Europea y en países
personal con puerto USB para la carga.
m
europeos con sistemas
• Durante la carga, esta unidad no puede
de tratamiento selectivo de residuos)
encenderse ni puede usarse la función
Este símbolo en el producto, en la batería o
BLUETOOTH.
en el embalaje indica que el producto y la
• Puede utilizar la unidad conectando el
batería no pueden ser tratados como un
cable de auriculares suministrado, incluso
residuo doméstico normal. En algunas
durante la carga de la unidad.
baterías este símbolo puede utilizarse en
• Si no utiliza la unidad durante un período
m
combinación con un símbolo químico. El
prolongado, es posible que la pila
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
recargable no conserve una carga
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
suficiente. La pila podrá conservar una
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
carga suficiente después de varios ciclos
W
de plomo. Al asegurarse de que estos
seguidos de descarga y carga.
productos y baterías se desechan
M
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas
m
W
Requ
o de
ema
W
pa a a a ga de a p a
med an e USB
W
m
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
D
W
W
m
W
W
W
m
m
mm
m
W
W
m
m
W
W
W
W
W
W
1)
W
W
W
2)
:
W
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC,
W
W
S he he maßnahmen
mm
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
m
mm
Kompa b e
Phone / Pod
Mode e
Techn sche Da en
A geme ne
mm
m
m
mm
m
m
unk S e eo Head e
m
m
m
W
m
H
m
m
W
M
em o au e ungen
ü da
aden de A
u
übe U B
m
W
W
W
W
W
W
W
W
Need help?
Do you have a question about the WH-H800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers