Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-VML-A Installation Manual

Air-conditioners for building application indoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PEFY-P-VML-A
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по
установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu elkitab›n› dikkatle okuyunuz.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-VML-A

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PEFY-P-VML-A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
  • Page 2 [Fig. 3.2.1] A Access door 1 500 or more 50~150 B Electrical parts box 2 100 or more C Air inlet 3 20 or more D Air outlet 4 300 or more E Ceiling surface F Service space * If the optional long-life filter is installed, the dimensions of the air conditioner increase.
  • Page 3 [Fig. 8.1.1] [Fig. 8.2.1] A Cut here B Remove brazed cap [Fig. 8.1.2] A Thermal insulation B Pull out insulation A Downward slope 1/100 or more C Wrap with damp cloth B Connection dia. R1 external thread D Return to original position C Indoor unit E Ensure that there is no gap here D Collective piping...
  • Page 4 10.3 [Fig. 10.3.1] [Fig. 10.3.2] A Terminal bed box B Knockout hole A Screw holding cover (2pcs) C Remove B Cover D Knockout hole [Fig. 10.3.3] [Fig. 10.3.4] E To prevent external tensile force from applying to the wiring connection section of J Power source terminal bed power source terminal bed use buffer bushing like PG connection or the like.
  • Page 5: Table Of Contents

    Always use an air cleaner, humidifier, electric heater, and other accesso- copper as specified in the JIS H3300 “Copper and copper alloy seamless ries specified by Mitsubishi Electric. pipes and tubes”. In addition, be sure that the inner and outer surfaces of - Ask an authorized technician to install the accessories.
  • Page 6: Before Getting Installed

    • Use liquid refrigerant to fill the system. • Install the power cable so that tension is not applied to the cable. - If gas refrigerant is used to seal the system, the composition of the refriger- - Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire. ant in the cylinder will change and performance may drop.
  • Page 7: Securing Installation And Service Space

    3.2. Securing installation and service space 1 500 or more 2 100 or more 3 20 or more 4 300 or more • Select the optimum direction of supply airflow according to the configuration of * If the optional long-life filter is installed, the dimensions of the air conditioner the room and the installation position.
  • Page 8: Refrigerant Pipe, Drain Pipe And Filling Port

    7.1. Refrigerant pipe and drain pipe specifi- 7.2. Refrigerant pipe, drain pipe and filling cations port Model 20·25·32 Item [Fig. 7.2.1] (P.2) Refrigerant pipe Liquid pipe ø 6.35 A Refrigerant pipe (liquid pipe): HP (Brazing connection) Gas pipe ø 12.7 B Refrigerant pipe (gas pipe): LP Drain pipe R1 (External thread)
  • Page 9: Electrical Wiring

    10. Electrical wiring 6. Never connect the power cable to leads for the transmission cables. Otherwise Precautions on electrical wiring the cables would be broken. Warning: 7. Be sure to connect control cables to the indoor unit, remote controller, and the outdoor unit.
  • Page 10: Selecting The Power Source

    2. Open knockout holes 10.4. Selecting the power source (Recommend to use a screwdriver or the like for this work.) It is 240V, 230V setting at factory shipment. [Fig. 10.3.2] (P.4) So, it is necessary to change the setting in other power supply districts. A Terminal bed box B Knockout hole Please remove the connector of motor from the control box, and insert the attach-...
  • Page 11 Содержание 1. Меры предосторожности ............... 59 6. Установка прибора ................. 62 1.1. Перед установкой прибора и выполнением 6.1. Подвешивание корпуса прибора .......... 62 электроработ ................. 59 6.2. Проверка положения прибора и укрепление навесных 1.2. Меры предосторожности для приборов, в которых болтов...
  • Page 12: Меры Предосторожности

    - При коротком замыкании и насильственном включении выключателей • Не устанавливайте прибор на конструкции, которая может стать давления, термовыключателей или других элементов, кроме тех, причиной утечки. которые указаны Митцубиси Электрик, может возникнуть пожар или - При влажности в помещении свыше 80 % или при засорении дренажной взрыв.
  • Page 13: Материалы Для Прибора, Устанавливаемого В Помещении

    • Не отключайте питание немедленно после выключения прибора. - Всегда подождите не менее пяти минут до отключения питания. Иначе может возникнуть утечка воды и другие проблемы. 2. Материалы для прибора, устанавливаемого в помещении Прибор поставляется вместе со следующими материалами: № Наименование...
  • Page 14: Техническое Описание Замены Нижнего Впускного Канала

    5. Техническое описание замены нижнего впускного канала 1. Снимите фильтр A (6 винтов). 3. Вставьте нижнюю пластину B в заднюю часть основного корпуса. 2. Снимите нижнюю пластину B (6 винтов) и загните надрезанную часть 4. Вставьте фильтр A под дно основного корпуса (6 винтов). внутрь...
  • Page 15: Прокладка Дренажных Труб

    • Используйте для покрытия раструбов и фланцевых соединений Меры предосторожности при прокладке труб эфирное масло или алкилбензол (небольшие количества) в качестве хладагента масла охлаждения. (Для моделей, использующих R407C) - Применяемый в приборе хладагент очень гигроскопичен и смешивается s s s s s Используйте только неокисляющийся припой для пайки с тем, чтобы с...
  • Page 16: Проводка Подачи Электропитания

    Типы кабелей управления 1. Проводка кабелей передачи • Типы кабелей передачи Проектируйте проводку в соответствии с информацией, указанной в Таблице 1. • Диаметр кабела Свыше 1,25 мм <Таблица 1> Конфигурация системы Для системы одного хладагента Для системы со множеством хладагентов Длина...
  • Page 17: Выбор Источника Питания

    3. Закрепите провод источника питания на соединительной коробке с Цвета соединителя следующие: помощью буферной втулки, обеспечивающей прочность на растяжение. Источник питания 240B 230B 220B (Соединение PG или подобное). Соедините проводку передачи с Цвет Белый Синий соединительной колодкой передачи через пропускное отверстие [Fig.
  • Page 18 This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following EU regulations: 336/EEC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table of Contents