Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rauchwarnmelder SI 300 - im Folgenden Rauchwarnmelder - dient zur Erkennung von Rauch und hoher Temperatur in Innenräumen, um dann ein lautes akustisches Signal abzugeben. Der Rauchwarnmelder sendet im Alarmfall ein Funksignal, das von Alarmanlagen der Protect- bzw. ProHome-Serie oder anderen Rauchwarnmeldern empfangen werden kann.
■ Die Rauchwarnmelder erkennen den Rauch und die Temperatur eines Brands und nicht die Flamme selbst. ■ Die Rauchwarnmelder sollten im gesamten Wohnbereich zu hören sein. ■ Menschen unter Alkohol-, Medikamenten- oder Drogeneinfluss werden von dem Alarmton mögli cherweise nicht geweckt. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Halten Sie Kinder vom Gerät und dessen Verpackung fern. Warnung! Gefährdung der Gesundheit durch Batteri- en! Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Batterien nicht verschlucken. Falls eine Zelle oder Batterie verschluckt wurde, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 6
Ihrer Ohren. Halten Sie sich im Alarmfall nicht über einen längeren Zeitraum in der Nähe des Warnsignals auf. Achtung! Sachbeschädigung durch Umwelteinflüsse! Vermeiden Sie Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Die Leuchtanzeige (3) leuchtet durchgängig. Das Hauptgerät ist bereit zur Verbindung. Drücken Sie auf einem weiteren Rauchmelder die Taste (2) drei mal hintereinander. Ein akustisches Signal ertönt und der Rauchmelder ist mit dem Hauptgerät verbunden. Wiederholen Sie den Verbindungsvorgang für weitere Rauchmelder. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Verbinden Sie weitere Rauchmelder mit dem Hauptgerät (siehe Rauchwarnmelder ohne Alarmanlage miteinander verbinden auf Seite 8). Führen Sie nach der Anmeldung eine Funktionskontrolle durch! Drücken Sie die Taste (2). Die Funktion von Alarmsignal, Leuchtanzeige und ggf. verbundenen Geräten wird getestet. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Die Abbildung zeigt Ihnen die Benachrichtigungsfolge, wenn ein Rauchwarnmelder auslöst. Haben Sie die Rauchwarnmelder ohne Alarmanlage miteinander verbunden, erfolgt die Benach richtigung in gleicher Weise entsprechend ohne Alarmanlage. Die alarmgebenden Nebengeräte schalten sich unabhängig vom Hauptgerät nach 10 Minuten automatisch aus. 10 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Wie viele Verletzte gibt es? Welche Arten von Verletzungen? Warten Sie auf An- weisungen. ■ Versuchen Sie, Entstehungsbrände mit vorhandenen geeigneten Löschmitteln wie Feuerlöscher oder Löschdecken zu löschen. Bringen Sie sich und andere jedoch niemals in Gefahr. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 12
Bei der Verwendung von mehreren Rauchmeldern bleibt der Alarm des auslösenden Rauchmelders aktiv. Dies dient der Lokalisierung des auslösenden Rauchmelders. Drücken Sie auch am auslösenden Rauchmelder die Taste (2). Der Alarm ist nun vollständig deaktiviert. 12 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
■ in Räumen, in denen unter normalen Bedingungen starker Dampf, Staub oder Rauch entstehen (Beispiele sind Werkstatt, Küche, Bad, Waschküche etc.), ■ in der Nähe von offenen Feuerstellen oder Kaminen, ■ in Räumen mit Temperaturen über + 40 °C oder unter + 0 °C. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 14
Position (auch bei Dachschrägen). ■ Der Abstand eines Rauchwarnmelders zu einer Wand beträgt mindestens 50 cm und maximal 250 ■ Ist der zu überwachende Raum größer, installie- ren Sie ggf. mehrere Rauchwarnmelder. 50 cm-250 cm 50 cm-250 cm 14 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 15
Pfeilrichtung, bis er hörbar einrastet. Sie können den Rauchwarnmelder nur auf den Sockel stecken, wenn eine Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite des Rauchwarnmelders eingelegt ist. Die Demontage des Rauchwarnmelders verläuft in umgekehrter Reihenfolge. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Setzen Sie den Rauchwarnmelder in den Sockel ein. Bei einer Verbindung der Rauchwarnmelder mit einer Alarmanlage signalisiert die Basis der Alarmanlage die schwache Batterie zusätzlich über einen Hinweis im Display. Führen Sie im Anschluss eine Funktionskontrolle durch. 16 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Umgebungsbedingungen 0 °C bis 40 °C bei 30 % bis 75 % Luftfeuchte Konformitätsinformationen Hiermit erklärt die Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraft- werk 1, 45527 Hattin gen, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche regelmäßig mit einem leicht feuchten, weichen und fus selfreien Tuch. Reinigen Sie die Raucheintrittsöffnungen mit einem Pinsel. Entfernen Sie bei Bedarf Staub und Spinnengewebe. Führen Sie nach jeder Montage, nach jedem Batteriewechsel und nach längerer Abwesenheit eine Funktionskontrolle durch. 18 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Sie unser Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite www.olympia-vertrieb.de. Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer 0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 20
Guarantee ............37 20 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Intended Use The SI 300 smoke detector, subsequently referred to simply as the smoke detector, serves for the detection of smoke and high temperature indoors and to issue a loud acoustic signal if it is detected. If triggered, the smoke detector sends a radio signal which can be received by alarm systems in the Protect and ProHome series or other smoke detectors.
