Do not use tool if switch does not
IMPORTANT: Read Before Using
turn it on or off. A tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
Operating/Safety
Instructions
Disconnect battery pack from tool or
place the switch in the locked or off
position before making any adjust-
ments, changing accessories, or
storing the tool. Such preventive safe-
ty measures reduce the risk of starting
the tool accidentally.
Store idle tools out of reach of chil-
dren and other untrained persons.
2924
Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
When battery pack is not in use,
keep it away from other metal
objects like: paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal
objects that can make a connection
from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together
may cause sparks, burns, or a fire.
Maintain tools with care. Keep cut-
ting tools sharp and clean. Properly
Consumer Information
maintained tools with sharp cutting
Toll Free Number:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
edge are less likely to bind and are
http://www.skil.com
easier to control.
Check for misalignment or binding
DBC0001820 2/03
of moving parts, breakage of parts,
and any other condition that may
General Safety Rules For
affect the tool's operation. If dam-
aged, have the tool serviced before
All Battery Operated Tools
using. Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
Read
and
under-
WARNING
!
stand
all
instruc-
Use only accessories that are rec-
tions. Failure to follow all instructions
ommended by the manufacturer for
listed below, may result in electric
your model. Accessories that may be
shock, fire and/or serious personal
suitable for one tool may create a risk
injury.
of injury when used on another tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Tool service must be performed only
Work Area
by qualified repair personnel. Service
Keep your work area clean and well
or maintenance performed by unquali-
lit. Cluttered benches and dark areas
fied personnel may result in a risk of
invite accidents.
injury.
Do not operate power tools in explo-
When servicing a tool, use only iden-
sive atmospheres, such as in the
tical replacement parts. Follow
presence of flammable liquids,
instructions in the Maintenance sec-
gases, or dust. Power tools create
tion of this manual. Use of unautho-
sparks which may ignite the dust or
rized
parts
or
failure
to
follow
fumes.
Maintenance Instructions may create a
Keep by-standers, children, and vis-
risk of shock or injury.
itors away while operating a power
tool. Distractions can cause you to
Safety Rules for
lose control.
Cordless Screwdrivers
Electrical Safety
Do not abuse the cord. Never use
Hold tool by insulated gripping sur-
faces when performing an operation
the cord to carry the tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges, or
where the cutting tools may contact
hidden wiring or its own cord.
moving parts. Replace damaged
cords immediately. Damaged cords
Contact with a "live" wire will make
exposed metal parts of the tool "live"
may create a fire.
and shock the operator. Do not drill,
A battery operated tool with integral
fasten or break into existing walls or
batteries or a separate battery pack
other blind areas where electrical
must be recharged only with the
wiring may exist.
If this situation is
specified charger for the battery. A
unavoidable, disconnect all fuses or
charger that may be suitable for one
circuit breakers feeding this worksite.
type of battery may create a risk of fire
Battery tools are always in an opera-
when used with another battery.
tive condition. Be aware of the possible
Use battery operated tool only with
hazards.
specifically
designated
battery
pack. Use of any other batteries may
Always wear safety goggles or eye
protection when using this tool.
create a risk of fire.
Secure the workpiece, never hold it
Personal Safety
in your hand or across legs.
The
Stay alert, watch what you are
drilling action may cause you to lose
doing, and use common sense when
control of the workpiece and injury
operating a power tool. Do not use
may occur.
tool while tired or under the influ-
ence of drugs, alcohol, or medica-
When installing a bit, insert the
shank of the bit well within the col-
tion. A moment of inattention while
operating power tools may result in
let.
If the bit is not inserted deep
enough, the grip of the collet over the
serious personal injury.
bit is reduced and the loss of control is
Dress properly. Do not wear loose
increased.
clothing or jewelry.
Contain long
hair. Keep your hair, clothing, and
Do not run the tool while carrying it
gloves away from moving parts.
at your side.
A spinning bit could
become entangled with clothing and
Loose clothes, jewelry, or long hair can
be caught in moving parts.
injury may result.
Do not use dull or damaged bits and
Avoid accidental starting. Be sure
switch is in the locked or off position
Dull or damaged bits
have a greater tendency to bind in the
before
inserting
battery
pack.
Carrying tools with your finger on the
workpiece.
switch or inserting the battery pack
Some dust created
WARNING
!
into a tool with the switch on invites
by power sanding,
accidents.
sawing, grinding, drilling, and other
Remove adjusting keys or wrenches
construction
activities
contains
before turning the tool on. A wrench
chemicals known to cause cancer,
birth defects or other reproductive
or a key that is left attached to a rotat-
ing part of the tool may result in per-
harm.
Some examples of these
chemicals are:
sonal injury.
Do not overreach.
Keep proper
• Lead from lead-based paints,
footing and balance at all times.
• Crystalline silica from bricks and
Proper footing and balance enable
cement and other masonry products,
better control of the tool in unexpected
and
situations.
• Arsenic and chromium from chemi-
Use safety equipment. Always wear
cally-treated lumber.
eye protection. Dust mask, non-skid
Your risk from these exposures varies,
safety shoes, hard hat, or hearing pro-
depending on how often you do this
tection must be used for appropriate
type of work. To reduce your exposure
conditions.
to these chemicals: work in a well ven-
Tool Use and Care
tilated area, and work with approved
Use clamps or other practical way to
safety equipment, such as those dust
masks that are specially designed to
secure and support the workpiece
to a stable platform. Holding the work
filter out microscopic particles.
by hand or against your body is unsta-
Battery/Charger
ble and may lead to loss of control.
Before using battery charger, read
Do not force tool. Use the correct
all
instructions
and
cautionary
tool for your application. The correct
markings on (1) battery charger, (2)
tool will do the job better and safer at
battery pack, and (3) product using
the rate for which it is designed.
battery.
Use only the charger which accom-
IMPORTANT : Lire avant usage
panied your Cordless Screwdriver or
direct replacement as listed in the
Consignes de
catalog or this manual. Do not sub-
fonctionnement/
stitute any other charger. Use only Skil
battery charger No. 2610909760 with
sécurité
your Cordless Screwdriver.
Do not disassemble charger or
operate the charger if it has
received
a
sharp
blow,
been
dropped or otherwise damaged in
any way. Replace damaged cord or
plugs
immediately.
Incorrect
reassembly or damage may result in
2924
electric shock or fire.
Do not recharge battery in damp or
wet environment. Do not expose
charger to rain or snow. If battery
case is cracked or otherwise dam-
aged, do not insert into charger.
Battery short or fire may result.
Charge only Skil rechargeable bat-
teries with the above listed charger.
Other types of batteries may burst
causing personal injury and damage.
Renseignement des consommateurs
Charge tool in temperatures above
Appel gratuit :
+40 degrees F (4 degrees C) and
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
below +105 degrees F (41 degrees
http://www.skil.com
C).
Store tool in locations where
DBC0001820 2/03
temperatures do not go below 40
degrees F (4 degrees C) or will not
Consignes générales de
exceed 120 degrees F (49 degrees
C). Allow tool to return to room tem-
sécurité pour tous
perature
before
attempting
to
les outils à pile
charge. This is important to prevent
serious damage to the battery cells.
Lire et compren-
Battery leakage may occur under
!
AVERTISSEMENT
dre toutes les ins-
extreme usage or temperature con-
tructions. Le non-respect, même partiel, des
ditions. Avoid contact with skin and
instructions ci-après entraîne un risque de
eyes. The battery liquid is caustic and
choc électrique, d'incendie et/ou de
could cause chemical burns to tissues.
blessures graves.
If liquid comes in contact with skin,
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
wash quickly with soap and water,
then with lemon juice or vinegar. If the
Aire de travail
liquid contacts your eyes, flush them
Veillez à ce que l'aire de travail soit propre
with water for a minimum of 10 min-
et bien éclairée. Le désordre et le manque de
utes and seek medical attention.
lumière favorisent les accidents.
Use of an attach-
N'utilisez pas d'outils électriques dans une
WARNING
!
ment
not
recom-
atmosphère explosive, par exemple en
mended or sold by Skil may result in
présence de liquides, de gaz ou de pous-
a risk of fire, electric shock or injury
sières inflammables. Les outils électriques
to persons.
créent des étincelles qui pourraient enflammer
les poussières ou les vapeurs.
Battery Care
Tenez à distance les curieux, les enfants et
When batteries are not in tool or
les visiteurs pendant que vous travaillez
charger, keep them away from
avec un outil électrique. Ils pourraient vous
metal objects. For example, to pro-
distraire et vous faire faire une fausse
tect terminals from shorting DO NOT
manoeuvre.
place batteries in a tool box or pocket
Sécurité électrique
with nails, screws, keys, etc. Fire or
N'abusez pas du cordon. Ne transportez
injury may result.
jamais l'outil par le cordon. Tenez le
DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE
cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile,
OR EXPOSE TO HIGH HEAT. They
des arêtes vives ou des pièces mobiles.
may explode.
Remplacez les cordons endommagés
immédiatement. Les cordons endommagés
Battery Disposal
peuvent provoquer un incendie.
Do not attempt to
!
WARNING
disassemble
the
Un outil à pile avec piles incorporées ou
bloc-pile distinct doit être rechargé
battery or remove any component
projecting from the battery termi-
uniquement avec le chargeur indiqué pour
la pile. Un chargeur qui peut être adéquat
nals. Fire or injury may result. Prior to
pour un type de pile peut créer un risque
disposal, protect exposed terminals
with heavy insulating tape to prevent
d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre
pile.
shorting.
Utiliser un outil à pile uniquement avec le
NICKEL-CADMIUM BATTERIES
bloc-pile
désigné
spécifiquement.
The nickel-cadmium battery in this
L'emploi de toute autre pile peut créer un
product must be collected, recycled or
risque d'incendie.
disposed of in an environmentally sound
manner.
Sécurité des personnes
Restez alerte, concentrez-vous sur votre tra-
"The EPA certified RBRC
vail et faites preuve de jugement. N'utilisez
Battery Recycling Seal on
pas un outil électrique si vous êtes fatigué
the nickel-cadmium (Ni-
ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou
Cd)
battery
indicates
de médicaments. Un instant d'inattention
Robert
Bosch
Tool
suffit pour entraîner des blessures graves.
Corporation is voluntarily participating
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
in an industry program to collect and
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les
recycle these batteries at the end of
cheveux longs. N'approchez jamais les
their useful life, when taken out of ser-
cheveux, les vêtements ou les gants des
vice in the United States or Canada.
pièces en mouvement. Des vêtements flot-
The RBRC program provides a conve-
tants, des bijoux ou des cheveux longs
nient alterative to placing used Ni-Cd
risquent d'être happés par des pièces en
batteries into the trash or the municipal
mouvement. Gardez les poignées sèches,
waste stream, which may be illegal in
propres et exemptes d'huile et de graisse.
your area.
Évitez la mise en marche accidentelle.
Please call 1-800-8-BATTERY for infor-
Assurez-vous que l'interrupteur est en
mation on Ni-Cd battery recycling and
position de blocage ou d'arrêt avant d'in-
disposal bans/restrictions in your area,
sérer le bloc-pile. Il est dangereux de
or
return
your
batteries
to
a
transporter l'outil avec le doigt sur l'in-
Skil/Bosch/Dremel Service Center for
terrupteur ou d'insérer le bloc-pile dans
recycling.
Robert
Bosch
Tool
un outil alors que l'interrupteur est en
Corporation's involvement in this
position de marche.
program is part of our commitment to
Enlevez les clés de réglage ou de serrage
preserving
our
environment
and
avant de démarrer l'outil. Une clé laissée
conserving our natural resources."
dans une pièce tournante de l'outil peut
Battery Removal Instructions
provoquer des blessures.
Run motor until bat-
!
CAUTION
Ne vous penchez pas trop en avant.
tery is completely dis-
Maintenez un bon appui et restez en équilibre
charged before attempting to remove
en tout temps. Un bonne stabilité vous
battery from your tool.
permet de mieux réagir à une situation
inattendue.
1. Remove the five (5) housing screws
with a flat blade screwdriver.
Utilisez des accessoires de sécurité. Portez
toujours des lunettes ou une visière. Selon
2. Remove housing cover by lifting
les conditions, portez aussi un masque
upward from front end of tool.
antipoussière, des bottes de sécurité antidéra-
3. Disconnect lead wires from battery.
pantes, un casque protecteur et/ou un
appareil antibruit.
4. Wrap heavy insulating tape around
battery terminals or enclose in a seal-
Utilisation et entretien des outils
able plastic bag to prevent possible
Immobilisez le matériau sur une surface
shorting.
stable au moyen de brides ou de toute autre
façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec
5. Dispose of battery through your
la main ou contre votre corps offre une stabil-
local waste removal authority or a Skil
ité insuffisante et peut amener un dérapage de
Service Center.
l'outil.
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié
à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et
de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la
pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit util-
vitesse de travail qui lui est propre.
isant la pile.
