controlled with the switch is dangerous
IMPORTANT: Read Before Using
and must be repaired.
Disconnect battery pack from tool or
Operating/Safety
place the switch in the locked or off
Instructions
position before making any adjust-
ments, changing accessories, or
storing the tool. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
tool accidentally.
Store idle tools out of reach of chil-
dren and other untrained persons.
Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
2124
When battery pack is not in use,
2136
keep it away from other metal
objects like: paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other small
metal objects that can make a con-
nection from one terminal to anoth-
er. Shorting the battery terminals
together may cause sparks, burns, or a
fire.
Maintain tools with care. Keep cut-
ting tools sharp and clean. Properly
Call Toll Free for Consumer
maintained tools with sharp cutting
Information & Service Locations
edge are less likely to bind and are
easier to control.
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
www.skil.com
Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts,
1619X00490 8/04
and any other condition that may
affect the tool's operation. If dam-
General Safety Rules For
aged, have the tool serviced before
using. Many accidents are caused by
All Battery Operated Tools
poorly maintained tools.
Read
and
under-
Use only accessories that are rec-
!
WARNING
stand
all
instruc-
ommended by the manufacturer for
tions. Failure to follow all instructions
your model. Accessories that may be
listed below, may result in electric
suitable for one tool may create a risk
shock, fire and/or serious personal
of injury when used on another tool.
injury.
Service
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Tool service must be performed only
Work Area
by
qualified
repair
personnel.
Service or maintenance performed by
Keep your work area clean and well
unqualified personnel may result in a
lit. Cluttered benches and dark areas
risk of injury.
invite accidents.
When servicing a tool, use only
Do not operate power tools in explo-
identical replacement parts. Follow
sive atmospheres, such as in the
instructions in the Maintenance sec-
presence of flammable liquids,
tion of this manual. Use of unautho-
gases, or dust. Power tools create
rized
parts
or
failure
to
follow
sparks which may ignite the dust or
Maintenance Instructions may create a
fumes.
risk of shock or injury.
Keep by-standers, children, and vis-
itors away while operating a power
tool. Distractions can cause you to
Safety Rules for
lose control.
Cordless Screwdrivers
Electrical Safety
Do not abuse the cord. Never use
Hold tool by insulated gripping sur-
the cord to carry the tool. Keep cord
faces when performing an operation
away from heat, oil, sharp edges, or
where the cutting tools may contact
moving parts. Replace damaged
hidden wiring or its own cord.
cords immediately. Damaged cords
Contact with a "live" wire will make
may create a fire.
exposed metal parts of the tool "live"
A battery operated tool with integral
and shock the operator. Do not drill,
batteries or a separate battery pack
fasten or break into existing walls or
must be recharged only with the
other blind areas where electrical
specified charger for the battery. A
wiring may exist.
If this situation is
unavoidable, disconnect all fuses or
charger that may be suitable for one
type of battery may create a risk of fire
circuit breakers feeding this worksite.
when used with another battery.
Battery tools are always in an opera-
Use battery operated tool only with
tive condition. Be aware of the possible
specifically designated battery pack.
hazards.
Use of any other batteries may create a
Always wear safety goggles or eye
risk of fire.
protection when using this tool.
Personal Safety
Secure the workpiece, never hold it
Stay alert, watch what you are
in your hand or across legs. The
doing, and use common sense when
drilling action may cause you to lose
operating a power tool. Do not use
control of the workpiece and injury may
tool while tired or under the influ-
occur.
ence of drugs, alcohol, or medica-
When installing a bit, insert the
tion.
A moment of inattention while
shank of the bit well within the col-
operating power tools may result in
let.
If the bit is not inserted deep
serious personal injury.
enough, the grip of the collet over the
Dress properly. Do not wear loose
bit is reduced and the loss of control is
clothing or jewelry.
Contain long
increased.
hair. Keep your hair, clothing, and
Do not run the tool while carrying it
gloves away from moving parts.
at your side.
A spinning bit could
Loose clothes, jewelry, or long hair can
become entangled with clothing and
be caught in moving parts.
injury may result.
Avoid accidental starting. Be sure
Do not use dull or damaged bits and
switch is in the locked or off posi-
accessories.
Dull or damaged bits
tion before inserting battery pack.
have a greater tendency to bind in the
Carrying tools with your finger on the
workpiece.
switch or inserting the battery pack into
a tool with the switch on invites acci-
Some dust created
!
WARNING
dents.
by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other
Remove adjusting keys or wrenches
construction
activities
contains
before turning the tool on. A wrench
chemicals known to cause cancer,
or a key that is left attached to a rotat-
birth defects or other reproductive
ing part of the tool may result in per-
harm.
Some examples of these
sonal injury.
chemicals are:
Do not overreach. Keep proper foot-
• Lead from lead-based paints,
ing and balance at all times. Proper
footing and balance enable better con-
• Crystalline silica from bricks and
trol of the tool in unexpected situations.
cement and other masonry products,
and
Use safety equipment. Always wear
eye protection. Dust mask, non-skid
• Arsenic and chromium from chemi-
safety shoes, hard hat, or hearing pro-
cally-treated lumber.
tection must be used for appropriate
Your risk from these exposures varies,
conditions.
depending on how often you do this
Tool Use and Care
type of work. To reduce your exposure
Use clamps or other practical way to
to these chemicals: work in a well ven-
tilated area, and work with approved
secure and support the workpiece to
a stable platform. Holding the work by
safety equipment, such as those dust
masks that are specially designed to fil-
hand or against your body is unstable
and may lead to loss of control.
ter out microscopic particles.
Do not force tool. Use the correct
Battery/Charger
tool for your application. The correct
Before using battery charger, read
tool will do the job better and safer at
all instructions and cautionary
the rate for which it is designed.
markings on (1) battery charger, (2)
Do not use tool if switch does not
battery pack, and (3) product using
turn it on or off. A tool that cannot be
battery.
Use only the charger which accom-
IMPORTANT : Lire avant usage
panied your Cordless Screwdriver
or direct replacement as listed in the
Consignes de
catalog or this manual. Do not sub-
fonctionnement/
stitute any other charger. Use only Skil
battery charger No. 92136 with your
sécurité
Cordless Screwdriver.
Do not disassemble charger or oper-
ate the charger if it has received a
sharp blow, been dropped or other-
wise damaged in any way. Replace
damaged cord or plugs immediately.
Incorrect reassembly or damage may
2124
result in electric shock or fire.
2136
Do not recharge battery in damp or
wet environment. Do not expose
charger to rain or snow. If battery
case is cracked or otherwise dam-
aged, do not insert into charger.
Battery short or fire may result.
Charge only Skil rechargeable bat-
teries with the above listed charger.
Other types of batteries may burst
causing personal injury and damage.
Pour renseignement des
consommateurs et centres de service,
Charge tool in temperatures above
appelez au numéro gratuit :
+40 degrees F (4 degrees C) and
below +105 degrees F (41 degrees
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
C).
Store tool in locations where
www.skil.com
temperatures do not go below 40
1619X00490 8/04
degrees F (4 degrees C) or will not
exceed 120 degrees F (49 degrees
Consignes générales de
C). Allow tool to return to room tem-
perature before attempting to charge.
sécurité pour tous
This is important to prevent serious
les outils à pile
damage to the battery cells.
Battery leakage may occur under
Lire et compren-
!
extreme usage or temperature con-
AVERTISSEMENT
dre toutes les ins-
ditions. Avoid contact with skin and
tructions. Le non-respect, même partiel, des
eyes. The battery liquid is caustic and
instructions ci-après entraîne un risque de
could cause chemical burns to tissues.
choc électrique, d'incendie et/ou de
If liquid comes in contact with skin,
blessures graves.
wash quickly with soap and water, then
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
with lemon juice or vinegar. If the liquid
contacts your eyes, flush them with
Aire de travail
water for a minimum of 10 minutes and
Veillez à ce que l'aire de travail soit propre
seek medical attention.
et bien éclairée. Le désordre et le manque de
lumière favorisent les accidents.
Use of an attachment
!
WARNING
not recommended or
N'utilisez pas d'outils électriques dans une
sold by Skil may result in a risk of
atmosphère explosive, par exemple en
fire, electric shock or injury to
présence de liquides, de gaz ou de pous-
persons.
sières inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui pourraient enflammer
Battery Care
les poussières ou les vapeurs.
When batteries are not in tool or
Tenez à distance les curieux, les enfants et
charger, keep them away from metal
les visiteurs pendant que vous travaillez
objects. For example, to protect terminals
avec un outil électrique. Ils pourraient vous
from shorting DO NOT place batteries
distraire et vous faire faire une fausse
in a tool box or pocket with nails,
manoeuvre.
screws, keys, etc. Fire or injury may
Sécurité électrique
result.
N'abusez pas du cordon. Ne transportez
DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE
jamais l'outil par le cordon. Tenez le
OR EXPOSE TO HIGH HEAT. They
cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile,
may explode.
des arêtes vives ou des pièces mobiles.
Battery Disposal
Remplacez les cordons endommagés
immédiatement. Les cordons endommagés
Do not attempt to
!
WARNING
peuvent provoquer un incendie.
disassemble the bat-
tery or remove any component pro-
Un outil à pile avec piles incorporées ou
bloc-pile distinct doit être rechargé
jecting from the battery terminals.
Fire or injury may result. Prior to
uniquement avec le chargeur indiqué pour
la pile. Un chargeur qui peut être adéquat
disposal, protect exposed terminals
pour un type de pile peut créer un risque
with heavy insulating tape to prevent
d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre
shorting.
pile.
NICKEL-CADMIUM BATTERIES
Utiliser un outil à pile uniquement avec le
The nickel-cadmium battery in this prod-
bloc-pile
désigné
spécifiquement.
uct must be collected, recycled or dis-
L'emploi de toute autre pile peut créer un
posed of in an environmentally sound
risque d'incendie.
manner.
Sécurité des personnes
"The EPA certified RBRC
Restez alerte, concentrez-vous sur votre tra-
Battery Recycling Seal on
vail et faites preuve de jugement. N'utilisez
the nickel-cadmium (Ni-
pas un outil électrique si vous êtes fatigué
Cd)
battery
indicates
ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou
Robert
Bosch
Tool
de médicaments. Un instant d'inattention
Corporation is voluntarily participating
suffit pour entraîner des blessures graves.
in an industry program to collect and
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
recycle these batteries at the end of
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les
their useful life, when taken out of
cheveux longs. N'approchez jamais les
service in the United States or Canada.
cheveux, les vêtements ou les gants des
The RBRC program provides a conve-
pièces en mouvement. Des vêtements flot-
nient alterative to placing used Ni-Cd
tants, des bijoux ou des cheveux longs
batteries into the trash or the municipal
risquent d'être happés par des pièces en
waste stream, which may be illegal in
mouvement. Gardez les poignées sèches,
your area.
propres et exemptes d'huile et de graisse.
Please call 1-800-8-BATTERY for infor-
Évitez la mise en marche accidentelle.
mation on Ni-Cd battery recycling and
Assurez-vous que l'interrupteur est en
disposal bans/restrictions in your area,
position de blocage ou d'arrêt avant d'in-
or
return
your
batteries
to
a
sérer le bloc-pile. Il est dangereux de
Skil/Bosch/Dremel Service Center for
transporter l'outil avec le doigt sur l'in-
recycling.
Robert
Bosch
Tool
terrupteur ou d'insérer le bloc-pile dans
Corporation's
involvement
in
this
un outil alors que l'interrupteur est en
program is part of our commitment to
position de marche.
preserving
our
environment
and
Enlevez les clés de réglage ou de serrage
conserving our natural resources."
avant de démarrer l'outil. Une clé laissée
Battery Removal Instructions
dans une pièce tournante de l'outil peut
Run motor until battery
!
provoquer des blessures.
CAUTION
is
completely
dis-
Ne vous penchez pas trop en avant.
charged before attempting to remove
Maintenez un bon appui et restez en équilibre
battery from your tool.
en tout temps. Un bonne stabilité vous
1. Remove the four (4) housing screws
permet de mieux réagir à une situation
inattendue.
with a flat blade screwdriver.
Utilisez des accessoires de sécurité. Portez
2. Remove housing cover by lifting
toujours des lunettes ou une visière. Selon
upward from front end of tool.
les conditions, portez aussi un masque
3. Disconnect lead wires from switch.
antipoussière, des bottes de sécurité antidéra-
pantes, un casque protecteur et/ou un
4. Wrap heavy insulating tape around
appareil antibruit.
battery terminals or enclose in a seal-
able plastic bag to prevent possible
Utilisation et entretien des outils
shorting.
Immobilisez le matériau sur une surface
stable au moyen de brides ou de toute autre
5. Dispose of battery through your local
façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec
waste removal authority or a Skil
la main ou contre votre corps offre une stabil-
Service Center.
ité insuffisante et peut amener un dérapage de
l'outil.
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié
à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et
de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la
pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit
vitesse de travail qui lui est propre.
utilisant la pile.
N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le
N'utilisez que le chargeur qui accompagnait
met pas en marche ou à l'arrêt. Un outil
votre tournevis sans cordon ou remplace-
qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur
ment direct, comme indiqué dans le
est dangereux et doit être réparé.
catalogue ou ce manuel. Ne substituez
aucun autre chargeur. Utilisez uniquement
Débranchez le bloc-pile de l'outil ou
le chargeur de pile Skil No. 92136 avec votre
mettez l'interrupteur en position de
tournevis sans cordon.
blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout
réglage, de changer les accessoires ou de
Ne désassemblez pas le chargeur et ne
remiser l'outil. Ces mesures de sécurité
l'utilisez pas s'il a reçu un choc violent,
préventives réduisent le risque d'une mise
s'il est tombé ou s'il a été endommagé par
en marche accidentelle de l'outil.
ailleurs. Remplacez immédiatement les
cordons ou les fiches abîmés. Un remontage
Rangez les outils hors de la portée des
incorrect ou des dommages peuvent provoquer
enfants et d'autres personnes inexpérimen-
un incendie ou des secousses électriques.
tées. Les outils sont dangereux dans les
mains d'utilisateurs novices.
Ne rechargez pas la pile dans un environ-
nement mouillé ou humide. N'exposez pas
Lorsque le bloc-pile n'est pas en usage,
le chargeur à la pluie ou la neige. Si le
tenez-le
à
l'écart
d'autres
objets
boîtier de la pile est fissuré ou endommagé
métalliques tels que trombones, pièces de
par ailleurs, ne l'insérez pas dans le
monnaie, clés, clous, vis ou autres petits
chargeur. Il pourrait y avoir un incendie ou un
objets métalliques susceptibles d'établir
court-circuit de pile.
une connexion d'une borne à une autre. Le
court-circuitage des bornes de batterie
Chargez uniquement les piles rechar-
ensemble peut causer des étincelles, des
geables Skil à l'aide des chargeurs
brûlures ou un incendie.
susmentionnés. Les autres types de piles
peuvent éclater causant ainsi des blessures
Prenez soin de bien entretenir les outils.
et des dommages.
Les outils de coupe doivent être toujours
bien affûtés et propres. Des outils bien
Chargez la outil à des températures de plus
entretenus, dont les arêtes sont bien
de 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41
tranchantes, sont moins susceptibles de
degrés C (+105°F). Conservez l'outil à des
coincer et plus faciles à diriger.
endroits où la température ne descend pas
sous 4 degrés C ou ne dépasse pas 49
Soyez attentif à tout désalignement ou
degrés C. Laissez la outil revenir à la
coincement des pièces en mouvement, à
température ambiante avant de tenter de
tout bris ou à toute autre condition préjudi-
charger. Ceci est important pour prévenir
ciable au bon fonctionnement de l'outil. Si
des dommages considérables aux éléments
vous constatez qu'un outil est endommagé,
des piles.
faites-le réparer avant de vous en servir. De
nombreux accidents sont causés par des
Il peut y avoir une fuite de pile dans des
outils en mauvais état.
conditions extrêmes d'utilisation ou de
température. Évitez tout contact avec la
N'utilisez que des accessoires que le fa-
peau et les yeux. Le liquide de pile est
bricant recommande pour votre modèle
caustique et pourrait causer des brûlures
d'outil.
Certains
accessoires
peuvent
chimiques aux tissus. Si le liquide vient en
convenir à un outil, mais être dangereux avec
contact avec la peau, lavez rapidement à
un autre.
l'eau savonneuse, puis au jus de citron ou
Réparation
au vinaigre. Si le liquide vient en contact
La réparation des outils électriques doit être
avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au
confiée à un réparateur qualifié. L'entretien
moins 10 minutes et sollicitez des soins
ou la réparation d'un outil électrique par un
médicaux.
amateur peut avoir des conséquences graves.
L'utilisation d'un accessoire non recom-
Pour la réparation d'un outil, n'employez
mandé ni vendu par Skil peut causer des
que des pièces de rechange d'origine.
risques d'incendie, de chocs électriques
Suivez les directives données à la section «
ou de lésions corporelles.
Réparation » de ce manuel. L'emploi de
Entretien des piles
pièces non autorisées ou le non-respect des
Lorsque les piles
instructions d'entretien peut créer un risque
!
AVERTISSEMENT
ne sont pas dans
de choc électrique ou de blessures.
l'outil ou le chargeur, gardez-les à l'écart
d'objets métalliques. Ainsi, pour éviter un
Consignes de sécurité pour
court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS
tournevis sans cordon
les piles dans la boîte à outils ou dans la poche
avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut
provoquer un incendie ou des blessures.
Tenez l'outil par les surfaces isolées de
préhension en effectuant une opération où
NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE
l'outil de coupe peut venir en contact avec
LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE.
des fils dissimulés. Le contact avec un fil
Elles peuvent exploser.
sous tension rendra également les pièces
Mise au rebut des piles
métalliques exposées de l'outil sous tension
Ne tentez pas de
!
AVERTISSEMENT
et causera des secousses électriques à
désassembler le
l'opérateur. Ne percez, fixez et ne rentrez pas
bloc-piles ou d'enlever tout composant
dans des murs existants ou autres endroits
faisant saillie des bornes de piles, ce qui
aveugles pouvant abriter des fils électriques.
peut provoquer un incendie ou des
Si cette situation est inévitable, débranchez
blessures. Avant la mise au rebut, protégez
tous les fusibles ou les disjoncteurs
les bornes exposées à l'aide d'un ruban
alimentant ce site.
isolant épais pour prévenir le court-circuitage.
Les outils à piles sont toujours en état de
PILES NICKEL-CADMIUM
marche. Soyez conscient des dangers
La batterie de piles nickel-cadmium de ce
éventuels.
produit doit être ramassée, recyclée ou mise
Portez toujours des lunettes à coques
au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive
latérales ou des lunettes de protection en
pour l'environnement.
utilisant cet outil.
"Le sceau RBRC de recyclage
Fixez l'ouvrage, ne le tenez jamais dans
des piles, homologué par
votre main ou sur vos jambes. Le perçage
l'EPA (Agence pour la protection
peut vous faire perdre le contrôle de
de
l'environnement
des
l'ouvrage et vous blesser.
États-Unis), qui se trouve sur
En posant un foret, insérez la tige du foret
les piles au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique
bien à l'intérieur de la douille. Si le foret
que Robert Bosch Tool Corporation participe
n'est pas inséré assez profondément, la
volontairement à un programme industriel
prise de la douille sur le foret est réduite et
de ramassage et de recyclage de ces piles au
la perte de contrôle est accrue.
terme de leur vie utile, pourvu qu'elles soient
Ne faites pas fonctionner la outil en la
mises hors service aux États-Unis ou au
transportant à vos côtés. Le foret en
Canada. Le programme du RBRC offre une
rotation peut s'emmêler à vos vêtements et
alternative pratique à la mise des piles au Ni-
vous blesser.
Cd usées au rebut ou au ramassage
d'ordures municipal, ce qui pourrait être
N'utilisez pas de forets et d'accessoires
interdit dans votre région.
émoussés ou endommagés. Les forets ou
accessoires émoussés peuvent gripper
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour
fréquemment dans l'ouvrage, causant ainsi
obtenir de plus amples renseignements sur
une réaction de couple.
le recyclage des piles au Ni-Cd et sur les
restrictions ou interdictions de mise au rebut
Les travaux à la
!
AVERTISSEMENT
qui s'appliquent à votre région ou renvoyez
machine tel que
vos piles à un Centre de Service
ponçage, sciage, meulage, perçage et
Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La
autres travaux du bâtiment peuvent créer
participation
de
Robert
Bosch
Tool
des poussières contenant des produits
Corporation à ce programme s'insère dans
chimiques qui sont des causes reconnues
le contexte de notre engagement à préserver
de cancer, de malformation congénitale ou
notre environnement et à conserver nos
d'autres problèmes reproductifs. Ces
ressources naturelles."
produits chimiques sont, par exemple :
Instructions de retrait de pile
• Le plomb provenant des peintures à base de
Faire fonctionner le
plomb,
!
MISE EN GARDE
moteur jusqu'à ce
• Les cristaux de silices provenant des
que la pile soit entièrement déchargée avant
briques et du ciment et d'autres produits de
de tenter de retirer la pile de l'outil.
maçonnerie, et
1. Retirer les cinq (4) vis du boîtier à l'aide
• L'arsenic et le chrome provenant des bois
d'un tournevis à lame plate.
traités chimiquement.
2. Retirer le couvercle du boîtier en soulevant
Le niveau de risque dû à cette exposition varie
vers le haut depuis l'extrémité avant de
avec la fréquence de ces types de travaux.
l'outil.
Pour réduire l'exposition à ces produits
3. Débrancher les fils conducteurs de la
chimiques, il faut travailler dans un lieu bien
interrupteur.
ventilé et porter un équipement de sécurité
4. Enrouler un ruban isolant épais autour
approprié tel que certains masques à
des bornes de la pile ou enfermer dans un
poussière conçus spécialement
pour filtrer les
sac en plastique scellable pour prévenir
particules microscopiques.
d'éventuels courts-circuits.
Chargeur de pile
5. Mettre la pile au rebut en ayant recours
Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez
aux autorités locales de ramassage des
toutes les consignes et tous les marquages
déchets ou un centre de service Skil.
d'avertissement sur (1) le chargeur de
desea. La herramienta correcta hará el trabajo
IMPORTANTE: Leer antes de usar
mejor y con más seguridad a la capacidad
nominal para la que está diseñada.
Instrucciones de
No utilice esta herramienta si el interruptor
funcionamiento
no la enciende o apaga. Una herramienta
y seguridad
que no se puede controlar con el interruptor
es peligrosa y se debe reparar.
Desconecte el paquete de baterías de la
herramienta o ponga el interruptor en la
posición fijada o de apagado antes de
hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios
o guardar la herramienta. Dichas medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo
de arrancar la herramienta accidentalmente.
2124
Guarde las herramientas que no esté usando
2136
fuera del alcance de los niños y otras
personas no capacitadas. Las herramientas
son peligrosas en las manos de los usuarios
no capacitados.
Cuando no se esté utilizando el paquete de
baterías, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos como:
sujetapapeles,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que pueden
hacer una conexión de un terminal con
Llame gratis para obtener
otro. El cortocircuito de los terminales de las
información para el consumidor
baterías puede causar chispas, quemaduras
y ubicaciones de servicio
o un incendio.
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999)
Mantenga las herramientas con cuidado.
www.skil.com
Conserve las herramientas de corte afiladas
y limpias. Las herramientas mantenidas
1619X00490 8/04
adecuadamente, con bordes de corte afilados,
tienen menos probabilidades de atascarse y
son más fáciles de controlar.
Normas generales de seguridad
Compruebe la desalineación o el atasco de
para todas las herramientas
las piezas móviles, la ruptura de piezas y
cualquier otra situación que pueda afectar el
accionadas por baterías
funcionamiento de las herramientas. Si la
herramienta está dañada, haga que realicen
Lea y entienda todas
!
ADVERTENCIA
un servicio de ajustes y reparaciones a la
las instrucciones. El
herramienta antes de usarla. Muchos
incumplimiento de todas las instrucciones
accidentes son causados por herramientas
indicadas a continuación puede dar lugar a
mantenidas deficientemente.
sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones
Utilice únicamente accesorios que estén
personales graves.
recomendados por el fabricante de su modelo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Los accesorios que pueden ser adecuados
Area de trabajo
para una herramienta pueden volverse peligrosos
Mantenga el área de trabajo limpia y bien
cuando se utilizan en otra herramienta.
iluminada. Las mesas desordenadas y las
Servicio
áreas oscuras invitan a que se produzcan
El servicio de ajustes y reparaciones de una
accidentes.
herramienta debe ser realizado únicamente
No utilice herramientas mecánicas en
por personal de reparaciones competente. El
atmósferas explosivas, tales como las
servicio o mantenimiento realizado por personal
existentes en presencia de líquidos, gases o
no competente podría ocasionar un peligro de
polvos
inflamables.
Las
herramientas
que se produzcan lesiones.
mecánicas generan chispas y éstas pueden dar
Al realizar servicio de ajustes y reparaciones
lugar a la ignición del polvo o los vapores.
de una herramienta, utilice únicamente
Mantenga a las personas que se encuentren
piezas de repuesto idénticas. Siga las
presentes, a los niños y a los visitantes
instrucciones que aparecen en la sección
alejados al utilizar una herramienta mecánica.
Mantenimiento de este manual. El uso de
Las distracciones pueden hacer que usted
piezas no autorizadas o el incumplimiento de
pierda el control.
las instrucciones de Mantenimiento puede
Seguridad eléctrica
ocasionar un peligro de que se produzcan
No abuse del cordón. Nunca use el cordón
sacudidas eléctricas o lesiones.
para llevar la herramienta. Mantenga el
cordón alejado del calor, el aceite, los
Normas de seguridad para
bordes afilados o las piezas móviles.
destornilladores sin cordón
Cambie los cordones dañados inmediatamente.
Los cordones dañados pueden causar un
incendio.
Agarre la herramienta por las superficies de
agarre aisladas al realizar una operación en
Una herramienta accionada por baterías que
la que la herramienta de corte pueda entrar
tenga baterías integradas o un paquete de
en contacto con cables ocultos. El contacto
baterías separado se debe recargar
con un cable que tenga corriente también
solamente con el cargador especificado
puede hacer que las partes metálicas al des-
para la batería. Un cargador que puede ser
cubierto de la herramienta lleven corriente y
adecuado para un tipo de batería puede crear
hacer que el operador sufra una sacudida eléc-
un peligro de incendio cuando se usa con otra
trica. No taladre, sujete, ni rompa en paredes
batería.
existentes u otras áreas ciegas donde puedan
Utilice la herramienta accionada por baterías
haber conexiones eléctricas. Si esta situación
solamente con el paquete de baterías
es inevitable, desconecte todos los fusibles o
designado específicamente.
El uso de
interruptores de circuito que suministran
cualquier otra batería puede crear un peligro de
energía a este lugar de trabajo.
incendio.
Las herramientas accionadas por baterías se
Seguridad personal
encuentran siempre en condiciones de
Manténgase alerta, fíjese en lo que está
funcionamiento. Conozca los posibles peligros.
haciendo y use el sentido común cuando
Use siempre gafas de seguridad o protección
utilice una herramienta mecánica. No use la
de los ojos cuando utilice esta herramienta.
herramienta cuando esté cansado o se
encuentre bajo la influencia de drogas,
Fije la pieza de trabajo; no la tenga nunca
alcohol o medicamentos. Un momento de
en la mano ni sobre las piernas. La acción
distracción al utilizar herramientas mecánicas
de taladrado puede hacer que pierda el
puede dar lugar a lesiones personales
control de la pieza de trabajo y se podrán
graves.
producir lesiones.
Vístase adecuadamente. No se ponga ropa
Al instalar una broca, introduzca el cuerpo
holgada ni joyas. Sujétese el pelo. Mantenga
de la broca bien a fondo en el portaher-
el pelo, la ropa y los guantes alejados de las
ramienta. Si la broca no se introduce hasta
piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el
una profundidad suficiente, se reduce el
pelo largo pueden quedar atrapados en las
agarre del portaherramienta sobre la broca y
piezas móviles.
se aumenta la pérdida de control.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de
No tenga en marcha la herramienta mientras
que el interruptor esté en la posición fijada
la lleva a su lado. La broca taladradora que
o de apagado antes de introducir el
gira puede engancharse en la ropa y se
paquete de baterías. Llevar herramientas
pueden producir lesiones.
con el dedo en el interruptor o introducir el
No utilice brocas ni accesorios desafilados o
paquete de baterías en una herramienta con
dañados. Las brocas o accesorios desafilados
el interruptor en la posición de encendido
o dañados pueden atascarse frecuentemente en
invita a que se produzcan accidentes.
la pieza de trabajo.
Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes
Cierto polvo generado
de encender la herramienta. Una llave de
!
ADVERTENCIA
ajuste o de tuerca que se deje puesta en una
por el lijado, aserrado,
pieza giratoria de la herramienta puede
amolado y taladrado mecánicos, y por otras
actividades de construcción, contiene
ocasionar lesiones personales.
agentes químicos que se sabe que causan
No intente alcanzar demasiado lejos.
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio
sobre la reproducción. Algunos ejemplos de
adecuados en todo momento. El apoyo de los
estos agentes químicos son:
pies y el equilibrio adecuados permiten un
• Plomo de pinturas a base de plomo,
mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostería, y
Utilice equipo de seguridad. Use siempre
protección de los ojos. Se debe utilizar una
• Arsénico y cromo de madera tratada
químicamente.
máscara antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, casco o protección de los
Su riesgo por causa de estas exposiciones
oídos según lo requieran las condiciones.
varía, dependiendo de con cuánta frecuencia
Utilización y cuidado de las herramientas
realice este tipo de trabajo. Para reducir su
Utilice abrazaderas u otro modo práctico de
exposición a estos agentes químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo
fijar y soportar la pieza de trabajo a una
de seguridad aprobado, como por ejemplo
plataforma estable. La sujeción de la pieza de
trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta
máscaras antipolvo que estén diseñadas
especialmente para impedir mediante filtración
inestable y puede ocasionar pérdida de control.
el paso de partículas microscópicas.
No fuerce la herramienta. Use la herra-
mienta correcta para la aplicación que
Batería/cargador
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones e indicaciones de
precaución que se encuentran en (1) el
cargador de baterías, (2) el paquete de
baterías y (3) el producto que utiliza baterías.
Utilice solamente el cargador que acom-
pañaba al destornillador sin cordón o un
reemplazo directo según se indica en el
catálogo o en este manual. No sustituirlo
por ningún otro cargador. Utilice solamente
los cargadores de baterías Skil No. 92136
con el destornillador sin cordón.