■ It should be possible to hear the smoke detectors in the entire living area. ■ People under the influence of alcohol, medication or drugs may not be alerted/ woken by the alarm signal. 22 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Warning! Risk to health from batteries! Keep batter- ies out of reach of children. Do not swallow batteries. If any type of battery or round cell is swallowed, seek medical attention immediately. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 24
Attention! Risk of property damage through environ- mental influences! Prevent environmental influences such as exposure to smoke, dust, vibration, chemi- cals, moisture, heat and direct sunlight. 24 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Operating Elements Base Button (for connection, muting and function test) Lamp indicator Smoke detector (housing) Battery compartment SI 300 AUCHWARNMELDER...
Press the button (2) on one of the other smoke detectors three times in succession. An acoustic signal is issued and the smoke detector is connected to the master device. Repeat the connection process for all the other smoke detectors. 26 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Connect other smoke detectors to the master device (see Connecting the Smoke Detectors to Each Other Without an Alarm System on Page 26). Complete a function test following registration! Press the button (2). The function of the alarm signal, control lamp and, if necessary, connected devices are tested. SI 300 AUCHWARNMELDER...
If you have linked the smoke detectors to each other without an alarm system, notifica- tion occurs accordingly without an alarm system. The slaves issuing the alarm are switched off automatically independent of the master after 10 minutes. 28 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Are there any injured persons? What types of injuries have occurred? Wait for instructions. ■ Try and extinguish the initial fires using the appropriate extinguishing agents available, such as fire extinguishers and fire blankets. However, never put your- self and others at risk. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 30
When several smoke detectors are used, the alarm from the smoke detector which triggered the alarm remains on. This serves to localise the smoke detector triggering the alarm. Then press the button (2) on the smoke detector which triggered the alarm. The alarm is fully deactivated. 30 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
(examples of this are workshops, kitchens, bathrooms, laundries, etc.), ■ in the vicinity of open hearths or fireplaces, ■ in rooms in which the temperature can rise above + 40 °C or drop below + 0 °C. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 32
■ The distance between a smoke detector and wall must be minimally 50 cm and maximally 250 cm. ■ If the room to be monitored is very large, it may be 50 cm-250 cm 50 cm-250 cm advantageous to install more than one smoke detector. 32 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 33
You can only install the smoke detector on the base when a battery has been inserted in the battery compartment on the rear of the smoke detector. Disassembly of the smoke detector is performed in the reverse sequence. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Install the smoke detector in the base. When the smoke detector is connected to an alarm system, the alarm system base unit also signals low battery power in the display. On completing the work, initiate a function test. 34 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
0 °C to 40 °C at 30% to 75% rel. humidity Information on Conformity Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen hereby declares that this device fulfils the basic requirements and other relevant provisions stipulated in the Directive 2014/53/EC. The CE mark on the device confirms its conformity.
Clean the surface of the housing regularly with a soft, slightly moistened, lint-free cloth. Clean the smoke inlet with a brush. Clean dust and cobwebs as necessary. Complete a function test each time after assembly, a change of batteries and a longer period of absence. 36 R SI 300 AUCHWARNMELDER...
Guarantee Dear Customer, we are delighted that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point-of-sale. SI 300 AUCHWARNMELDER...
Page 40
Rauchwarnmelder SI 300 Smoke Detector SI 300 v1.2, 01.2018 Art. Nr. / Art. No. 6114 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. Subject to change without prior notice.