N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le
N'utilisez que le chargeur qui accompag-
met pas en marche ou à l'arrêt. Un outil
nait votre tournevis sans cordon ou rem-
qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur
placement direct, comme indiqué dans le
est dangereux et doit être réparé.
catalogue ou ce manuel. Ne substituez
aucun autre chargeur. Utilisez uniquement
Débranchez le bloc-pile de l'outil ou met-
le chargeur de pile Skil No. 2610909760
tez l'interrupteur en position de blocage
avec votre tournevis sans cordon.
ou d'arrêt avant d'effectuer tout réglage,
de changer les accessoires ou de remiser
Ne désassemblez pas le chargeur et ne
l'outil. Ces mesures de sécurité préventives
l'utilisez pas s'il a reçu un choc violent,
réduisent le risque d'une mise en marche
s'il est tombé ou s'il a été endommagé par
accidentelle de l'outil.
ailleurs. Remplacez immédiatement les
cordons ou les fiches abîmés. Un remon-
Rangez les outils hors de la portée des
tage incorrect ou des dommages peuvent
enfants et d'autres personnes inexpérimen-
provoquer un incendie ou des secousses
tées. Les outils sont dangereux dans les
électriques.
mains d'utilisateurs novices.
Ne rechargez pas la pile dans un environ-
Lorsque le bloc-pile n'est pas en usage,
nement mouillé ou humide. N'exposez pas
tenez-le
à
l'écart
d'autres
objets
le chargeur à la pluie ou la neige. Si le
métalliques tels que trombones, pièces de
boîtier de la pile est fissuré ou endommagé
monnaie, clés, clous, vis ou autres petits
par ailleurs, ne l'insérez pas dans le
objets métalliques susceptibles d'établir
chargeur. Il pourrait y avoir un incendie ou un
une connexion d'une borne à une autre. Le
court-circuit de pile.
court-circuitage des bornes de batterie
ensemble peut causer des étincelles, des
Chargez uniquement les piles rechar-
brûlures ou un incendie.
geables Skil à l'aide des chargeurs sus-
mentionnés. Les autres types de piles peu-
Prenez soin de bien entretenir les outils.
vent éclater causant ainsi des blessures et
Les outils de coupe doivent être toujours
des dommages.
bien affûtés et propres. Des outils bien
entretenus, dont les arêtes sont bien tran-
Chargez la outil à des températures de plus
chantes, sont moins susceptibles de coincer
de 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41
et plus faciles à diriger.
degrés C (+105°F). Conservez l'outil à des
endroits où la température ne descend pas
Soyez attentif à tout désalignement ou
sous 4 degrés C ou ne dépasse pas 49
coincement des pièces en mouvement, à
degrés C. Laissez la outil revenir à la tem-
tout bris ou à toute autre condition préjudi-
pérature ambiante avant de tenter de
ciable au bon fonctionnement de l'outil. Si
charger. Ceci est important pour prévenir
vous constatez qu'un outil est endommagé,
des dommages considérables aux éléments
faites-le réparer avant de vous en servir. De
des piles.
nombreux accidents sont causés par des
outils en mauvais état.
Il peut y avoir une fuite de pile dans des
conditions extrêmes d'utilisation ou de
N'utilisez que des accessoires que le fa-
température. Évitez tout contact avec la
bricant recommande pour votre modèle
peau et les yeux. Le liquide de pile est
d'outil. Certains accessoires peuvent con-
caustique et pourrait causer des brûlures
venir à un outil, mais être dangereux avec un
chimiques aux tissus. Si le liquide vient en
autre.
contact avec la peau, lavez rapidement à
Réparation
l'eau savonneuse, puis au jus de citron ou
La réparation des outils électriques doit être
au vinaigre. Si le liquide vient en contact
confiée à un réparateur qualifié. L'entretien
avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au
ou la réparation d'un outil électrique par un
moins 10 minutes et sollicitez des soins
amateur peut avoir des conséquences graves.
médicaux.
Pour la réparation d'un outil, n'employez
L'utilisation d'un accessoire non recom-
que des pièces de rechange d'origine.
mandé ni vendu par Skil peut causer des
Suivez les directives données à la section «
risques d'incendie, de chocs électriques
Réparation » de ce manuel. L'emploi de
ou de lésions corporelles.
pièces non autorisées ou le non-respect des
Entretien des piles
instructions d'entretien peut créer un risque
Lorsque les piles
de choc électrique ou de blessures.
!
AVERTISSEMENT
ne sont pas dans
l'outil ou le chargeur, gardez-les à l'écart
Consignes de sécurité pour
d'objets métalliques. Ainsi, pour éviter un
tournevis sans cordon
court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS
les piles dans la boîte à outils ou dans la poche
avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut
Tenez l'outil par les surfaces isolées de
provoquer un incendie ou des blessures.
préhension en effectuant une opération où
l'outil de coupe peut venir en contact avec
NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE
des fils dissimulés. Le contact avec un fil
LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE.
sous tension rendra également les pièces
Elles peuvent exploser.
métalliques exposées de l'outil sous tension
Mise au rebut des piles
et causera des secousses électriques à
Ne tentez pas de
l'opérateur. Ne percez, fixez et ne rentrez pas
!