No desarme el cargador ni lo haga
funcionar si ha recibido un golpe brusco, se
ha caído o se ha dañado de cualquier
modo. Cambie el cordón o los enchufes
dañados inmediatamente. El reensamblaje
incorrecto o los daños pueden ocasionar
sacudidas eléctricas o incendio.
No recargue la batería en un entorno húmedo
o mojado. No exponga el cargador a lluvia
ni nieve.
Si la caja de baterías está
agrietada o dañada de algún otro modo, no
la introduzca en el cargador. Se puede
producir un cortocircuito de las baterías o un
incendio.
Cargue solamente las baterías recargables
Skil con los cargadores indicados anterior-
mente.
Otros tipos de baterías pueden
reventar causando lesiones personales y
daños.
Cargue la herramienta a temperaturas
superiores a +40 grados F (4 grados C) e
inferiores a +105 grados F (41 grados
C). Guarde la herramienta en lugares donde
las temperaturas no bajen de 40 grados F (4
grados C) ni suban de 120 grados F (49
grados C). Deje que la herramienta vuelva a
estar a temperatura ambiente antes de
intentar cargar. Esto es importante para
evitar daños graves a los elementos de la
batería.
Se puede producir un escape del líquido de
las baterías bajo condiciones extremas de
uso o de temperatura. Evite el contacto con
la piel y los ojos. El líquido de la batería es
cáustico y podría causar quemaduras químicas
en los tejidos. Si el líquido entra en contacto
con la piel, lávela rápidamente con agua y
jabón y luego con jugo de limón o vinagre. Si
el líquido entra en contacto con los ojos,
enjuáguelos con agua durante un mínimo de
10 minutos y obtenga atención médica.
El uso de un accesorio no recomendado ni
vendido por Skil puede constituir un peligro
de incendio, sacudidas eléctricas o
lesiones a las personas.
Cuidado de las baterías
Cuando las baterías no
!
ADVERTENCIA
están en la herra-
mienta o en el cargador, manténgalas
alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo,
para evitar que los terminales hagan corto-
circuito, NO ponga las baterías en una caja de
herramientas o en un bolsillo con clavos,
tornillos, llaves, etc. Se puede producir un
incendio o lesiones.
NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO NI LAS
EXPONGA AL CALOR INTENSO. Pueden
explotar.
Eliminación de las baterías
No intente desarmar la
!
ADVERTENCIA
batería
ni
quitar
ninguno de los componentes que sobresalen
de las terminales de la batería. Se pueden
producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla,
proteja las terminales que están al descubierto
con cinta adhesiva aislante gruesa para
prevenir cortocircuitos.
BATERÍAS DE NIQUEL-CADMIO
La batería de níquel-cadmio de este producto
se debe recoger, reciclar o tirar de manera
segura para el medio ambiente.
"El sello de reciclaje de
baterías RBRC certificado por
la EPA que se encuentra en la
batería de níquel-cadmio (Ni-
Cd) indica que Robert Bosch
Tool Corporation está participando voluntari-
amente en un programa de la industria para
recoger y reciclar estas baterías al final de su
vida útil, cuando se retiran de servicio en los
Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC
proporciona una alternativa conveniente a
tirar las baterías de Ni-Cd usadas a la basura
o a la corriente municipal de aguas residuales,
lo cual quizás sea ilegal en su área.
Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-
BATTERY para obtener información acerca de
las prohibiciones/restricciones sobre el
reciclaje y la eliminación de baterías de Ni-Cd
en su lugar o devuelva las baterías a un
Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para
reciclarlas. La participación de Robert Bosch
Tool Corporation en este programa es parte
de nuestro compromiso hacia preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales."
Instrucciones para sacar la batería
Haga
funcionar
el
!
PRECAUCION
motor hasta que la
batería esté completamente descargada
antes de intentar sacarla de la herramienta.
1. Quite los cinco (4) tornillos de la caja pro-
tectora con un destornillador de hoja plana.
2. Quite la tapa de la caja protectora levan-
tándola desde el extremo delantero de la
herramienta.
3. Desconecte los cables de conexión de la
interruptor.
4. Enrolle cinta aislante extrafuerte alrededor
de los terminales de la batería o métalos en
una bolsa de plástico sellable para evitar
posibles cortocircuitos.
5. Deshágase de la batería a través de las
autoridades locales de eliminación de residuos
o un Centro de Servicio Skil.
Need help?
Do you have a question about the 2124 and is the answer not in the manual?
Questions and answers