AVERTISSEMENT
désassembler le
dans des murs existants ou autres endroits
bloc-piles ou d'enlever tout composant
aveugles pouvant abriter des fils électriques.
faisant saillie des bornes de piles, ce qui
Si cette situation est inévitable, débranchez
peut provoquer un incendie ou des
tous les fusibles ou les disjoncteurs alimen-
blessures. Avant la mise au rebut, protégez
tant ce site.
les bornes exposées à l'aide d'un ruban
Les outils à piles sont toujours en état de
isolant épais pour prévenir le court-circuitage.
marche. Soyez conscient des dangers
PILES NICKEL-CADMIUM
éventuels.
La batterie de piles nickel-cadmium de ce
Portez toujours des lunettes à coques
produit doit être ramassée, recyclée ou mise
latérales ou des lunettes de protection en
au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive
utilisant cet outil.
pour l'environnement.
Fixez l'ouvrage, ne le tenez jamais dans
"Le sceau RBRC de recyclage
votre main ou sur vos jambes. Le perçage
des piles, homologué par
peut vous faire perdre le contrôle de l'ou-
l'EPA (Agence pour la protection
vrage et vous blesser.
de
l'environnement
des
En posant un foret, insérez la tige du foret
États-Unis), qui se trouve sur
bien à l'intérieur de la douille. Si le foret
les piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique
n'est pas inséré assez profondément, la
que Robert Bosch Tool Corporation participe
prise de la douille sur le foret est réduite et
volontairement à un programme industriel
la perte de contrôle est accrue.
de ramassage et de recyclage de ces piles au
Ne faites pas fonctionner la outil en la
terme de leur vie utile, pourvu qu'elles soient
transportant à vos côtés. Le foret en rota-
mises hors service aux États-Unis ou au
tion peut s'emmêler à vos vêtements et
Canada. Le programme du RBRC offre une
vous blesser.
alternative pratique à la mise des piles au Ni-
Cd usées au rebut ou au ramassage
N'utilisez pas de forets et d'accessoires
d'ordures municipal, ce qui pourrait être
émoussés ou endommagés. Les forets ou
interdit dans votre région.
accessoires émoussés peuvent gripper
fréquemment dans l'ouvrage, causant ainsi
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour
une réaction de couple.
obtenir de plus amples renseignements sur
le recyclage des piles au Ni-Cd et sur les
Les travaux à la
!
AVERTISSEMENT
restrictions ou interdictions de mise au rebut
machine tel que
qui s'appliquent à votre région ou renvoyez
ponçage, sciage, meulage, perçage et
vos piles à un Centre de Service
autres travaux du bâtiment peuvent créer
Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La
des poussières contenant des produits
participation
de
Robert
Bosch
Tool
chimiques qui sont des causes reconnues
Corporation à ce programme s'insère dans
de cancer, de malformation congénitale ou
le contexte de notre engagement à préserver
d'autres problèmes reproductifs. Ces
notre environnement et à conserver nos
produits chimiques sont, par exemple :
ressources naturelles."
• Le plomb provenant des peintures à base de
Instructions de retrait de pile
plomb,
Faire fonctionner le mo-
• Les cristaux de silices provenant des
!
ATTENTION
teur jusqu'à ce que la pile
briques et du ciment et d'autres produits de
soit entièrement déchargée avant de tenter
maçonnerie, et
de retirer la pile de l'outil.
• L'arsenic et le chrome provenant des bois
1. Retirer les cinq (5) vis du boîtier à l'aide
traités chimiquement
d'un tournevis à lame plate.
Le niveau de risque dû à cette exposition varie
2. Retirer le couvercle du boîtier en soulevant
avec la fréquence de ces types de travaux.
vers le haut depuis l'extrémité avant de
Pour réduire l'exposition à ces produits
l'outil.
chimiques, il faut travailler dans un lieu bien
3. Débrancher les fils conducteurs de la
ventilé et porter un équipement de sécurité
pile.
approprié tel que certains masques à
4. Enrouler un ruban isolant épais autour
poussière conçus spécialement
pour filtrer les
des bornes de la pile ou enfermer dans un
particules microscopiques.
sac en plastique scellable pour prévenir
Chargeur de pile
d'éventuels courts-circuits.
Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez
5. Mettre la pile au rebut en ayant recours
toutes les consignes et tous les marquages
aux autorités locales de ramassage des
d'avertissement sur (1) le chargeur de
déchets ou un centre de service Skil.
mienta correcta para la aplicación que
IMPORTANTE: Leer antes de usar
desea. La herramienta correcta hará el trabajo
mejor y con más seguridad a la capacidad
Instrucciones de
nominal para la que está diseñada.
funcionamiento
No utilice esta herramienta si el interruptor
y seguridad
no la enciende o apaga. Una herramienta
que no se puede controlar con el interruptor
es peligrosa y se debe reparar.
Desconecte el paquete de baterías de la
herramienta o ponga el interruptor en la
posición fijada o de apagado antes de
hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios
o guardar la herramienta. Dichas medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo
2924
de arrancar la herramienta accidentalmente.
Guarde las herramientas que no esté usando
fuera del alcance de los niños y otras
personas no capacitadas. Las herramientas
son peligrosas en las manos de los usuarios
no capacitados.
Cuando no se esté utilizando el paquete de
baterías, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos como:
sujetapapeles,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que pueden
hacer una conexión de un terminal con
otro. El cortocircuito de los terminales de las
Información para el consumidor
Número de teléfono gratuito:
baterías puede causar chispas, quemaduras
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
o un incendio.
http://www.skil.com
Mantenga las herramientas con cuidado.
Conserve las herramientas de corte afiladas
DBC0001820 2/03
y limpias. Las herramientas mantenidas
adecuadamente, con bordes de corte afilados,
tienen menos probabilidades de atascarse y
Normas generales de seguri-
son más fáciles de controlar.
dad para todas las herramien-
Compruebe la desalineación o el atasco de
las piezas móviles, la ruptura de piezas y
tas accionadas por baterías
cualquier otra situación que pueda afectar el
funcionamiento de las herramientas. Si la
Lea y entienda todas
!
ADVERTENCIA
herramienta está dañada, haga que realicen
las instrucciones. El
un servicio de ajustes y reparaciones a la
incumplimiento de todas las instrucciones
herramienta antes de usarla. Muchos
indicadas a continuación puede dar lugar a
accidentes son causados por herramientas
sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones
mantenidas deficientemente.
personales graves.
Utilice únicamente accesorios que estén
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
recomendados por el fabricante de su modelo.
Area de trabajo
Los accesorios que pueden ser adecuados
Mantenga el área de trabajo limpia y bien
para una herramienta pueden volverse peligrosos
iluminada. Las mesas desordenadas y las
cuando se utilizan en otra herramienta.
áreas oscuras invitan a que se produzcan
Servicio
accidentes.
El servicio de ajustes y reparaciones de una
No utilice herramientas mecánicas en
herramienta debe ser realizado únicamente
atmósferas explosivas, tales como las
por personal de reparaciones competente. El
existentes en presencia de líquidos, gases o
servicio o mantenimiento realizado por personal
polvos
inflamables.
Las
herramientas
no competente podría ocasionar un peligro de
mecánicas generan chispas y éstas pueden dar
que se produzcan lesiones.
lugar a la ignición del polvo o los vapores.
Al realizar servicio de ajustes y reparaciones
Mantenga a las personas que se encuentren
de una herramienta, utilice únicamente
presentes, a los niños y a los visitantes
piezas de repuesto idénticas. Siga las
alejados al utilizar una herramienta mecánica.
instrucciones que aparecen en la sección
Las distracciones pueden hacer que usted
Mantenimiento de este manual. El uso de
pierda el control.
piezas no autorizadas o el incumplimiento de
Seguridad eléctrica
las instrucciones de Mantenimiento puede
No abuse del cordón. Nunca use el cordón
ocasionar un peligro de que se produzcan
para llevar la herramienta. Mantenga el
sacudidas eléctricas o lesiones.
cordón alejado del calor, el aceite, los
bordes afilados o las piezas móviles.
Normas de seguridad para
Cambie los cordones dañados inmediatamente.
destornilladores sin cordón
Los cordones dañados pueden causar un
incendio.
Agarre la herramienta por las superficies de
Una herramienta accionada por baterías que
agarre aisladas al realizar una operación en
tenga baterías integradas o un paquete de
la que la herramienta de corte pueda entrar
baterías separado se debe recargar
en contacto con cables ocultos. El contacto
solamente con el cargador especificado
con un cable que tenga corriente también
para la batería. Un cargador que puede ser
puede hacer que las partes metálicas al des-
adecuado para un tipo de batería puede crear
cubierto de la herramienta lleven corriente y
un peligro de incendio cuando se usa con otra
hacer que el operador sufra una sacudida eléc-
batería.
trica. No taladre, sujete, ni rompa en paredes
Utilice la herramienta accionada por baterías
existentes u otras áreas ciegas donde puedan
solamente con el paquete de baterías
haber conexiones eléctricas. Si esta situación
designado específicamente.
El uso de
es inevitable, desconecte todos los fusibles o
cualquier otra batería puede crear un peligro de
interruptores de circuito que suministran
incendio.
energía a este lugar de trabajo.
Seguridad personal
Las herramientas accionadas por baterías se
Manténgase alerta, fíjese en lo que está
encuentran siempre en condiciones de
haciendo y use el sentido común cuando
funcionamiento. Conozca los posibles peligros.
utilice una herramienta mecánica. No use la
Use siempre gafas de seguridad o protección
herramienta cuando esté cansado o se
de los ojos cuando utilice esta herramienta.
encuentre bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de
Fije la pieza de trabajo; no la tenga nunca
distracción al utilizar herramientas mecánicas
en la mano ni sobre las piernas. La acción
puede dar lugar a lesiones personales
de taladrado puede hacer que pierda el
graves.
control de la pieza de trabajo y se podrán
Vístase adecuadamente. No se ponga ropa
producir lesiones.
holgada ni joyas. Sujétese el pelo. Mantenga
Al instalar una broca, introduzca el cuerpo
el pelo, la ropa y los guantes alejados de las
de la broca bien a fondo en el portaher-
piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el
ramienta. Si la broca no se introduce hasta
pelo largo pueden quedar atrapados en las
una profundidad suficiente, se reduce el
piezas móviles.
agarre del portaherramienta sobre la broca y
Evite el arranque accidental. Asegúrese de
se aumenta la pérdida de control.
que el interruptor esté en la posición fijada
No tenga en marcha la herramienta mientras
o de apagado antes de introducir el
la lleva a su lado. La broca taladradora que
paquete de baterías. Llevar herramientas
gira puede engancharse en la ropa y se
con el dedo en el interruptor o introducir el
pueden producir lesiones.
paquete de baterías en una herramienta con
No utilice brocas ni accesorios desafilados o
el interruptor en la posición de encendido
dañados. Las brocas o accesorios desafilados
invita a que se produzcan accidentes.
o dañados pueden atascarse frecuentemente en
Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes
la pieza de trabajo.
de encender la herramienta. Una llave de
ajuste o de tuerca que se deje puesta en una
Cierto polvo generado
!
ADVERTENCIA
pieza giratoria de la herramienta puede
por el lijado, aserrado,
amolado y taladrado mecánicos, y por otras
ocasionar lesiones personales.
actividades de construcción, contiene
No intente alcanzar demasiado lejos.
agentes químicos que se sabe que causan
Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
adecuados en todo momento. El apoyo de los
sobre la reproducción. Algunos ejemplos de
pies y el equilibrio adecuados permiten un
estos agentes químicos son:
mejor control de la herramienta en situaciones
• Plomo de pinturas a base de plomo,
inesperadas.
• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros
Utilice equipo de seguridad. Use siempre
protección de los ojos. Se debe utilizar una
productos de mampostería, y
máscara antipolvo, zapatos de seguridad
• Arsénico y cromo de madera tratada
antideslizantes, casco o protección de los
químicamente.
oídos según lo requieran las condiciones.
Su riesgo por causa de estas exposiciones
varía, dependiendo de con cuánta frecuencia
Utilización y cuidado de las herramientas
realice este tipo de trabajo. Para reducir su
Utilice abrazaderas u otro modo práctico de
exposición a estos agentes químicos: trabaje
fijar y soportar la pieza de trabajo a una
en un área bien ventilada y trabaje con equipo
plataforma estable. La sujeción de la pieza de
de seguridad aprobado, como por ejemplo
trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta
máscaras antipolvo que estén diseñadas
inestable y puede ocasionar pérdida de control.
especialmente para impedir mediante filtración
No fuerce la herramienta. Use la herra-
el paso de partículas microscópicas.
Batería/cargador
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución que se encuentran en (1) el
cargador de baterías, (2) el paquete de
baterías y (3) el producto que utiliza baterías.
Utilice solamente el cargador que acom-
pañaba al destornillador sin cordón o un
reemplazo directo según se indica en el
catálogo o en este manual. No sustituirlo
por ningún otro cargador. Utilice solamente
los cargadores de baterías Skil No.
2610909760 con el destornillador sin
cordón.
No desarme el cargador ni lo haga
funcionar si ha recibido un golpe brusco, se
ha caído o se ha dañado de cualquier
modo. Cambie el cordón o los enchufes
dañados inmediatamente. El reensamblaje
incorrecto o los daños pueden ocasionar
sacudidas eléctricas o incendio.
No recargue la batería en un entorno húmedo
o mojado. No exponga el cargador a lluvia
ni nieve.
Si la caja de baterías está
agrietada o dañada de algún otro modo, no
la introduzca en el cargador. Se puede
producir un cortocircuito de las baterías o un
incendio.
Cargue solamente las baterías recargables
Skil con los cargadores indicados anterior-
mente.
Otros tipos de baterías pueden
reventar causando lesiones personales y
daños.
Cargue la herramienta a temperaturas
superiores a +40 grados F (4 grados C) e
inferiores a +105 grados F (41 grados
C). Guarde la herramienta en lugares donde
las temperaturas no bajen de 40 grados F (4
grados C) ni suban de 120 grados F (49
grados C). Deje que la herramienta vuelva a
estar a temperatura ambiente antes de
intentar cargar. Esto es importante para
evitar daños graves a los elementos de la
batería.
Se puede producir un escape del líquido de
las baterías bajo condiciones extremas de
uso o de temperatura. Evite el contacto con
la piel y los ojos. El líquido de la batería es
cáustico y podría causar quemaduras químicas
en los tejidos. Si el líquido entra en contacto
con la piel, lávela rápidamente con agua y
jabón y luego con jugo de limón o vinagre. Si
el líquido entra en contacto con los ojos,
enjuáguelos con agua durante un mínimo de
10 minutos y obtenga atención médica.
El uso de un accesorio no recomendado ni
vendido por Skil puede constituir un peligro
de incendio, sacudidas eléctricas o
lesiones a las personas.
Cuidado de las baterías
Cuando las baterías no
!
ADVERTENCIA
están en la herra-
mienta o en el cargador, manténgalas
alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo,
para evitar que los terminales hagan corto-
circuito, NO ponga las baterías en una caja de
herramientas o en un bolsillo con clavos,
tornillos, llaves, etc. Se puede producir un
incendio o lesiones.
NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO NI LAS
EXPONGA AL CALOR INTENSO. Pueden
explotar.
Eliminación de las baterías
No intente desarmar la
!
ADVERTENCIA
batería
ni
quitar
ninguno de los componentes que sobresalen
de las terminales de la batería. Se pueden
producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla,
proteja las terminales que están al descubierto
con cinta adhesiva aislante gruesa para
prevenir cortocircuitos.
BATERIAS DE NIQUEL-CADMIO
La batería de níquel-cadmio de este producto
se debe recoger, reciclar o tirar de manera
segura para el medio ambiente.
"El sello de reciclaje de
baterías RBRC certificado por
la EPA que se encuentra en la
batería de níquel-cadmio (Ni-
Cd) indica que Robert Bosch
Tool Corporation está participando voluntari-
amente en un programa de la industria para
recoger y reciclar estas baterías al final de su
vida útil, cuando se retiran de servicio en los
Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC
proporciona una alternativa conveniente a
tirar las baterías de Ni-Cd usadas a la basura
o a la corriente municipal de aguas resid-
uales, lo cual quizás sea ilegal en su área.
Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-
BATTERY para obtener información acerca de
las prohibiciones/restricciones sobre el reci-
claje y la eliminación de baterías de Ni-Cd en
su lugar o devuelva las baterías a un Centro
de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas.
La participación de Robert Bosch Tool
Corporation en este programa es parte de
nuestro compromiso hacia preservar nuestro
medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales."
Instrucciones para sacar la batería
Haga
funcionar
el
!
PRECAUCION
motor hasta que la
batería esté completamente descargada
antes de intentar sacarla de la herramienta.
1. Quite los cinco (5) tornillos de la caja pro-
tectora con un destornillador de hoja plana.
2. Quite la tapa de la caja protectora levan-
tándola desde el extremo delantero de la
herramienta.
3. Desconecte los cables de conexión de la
batería.
4. Enrolle cinta aislante extrafuerte alrededor
de los terminales de la batería o métalos en
una bolsa de plástico sellable para evitar
posibles cortocircuitos.
5. Deshágase de la batería a través de las
autoridades locales de eliminación de residu os
o un Centro de Servicio Skil.
Need help?
Do you have a question about the 2924 and is the answer not in the manual?
Questions and answers